(英語語言文學專業(yè)論文)英語限定詞短語.pdf_第1頁
(英語語言文學專業(yè)論文)英語限定詞短語.pdf_第2頁
(英語語言文學專業(yè)論文)英語限定詞短語.pdf_第3頁
(英語語言文學專業(yè)論文)英語限定詞短語.pdf_第4頁
(英語語言文學專業(yè)論文)英語限定詞短語.pdf_第5頁
已閱讀5頁,還剩59頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

(英語語言文學專業(yè)論文)英語限定詞短語.pdf.pdf 免費下載

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

摘要 本文討論以實義詞名詞而不是以動詞為核心的詞組的結(jié)構(gòu)。本文指 出,正如分句中的動詞有一系列功能性投射一樣,名詞也有一系列功 能性投射。這些功能性投射增加了與題元角色無關(guān)的語義,起到為中 心詞與詞組提供位置的句法作用。本文闡明,名詞性短語真正的中心 詞是一個功能范疇,正如t 或i 處于分句一系列功能范疇的最高層一 樣,d ( 限定詞) 處于名詞詞組的最高層,它也是一個功能范疇。這 意味著,名詞詞組實際上是限定詞詞組,它可以表示為: d p s p e c d dn p 這里,d p 代表一個以d 范疇成分為中心詞的詞組。本文探討,在這 個d p 的最大投射中,d 是中心詞,它可以是a ,a n ,t h e ,t h i s ,t h a t , t h e s e ,t h o s e ,e a c h ,e v e r y ,m a n y ,m u c h 及零限定詞;s p e c ( s p e c i f i e r ) 是中心詞的前置詞或指示語,它可以是名詞屬格、某些副詞與量詞; n p 是中心詞的補足語,n p 又以n 為中心詞,它可以有指示語與后 置補足語。本文還討論了d p 中的題元角色( 即施事和主題、受事) 的分配。從這些探討中我們發(fā)現(xiàn),功能范疇d p 如同功能范疇i p 或 t p 一樣,有很豐富的功能結(jié)構(gòu)。 關(guān)鍵詞:英語d p ,題元角色,內(nèi)部結(jié)構(gòu) a b s t r a c t t h i st h e s i sf o c u s e so nt h es t r u c t u r eo ft h ep h r a s ew h i c hh a s ,a si t s l e x i c a lc o r e ,an o m i n a le l e m e n t ,r a t h e rt h a nav e r b i ti s a r g u e dt h a t , j u s ta s t h ev e r bi nac l a u s ei ss u r m o u n t e db yas e r i e so ff u n c t i o n a l p r o j e c t i o n s ,s oi st h en o u n t h e s ef u n c t i o n a lp r o j e c t i o n si nb o t hc a s e s a d dn o n 一0 一r e l a t e ds e m a n t i c sa n dh a v et h es ) 7 n t a c t i ce f f e c to fp r o v i d i n g p o s i t i o n sf o rb o t hh e a d sa n dp h r a s e s i ti si l l u s t r a t e dt h a tt h et r u eh e a d o fan o m i n a lp h r a s ei saf u n c t i o n a lc a t e g o r y ,w h i c hi st h et o p m o s to fa s e r i e so ff u n c t i o n a lc a t e g o r i e s ,j u s ta sto rii st h et o p m o s to fas e r i e so f f u n c t i o n a lc a t e g o r i e si nt h ec l a u s e m o r es p e c i f i c a l l y ,i tc a nb es e e nt h a t t h et o p m o s tf u n c t i o n a lc a t e g o r yi nt h en o m i n a lp h r a s ei st h a tw h i c hi s u s u a l l yi ne n g l i s h ,f i l l e db yad e t e r m i n e r t h i sm e a n st h a tn o u np h r a s e s a r er e a l l yd e t e r m i n e rp h r a s e sa n dt h a tt h e yh a v et h ef o l l o w i n gk i n do f s t r u c t u r e : d p s p e c d dn p h e r ed ps t a n d sf o rap h r a s eh e a d e db ya ne l e m e n to fc a t e g o r yd t h e t h e s i sd i s c u s s e st h ef a c tt h a ti n t h i sm a x i m a lp r o j e c t i o nd p ,di st h e h e a d ,w h i c hi sa ,a n ,t h e ,t h i s ,t h a t ,t h e s e ,t h o s e ,e a c h ,e v e r y ,m a n y , m u c ha n daz e r o ,t h a