新疆工業(yè)職業(yè)技術學院《筆譯理論與實踐》2023-2024學年第一學期期末試卷_第1頁
新疆工業(yè)職業(yè)技術學院《筆譯理論與實踐》2023-2024學年第一學期期末試卷_第2頁
新疆工業(yè)職業(yè)技術學院《筆譯理論與實踐》2023-2024學年第一學期期末試卷_第3頁
新疆工業(yè)職業(yè)技術學院《筆譯理論與實踐》2023-2024學年第一學期期末試卷_第4頁
新疆工業(yè)職業(yè)技術學院《筆譯理論與實踐》2023-2024學年第一學期期末試卷_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁新疆工業(yè)職業(yè)技術學院《筆譯理論與實踐》

2023-2024學年第一學期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯地理相關的文本時,對于地名和地貌的翻譯要遵循規(guī)范?!跋柴R拉雅山脈”常見的英語表述是?()A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains2、在翻譯藝術評論時,對于藝術作品的風格和特點的描述要生動準確。比如“Thepaintingischaracterizedbyboldbrushstrokesandvividcolors.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)原文特點的是?()A.這幅畫的特點是筆觸大膽、色彩鮮艷。B.這幅畫以大膽的筆觸和生動的色彩為特色。C.這幅畫具有大膽的筆畫和鮮明的色彩特征。D.這幅畫被大膽的筆觸和鮮活的顏色所刻畫3、在翻譯詩歌時,要盡量保留原作的韻律和節(jié)奏,以下哪個選項不是保留韻律和節(jié)奏的方法?()A.使用相同的韻腳B.保持每行的字數相同C.隨意改變詩句的順序D.采用類似的修辭手法4、在翻譯美食介紹文章時,對于獨特的食材和烹飪方法,以下哪種翻譯更能引起讀者的興趣?()A.詳細描述B.簡化處理C.與當地美食對比D.引用食客評價5、在翻譯“Everymanhashisfaults.”時,以下哪個選項不太恰當?()A.金無足赤,人無完人B.每個人都有他的缺點C.人人都有過錯D.每個男人都有他的錯誤6、對于包含品牌名稱和商標的文本,以下哪種翻譯方法更能保護品牌形象和知識產權?()A.音譯B.意譯C.遵循官方譯名D.創(chuàng)新譯名7、翻譯電影字幕時,要考慮觀眾的閱讀速度和理解能力,以下哪個做法不太合適?()A.使用簡潔明了的語言B.逐字逐句翻譯原文C.適當調整語序以符合中文表達習慣D.省略一些不影響理解的細節(jié)8、在翻譯新聞報道時,語言要簡潔明了。對于“Thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestoboosttheeconomy.”這句話,以下翻譯,不恰當的是?()A.政府已采取一系列措施來促進經濟發(fā)展。B.政府已經采取了一連串的措施以推動經濟。C.政府采取了一系列的舉措來刺激經濟。D.政府已采取諸多措施來提振經濟9、在翻譯學術論文時,對于引用文獻和參考文獻的處理,以下做法不正確的是()A.準確翻譯引用文獻的標題和作者B.按照目標語的學術規(guī)范格式進行整理C.忽略引用文獻,只翻譯論文正文D.核對參考文獻的準確性和完整性10、在翻譯新聞報道時,若原文中存在一些模糊或不確定的信息,以下哪種做法更符合翻譯原則?()A.依據常識進行推測翻譯B.向原文作者核實后翻譯C.按照模糊的表述直譯D.忽略這些信息不翻譯11、翻譯中要注意不同語言的詞匯感情色彩差異,以下哪個例子體現(xiàn)了詞匯感情色彩差異?()A.“中文里的‘聰明’和英文里的‘clever’都有積極的感情色彩。”B.“英文里的‘ambitious’既有積極的‘有雄心壯志的’意思,也有消極的‘野心勃勃的’意思,而中文里的‘雄心壯志’只有積極的感情色彩。”C.“中文里的‘美麗’和英文里的‘beautiful’都有贊美之意,感情色彩相同?!盌.“英文里的‘happy’和中文里的‘高興’都表達愉快的心情,感情色彩相同?!?2、在翻譯時尚博客時,對于時尚潮流的預測和時尚單品的推薦,以下哪種翻譯更能引領時尚潮流?()A.潮流的準確把握B.單品的特色描述C.搭配的建議D.個性化表達13、在翻譯藝術評論時,對于藝術作品的風格和價值的評價要專業(yè)且有深度?!斑@幅畫的色彩運用獨具匠心,給人留下深刻印象。”以下英語翻譯最能體現(xiàn)其藝術特色的是?()A.Thecolorapplicationofthispaintingisingeniousandleavesadeepimpression.B.Theuseofcolorsinthispaintingisoriginalandmakesaprofoundimpression.C.Theapplicationofcolorsofthispaintingiscreativeandgivesadeepimpression.D.Theemploymentofcolorsinthispaintingisuniqueandleavesalastingimpression.14、在翻譯時尚類文章時,對于品牌名稱和時尚術語的翻譯要符合行業(yè)習慣?!案呒壎ㄖ啤背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.High-levelcustomizationB.AdvancedcustomizationC.HautecoutureD.Premiumcustomization15、對于一些具有特定歷史背景的詞匯,翻譯要考慮其文化意義?!翱婆e制度”翻譯成英語是?()A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)科技新聞發(fā)布會的口譯有哪些要點和技巧?結合實際新聞發(fā)布會場景說明。2、(本題5分)翻譯動物學研究文章時,如何準確描述動物的分類、習性、生態(tài)特征以及與環(huán)境的關系?3、(本題5分)翻譯醫(yī)學科普文章時,如何用通俗易懂的語言解釋醫(yī)學原理和疾病預防知識?三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)口譯中的筆記技巧對于提高口譯質量和準確性非常重要。請全面論述口譯筆記的原則、方法和符號系統(tǒng),探討如何通過有效的筆記幫助口譯員更好地記憶和傳達信息。2、(本題5分)論述在旅游翻譯中,如何突出文化特色和吸引游客的注意力,探討旅游文本的語言風格和翻譯策略,研究如何通過翻譯提升旅游目的地的形象和吸引力,以及如何處理跨文化交際中的誤解和障礙。3、(本題5分)在翻譯歷史著作時,如何處理歷史事件、人物、術語等是一個重要問題。請論述譯者需要具備的歷史知識和研究能力,以及如何在翻譯中保持歷史的準確性和客觀性。分析歷史著作翻譯對文化傳承和學術研究的價值,并通過具體歷史著作進行說明。4、(本題5分)論述在旅游宣傳資料翻譯中,如何突出目的地的特色和吸引力,分析旅游文本的語言風格和宣傳重點,探討如何根據目標語讀者的需求和期望進行翻譯調整。5、(本題5分)翻譯中的標題翻譯往往需要特別的關注。請論述標題翻譯的特點和要求,如何通過標題翻譯吸引讀者的注意力,以及標題翻譯對整篇文本傳播的影響。四、實踐題(本大題

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論