ts p e ci st h es p e c i f i e ro ft h eh e a d ,w h i c hi ss o m e p o s s e s s o r s ,s o m ea d v e r b sa n ds o m eq u a n t i f i e r s ,a n dt h a tn pi st h e c o m p l e m e n to ft h eh e a di nw h i c ht h eh e a dn h a sap r e m o d i f i e r ,a n da p o s t m o d i f i e ro rb o t h t h et h e s i sa l s ot r e a t so f0 - r o l ea s s i g n m e n ti nd p , w h i c hi sa g e n to rt h e m e p a t i e n t f r o mt h e s ed i s c u s s i o n s ,i tc a nb es e e n t h a tt h ef u n c t i o n a lc a t e g o r yd ph a sar i c hf u n c t i o n a ls t r u c t u r ea st h e f u n c t i o n a lc a t e g o r yi po rt pd o e s k e yw o r d s :e n g l i s hd p ,0 - r o l ea s s i g n m e n t ,i n t e r n a ls t r u c t u r e 刖舌 術(shù)語“限定詞”在早期的英語語法( 如,ag r a m m a ro fl a t e m o d e r ne n g l i s h ,19 2 6 ;ah a n d b o o ko fp r e s e n t - d a ye n g l i s h ,1 9 3 2 ;a m o d e r ne n g l i s hg r a m m a ro nh i s t o r i c a lp r i n c i p l e ,19 4 0 ;am o d e r n e n g l i s hg r a m m a r ,1 9 6 5 ;等) 中并沒有出現(xiàn),后被稱為限定詞的a ,t h e , t h i s ,t h e s e ,t h a t ,h i s ,o u r ,s o m e ,m a n y ,j o h n s 等當時被稱為冠詞、指示 詞、物主代詞、量詞、名詞屬格等。直到1 9 7 2 年q u i r k 等人的a g r a m m a ro fc o n t e m p o r a r ye n g l i s h 語法著作中才出現(xiàn)“限定詞 ( d e t e r m i n e r ) ”這個術(shù)語,以后一直沿用至今。但在傳統(tǒng)的英語語 法中一直沒有出現(xiàn)過“限定詞詞組( d e t e r m i n e rp h r a s e ) ”這個術(shù)語。 在喬姆斯基早期的句法理論中( 如s y n t a c t i cs t r u c t u r e ,1 9 5 7 ) 也沒 有“限定詞”這個術(shù)語,當時用符號“t ”代表定冠詞t h e 。喬氏句法學 中的術(shù)語普遍采用了傳統(tǒng)英語語法中的術(shù)語,其中包括“限定詞”。 但句法學中的有些術(shù)語在傳統(tǒng)英語語法中至今沒有出現(xiàn)過,其中有 “限定詞詞組”。它由理論語言學家a b n e y ,s ( 1 9 8 7 ) 在他的博士論文 t h ee n g l i s hn o u np h r a s ei ni t ss e n t e n t i a la s p e c t 中首次提出,而后,句 法學中開始討論限定詞詞組,在t h es y t 理xo fn o u np h r a s e s ( b y g i o g i ,1 9 9 1 ) ,i n t r o d u c t i o n l og o v e r n m e n ta n d b i n d i n gt h e o r y ( b y h a e g e m a n ,1 9 9 4 ) ,t r a n s f o r m a t i o n a lg r a m m a r ( b yo u h a l l a ,1 9 9 4 ) ,t h e m i n i m a l i s tp r o g r a m ( b yc h o r e s k y ,1 9 9 5 ) ,s y n t a c t i ct h e o r ya n dt h e s t r u c t u r eo fe n g l i s h ( b yr a d f o r d ,1 9 9 7 ) 等著作中都有討論。但這些討 論只涉及為什么要有限定詞詞組,它相當于什么樣的詞組,它的結(jié)構(gòu) 形式怎么樣等這類問題,而沒有談究竟哪些范疇可以引導限定詞詞組。 s 名詞屬格是否可以引導限定詞詞組,限定詞有什么語義功能,限定詞 詞組中名詞的0 作用如何,限定詞詞組有什么句法特征。本論文就這 些問題展開討論。主要闡述了以下幾個方面: 一、限定詞的范疇。句法學中的限定詞可以是冠詞a a n t h e ,指示 詞t h i s t h a t t h e s e t h o s e ,量詞b o t h a l l e a c h e v e r y ,代詞,零限定詞。其 中談了定冠詞與不定冠詞的主要意義和作用,e a c h 與e v e r y 的主要差 別,代詞與限定詞的一致性,并例證了為什么代詞可以稱為限定詞,零限 定詞存在的依據(jù)以及具有零限定詞特征的詞組( 沒有任何限定詞限定的 名詞詞組、物質(zhì)名詞、專有名詞等) ;還談了限定詞詞組與名詞詞組的 異同:它們都是指名詞詞組,如果說n p ,則名詞n 是詞組的h e a d ,限 定詞是h e a d 的s p e c i f i e r ;如果說d p ,則d 是詞組的h e a d ,名詞n 是它 的補足語。如t h es t u d e n t 可示為: dn ( s p e c i f i e r ) ( h e a d ) dn ( h e a d ) ( c o m p l e m e m t ) 同樣道理,如果選擇d p ,則某些動詞或介詞的補足語成分不再是n p , 而是d p ,如,s e n dac a t t op e t e r 的結(jié)構(gòu)為: 二、限定詞的語義功能。限定詞不像動詞或名詞那樣對論元施予0 角色它只是對名詞所指者給予限制或限定:如果講話者知道聽話者熟 悉或知道某人或某物,就會用定冠詞,否則,用不定冠詞:如果講話者意 在聽話者注意近處或遠處的某人、某物,就會用指示限定詞t h i s ( t h e s e ) 或t h a t ( t h o s e ) :如果講話者要表示名詞的量,就會用量詞限定詞。就限 定詞沒有0 關(guān)系的語義功能看,d p 與i p t p 一樣,都是功能詞詞組,而 不是實義詞詞組。 三、限定詞詞組中名詞論元的分布。英語中限定詞詞組的許多名詞 與其相應當動詞一樣施予論元角色,如,“j o h na n a l y z e dt h et e x t ”與 “j o h n s a n a l y s i so ft h et e x t ”中的a n a l y z e d ( 動詞) 與a n a l y s i s ( 名詞) 施 予j o h n 與t h et e x t 同樣的論元角色( 或叫0 作用) ,j o h n 是施事( a g e n t ) , t h et e x t 是主題( t h e m e ) 或受事( p a t i e n t ) 。一般來說,限定詞詞組中的一s 屬格名詞具有施事的角色,o f _ 詞組中的名詞具有主題受事的角色;。s 屬格名詞也可能具有主題受事的角色,而o f 詞組中的名詞不會具有施 事的角色。并不是限定詞詞組中的所有名詞都施予題元角色,如, j o h n sb o o k s ,t h e s eb o o k so fj o h n s 等之類限定詞詞組中的名詞b o o k s 就不施予j o h n 任何題元角色,這類一s 屬格名詞與o f - 詞組中的名詞僅 表示所有關(guān)系。 四、限定詞詞組的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。限定詞詞組d p 與分句結(jié)構(gòu)i p 具有 類似的投射過程,i p 是v p i i p 的投射過程,d p 是n p d d p 的 投射過程,它們分別由v p 與n p 投射而成。因此,d p 的內(nèi)部結(jié)構(gòu)與i p 一樣,有s p e c i f i e r ,h e a d ,c o m p l e m e n t 。d 即h e a d ,s 屬格與其它有些詞 語可為s p e c i f i e r ,d 的補足語都是名詞或名詞詞組,但這名詞詞組可以 有前置修飾語與后置補足語;同時,這名詞詞組中還會有中心名詞h e a d 以及這h e a d 的s p e c i f i e r 與c o m p l e m e n t 。所以,限定詞詞組的內(nèi)部結(jié) 構(gòu)可示為: d p s p e c i f i e r d dn p 其中的s p e c i f i e r 與c o m p l e m e n t 可能是簡單的一個詞,也可能是比較復 雜的詞組還可能是分旬結(jié)構(gòu)。 本文對d p 的討論肯定有不足之處,敬請各位老師批評指正。 哪、廣c拿n 蹄 學位論文獨創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明: 1 、堅持以“求實、創(chuàng)新”的科學精神從事研究工作。 2 、本論文是我個人在導師指導下進行的研究工作和取得的研究 成果。 3 、本論文中除引文外,所有實驗、數(shù)據(jù)和有關(guān)材料均是真實的。 4 、本論文中除引文和致謝的內(nèi)容外,不包含其他人或其它機構(gòu) 已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。 5 、其他同志對本研究所做的貢獻均已在淪文中作了聲明并表示 了謝意。 作者簽名:盞孟 日期:j 堡塵二叢竺 學位論文使用授權(quán)聲明 本人完全了解南京師范大學有關(guān)保留、使用學位論文的規(guī)定,學 校有權(quán)保留學位論文并向國家主管部門或其指定機構(gòu)送交論文的電 子版和紙質(zhì)版i 有權(quán)將學位論文用于非贏利目的的少量復制并允許論 文進入學校圖書館被查閱:有權(quán)將學位論文的內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進 行檢索;有權(quán)將學位論文的標題和摘要匯編出版。保密的學位論文在 解密后適用本規(guī)定。 作者簽名:盤j 塾 作者簽名:笸k j 整 日期:z 硝、,p - 1i n t r o d u c t i o n t h e r ei sn os u c ht e r md e t e r m i n e ri ne a r l i e rt r a d i t i o n a le n g l i s hg r a m m a r s s u c ha sag r a m m a ro fl a t em o d e r ne n g l 血h ( 1 9 2 6 ) ,ah a n d b o o ko fp r e s e n t - d a y e n g l i s h ( 1 9 3 2 ) ,ag r a m m a ro ft h ee n g l i s hl a n g u a g e ( 1 9 3 1 ) ,am o d e r ne n g l i s h g r a m m a r0 1 1h i s t o r i c a lp r i n c i p l e s ( 19 4 0 ) ,am o d e r ne n g l i s hg r a m m a r ( 1 9 6 5 ) a s t h e s eg r a m m a r st e l lu s ,t h ew o r d si ni t a l i c si nt h ef o l l o w i n ge x a m p l e sa r ea r t i c l e s , d e m o n s t r a t i v e p r o n o u n s ,p o s s e s s i v ep r o n o u n s ,i n d e f i n i t ep r o n o u n s ,t h e p o s s e s s i x 7 ec a s eo fan o u n ,n u m e r a l sa n dq u a n t i f i e r s ,h 7 h o s ef u n c t i o n s ,e x c e p t a r t i c l e s ,a r em o d i f i e r s ,u s e da sa t t r i b u t e so fn o u n s : ( 1 ) r o m ew a sn o tb u i l ti n 口d a y ( 2 ) t h ei t a l yo f14 0 0w a sv e 0 7d i f f e r e n tf r o mi t a l yt o d a y ( 3 ) t h e s es c i s s o r sa r ea f u l l ) ,h e a v y ( 4 ) il o c k e dm y s e l fo u tn fo r ra p a r t m e n ta n d h a dt ob r e a ki n ( 5 ) s o m ec h i l d r e nr c f u s ct oe a ta ta 1 1 ( 6 ) e a c hb o o ki sb e a u t i f u l l yi l l u s t r a t e d ( 7 ) t h e r ei sb u i l t i ns t o r a g es p a c ei na b e d r o o m s ( 8 ) d i x o r c ei st h ef a u l to ft w op a r t n e r s ( 9 ) id i d n tt h i n km a n yp e o p l ew o u l da r g u ew i t ht h a t t h e r ei ss u c hat e r md e t e r m i n e ri n l a t ee n g l i s hg r a m m a r ss u c ha sa g r a m m a ro fc o n t e m p o r a r ye n g l i s h ( 1 9 7 2 ) ,ac o m p r e h e n s i v eg r a m m a ro ft h e e n g l i s hl a n g u a g e ( 1 9 8 5 ) ,al o n g m a ng r a m m a ro f s p o k e na n dw r 矗t e ne n g l i s h ( 1 9 9 9 ) ,e x p l a i n i n ge n g l i s hg r a m m a r s ( 2 0 0 0 ) t h ew o r d si ni t a l i c si nt h ea b o v e e x a m p l e sa r ed e t e r m i n e r s b u tt h e r ea r cn os u c ht e r md e t e r m i n e r p h r a s e s ( d p ) i n t r a d i t i o n a le n g l i s hg r a m m a r s d p 7 a sf i r s ti n t r o d u c e db yat h e o r e t i c a ll i n g u i s t a b n e y ,s ( 1 9 8 7 ) t h e nl i n g u i s t s ,e s p 1 i n g u i s t ss t u d y i n gs ) r n t a x ,b e g a nt od i s c u s s d p t h ed i s c u s s i o no fd pa p p e a r si nt h em i n i m a l i s tp r o g r a mb yc h o m s k y l 1 9 9 5 ) , t h es y n t a xo fn o u np h r a s e sb yg i o r g i ( 1 9 9 1 ) ,t h en e wc o m p a r a t i v es y n t a xb y g i u s t i ( 19 9 7 ) ,i n t r o d u c t i o nt og o v e r n m e n ta n db i n d i n gt h e o r yb yh a e g e m a n ( 1 9 9 4 ) t r a n s f o r m a t i o n a lg r a m m a rb yo u h a l l a ( 19 9 4 ) ,t h ei n t e r n a ls y n t a xo fd p a n da d j e c t i v ep l a c e m e n ti nf r e n c ha n de n g l i s hb yv a l o i s ( 1 9 9 1 ) ,s y n t a c t i ct h e o r y a n dt h es t r u c t u r eo f e n g l i s hb yr a d f o r d ( 1 9 9 7 ) ,e t e d pi sp a r a l l e lt on pi nd e e ps t r u c t u r e ;n pi st u r n e di n t oa n dr e g a r d e da sd e t h i st u r ni sr e a s o n a b l e c o n s i d e r : ( 1 0 ) t h e f r e q u e n tc r i t i c i s mo f j o h n t h i sw o u l dm e a nt h a t f r e q u e n ti sn p a d j o i n e da n di st h es p e c i f i e ro ft h eh e a d nc r i t i c i s m s u c ha na n a l y s i si m m e d i a t e l yr a i s e st h eq u e s t i o no ft h ep o s i t i o no f t h e t h ea r t i c l et l et ot h el e f to ft h ea d j e c t i v es i m p l yc a n n o tb ei nt h es p e c i f i e r p o s i t i o no fn pb e c a u s et h ep o s i t i o nh a sb e e no c c u p i e db yt h ea d j e c t i v e : ( 1 1 ) n p a n ? f r e q u n p p f e n tc r i t i c i s m o fj o h n i fd e t e r m i n e r sa r en o ti nt h el s p e cn p i ,t h e nw h e r ea r et h e y ? i n t e r p r e t i v e l y , d e t e r m i n e r sa r el i k ef u n c t i o n a le l e m e n t si nt h a tt h e yd on o tc o n t r i b u t et ot h e l e x i c a lc o n t e n to ft h en pa n dt h e 3 ,b e l o n gt oac l o s e dc l a s s i fd e t e r m i n e r sa r e f u n c t i o n a lh e a d s ,t h e ni na d d i t i o nt ot h ep u r el e x i c a lp r o j e c t i o n sn p , af u n c t i o n a l p r o j e c t i o nc a nb ep o s t u l a t e d d pi s af u n c t i o n a lp r o j e c t i o nh e a d e db yd ,t h e d e t e r m i n e r n o u np h r a s e sa r ea r g u m e u t e d 聃7 i t ht h ef u n c t i o n a lp r o j e c t i o nd e t h ef o l l o w i n gs t r u c t u r eo fd pi sa na p p r o x i m a t i o n ,t ob em o d i f i e da n d c o m p l e t e d : (12)dp ( h e a d ) ( c o m p l e m e n t ) 眾 di saf u n c t i o n a lh e a dr e a l i z e d b y a a n t | l ea n ds o m eo t h e r s i nt h e r e p r e s e n t a t i o no fa na c t u a ld e , d i so b l i g a t o r y ,w h i l es p e c i f i e ra n dc o m p l e m e n t a r eo p t i o n a l ds e l e c t sap r o j e c t i o no fna si t sc o m p l e m e n t h a v i n ga r g u e dt h a t n o m i n a lp r o j e c t i o n sa r en p sd o m i n a t e db yd e , t h el a b e ld pc a nb eu s e dt or e f e r t ot h ef u l ln o m i n a lp r o j e c t i o n t h et e r mn pf a rt h el e x i c a lp r o j e c t i o ni sc o n t a i n e d w i t h i nd et h u s ,t h e f r e q u e n tc r i t i c i s mo f j o h nh a st h ef o l l o w i n gs t r u c t u r e : (13)dp d t h c n p an f r e q u e n t np p c r i t i c i s mo fj o h n lh eo t h e rr e a s o n a b l ea r g u m e n tl o tt h et u r no l 州l a sd i i st h ec o m p a r i s o n b e t w e e nc l a u s e sa n dn o m i n a lp r o j e c t i o n s t h ec l a u s ei pi sp r o j e c t e db yv p vh a s a ne x t e n d e dp r o j e c t i o ni n t oi ps u c ha st h ef o l l o w i n g : ( 1 4 ) i p p r o i | w eiv p f c a nvn p d p f i ti sk n o w nt h a t “a l ll a n g u a g e sc o n t a i nn o u n sa n dv e r b s ”( s m i t h 2 0 0 0 ) “t h e y a r eu n i v e r s a la m o n gt h ec o n c e p t u a lg r a m m a t i c a lc o n s t r u c t s ”( l a n g a c k cr 1 9 9 1 ) s oi t i sn a t u r a lt oc o n s i d e rv pa n dn pa sp a r a l l e l v pa n dn pa r el e x i c a l p r o j e c t i o n s ;i pa n dd pa r ef u n c t i o n a lp r o j e c t i o n s s i n c evi sp r o j e c t e di n t ol e , nc a nb ep r o j e c t e di n t od pi nt h es a m ew a y a l lnp p l a u d i to ft h eb o o k s t h u s ,i pi sa ne x t e n d e dp r o j e c t i o no fva n dd pi sa ue x t e n d e dp r o j e c t i o no fn n a n dva r el e x i c a l 、h i l ei pa n dd pa r cf u n c t i o n a l t h e ) a r eq u i t ep a r a l l e l d pi st h ef o c u so ft h ep r e s e n tt h e s i s t h et h e s i sc o n s i s t so fs i xp a r t s p a r to n e i si n t r o d u c t i o n ,i n t r o d u c i n gt h ed e t e r m i n e rp h r a s e ;p a r tt w 0i n t r o d u c e ss o m e t h e o r e t i c a lv i e w st oh e l pe x p l a i nt h es t r u c t u r eo fdp - t h ev i e w sb e i n gx b a r t h e o r y ,a r g u m e n ts t r u c t u r ea n dt h e m a n t i cr o l e s ,c o n s t i t u e n t s ;p a r tt h r e ei s t h e p r e s e n t a t i o no ft h ec a t e g o r yd ,i n c l u d i n gt h er y p e so fd a n dt h es e m a n t i c so fd ; p a r tf o u ri st h ed i s c u s s i o no f0 - r o l ea s s i g n m e n ti nd p , a g e n ta n dt h e m ei n v o l v e d ; p a r tf i v ei st h ei l l u s t r a t i o no ft h ei n t e r n a ls t r u c t u r eo fd p , s h o v i n gt h a td pi sa f u n c t i o n a lp h r a s ea sr i c ha si p ;p a r ts i xi st h es u m m a r ) o ft h et h e s i s 2t h e o r e t i c a lb a c k g r o u n d t h i sp a r tw i l li l l u s t r a t es o m et h e o r e t i c a lv i e w si no r d e rt oh e l pe x p l a i nt h e s y n t a c t i cf e a t u r e so fd e 2 1x b a rt h e o r y x b a rs y n t a xi sam o d e lu s e d 7 i d e l y t h ee m p h a s i si so n e x p r e s s i n gt h e g e n e r a lp r i n c i p l e so fu n i v e r s a lg r a m m a rr a t h e rt h a nt h ep e c u l i a r i t i e so fa p a r t i c u l a rl a n g u a g e x b a rs y n t a xr e p l a c e sl a r g en u m b e r so fi d i o s y n c r a t i c f e w 7 r i t er u l e sh 7 i t hg e n e r a lp r i n c i p l e s ;i tc a p t u r e sp r o p e r t i e so fa l l p h r a s e s n o t j u s tt h o s eo fac e r t a i nt ) 7 p c ;a n di tb a s e ss ) 7 n t a xo nc a t e g o r i e st h a tl i ei nw i t ht h e i e x i c o n x b a rs y n t a xi sd i s t i n c t i v ei nc l a i m i n gt h a te v e r yp h r a s ec o n f o r m st oc e r t a i n r e q u i r e m e n t s i np a r t i c u l a ri ti n s i s t st h a tp h r a s e sm u s tb ee n d o c e n t r i c :ap h r a s e a l a y sc o n t a i n sa tl e a s tah e a da sw e l la so t h e rp o s s i b l ec o n s t i t u e n t s t h u san p s u c ha sf h eb i r dc o n t a i n sah e a db i r d ;av ps u c ha ss e em eb i r dc o n t a i n sah e a ds e e a ne s s e n t i a lr e q u i r e m e n to fx b a rs 3 7 n t a xi st h a tt h eh e a do fp h r a s eb e l o n g st oa p a r t i c u l a rc a t e g o r yr e l a t e dt ot h et y p eo fp h r a s e t h eh e a do fap h r a s ei sn o t c h a n c et h a ta nn pc o n t a i n sa nnr a t h e rt h a nav av pavr a t h e rt h a na nn t h e g e n e r a lp r i n c i p l et h a t a l l p h r a s e sc o n t a i nap a r t i c u l a rt ) r p eo fh e a dc a nb e f o r m a l i z e da s :x p 一x w h i c hm e a n sp h r a s e sh a v eh e a d so ft h es a m e c a t e g o r ya st h ep h r a s ei t s e l f x b a rs y n t a xc l a i m st h a tt h ep h r a s el e v e l i e x ph 7 h e r exs t a n d sf o ra n ) ro f t h ec a t e g o r i e s ,a n dt h ec a t e g o r yl e v e l ,i e x ,a r ei n s u f f i c i e n tt o c a p t u r ea l lt h e d e t a i l so fp h r a s es t r u c t u r e ;af u r t h e ri n l e r m e d i a t el e v e l ,i e x b a r , i s r e q u i r e d , e s p e c i a l l yw h e nt h e r e a r et h es p e c i f i e ra n dt h e c o m p l e m e n to fah e a d t h e s t r u c t u r ei s r e p r e s e n t e da s | o l l o h 7 s : ( 1 ) x p s p e c i f i e r x 入 x c o m p l e m e n t t h ef o r m a ti sc o m m o nt ob o t ht h el e x i c a lp h r a s e snp vp ,a p , p pa n dt h e f u n c t i o n a lp h r a s e sd p , ip ,c p ( r a d f o r d ,1 9 9 7 ) f a k e ,f o re x a m p l e ,a l lt h es t u d e n t s r e a 姆l i k em u s i c “e x t r e m e l yt i r e do fi “r 唔h ti n t ot h er o o m t h ec h i l d r e ns t u d y e n g l i s ha ts c h o o lt h e ya r edp r e , a p , p pa n dl e , w h e r ea t , r e a ,啦e x t r e m e l y , r i g h t , a n dt h ec h i l d r e na r et h es p e c i f i e r so ft h eh e a d sd ( t h e ) ,v ( 1 i k e ) ,a ( t i r e d ) ,p ( i n t o ) ,10 e m p 吣、a n ds t u d e n t s m u s i c o f f t h er o o m s t u 曲e n g l i s ha ts c h o o la r e t h ec o m p l e m e n t so ft h eh e a d s t h e i rs t r u c t u r e sa r ea sf o l l o s : ( 2 ) d p v p a f p p i p s p e c i f i e r d f v a p i ,7 州7 掣 r e a l l y l i k e e x t r e m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論