高考英語(yǔ)翻譯綜合訓(xùn)練100題(含答案)_第1頁(yè)
高考英語(yǔ)翻譯綜合訓(xùn)練100題(含答案)_第2頁(yè)
高考英語(yǔ)翻譯綜合訓(xùn)練100題(含答案)_第3頁(yè)
高考英語(yǔ)翻譯綜合訓(xùn)練100題(含答案)_第4頁(yè)
高考英語(yǔ)翻譯綜合訓(xùn)練100題(含答案)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩38頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高考英語(yǔ)翻譯綜合訓(xùn)練100題(含答案)

學(xué)校:姓名:班級(jí):考號(hào):

一、漢譯英(整句)

1.學(xué)校圖書館僅向持FDFZ學(xué)生證的學(xué)生開(kāi)放。(access)(漢譯英)

2.我們無(wú)意發(fā)動(dòng)貿(mào)易戰(zhàn),但同時(shí)也為之做好了充分準(zhǔn)備。(inlenlion)(漢譯英)

3.周末閑暇,我們與其待在家里無(wú)所事事,還不如走向田野,圖個(gè)賞心悅目。(rather

than)(漢譯英)

4.理想與現(xiàn)實(shí)若相去甚遠(yuǎn)往往就會(huì)難以遂愿。(fulfill)(漢譯英)

5.我們之所以學(xué)習(xí)中國(guó)歷史,是因?yàn)槲覀儾粌H要珍惜中華民族的傳統(tǒng)瑰寶,而且要具

備豐富的歷史知識(shí)來(lái)講好中國(guó)故事。(equip)(漢譯英)

6.為了您的安全,請(qǐng)不要在走路時(shí)盯著手機(jī)看。(fix)(漢譯英)

7.不言而喻,像打電話這樣的語(yǔ)音通信,盡管不受年輕人的青睞,但比發(fā)短信更能增

強(qiáng)社交聯(lián)系。(It)(漢譯英)

8.接到通知,我們出游的日期已定,風(fēng)雨無(wú)阻。(regardless)(漢譯英)

9.他處理這個(gè)問(wèn)題的方法是有效的。(prove)(漢譯英)

10.長(zhǎng)輩們常不厭其煩地叮囑我們要趁年輕多學(xué)本領(lǐng),勤讀書。(while)(漢譯英)

II.今年雙十一購(gòu)物節(jié),商業(yè)銷售額暴漲。(witness)(漢譯英)

12.隨著天氣變冷,當(dāng)心別感冒了。(as)(漢譯英)

13.如果沉溺于虛擬世界,疏于人際交流,你會(huì)感覺(jué)與周圍的一切格格不入。(addict)

(漢譯英)

14.游客不僅能品嘗這里的美食,還能免費(fèi)觀看地方戲曲。(free)(漢譯英)

15.這部電影制作成本低,既無(wú)大牌明星出鏡,也無(wú)復(fù)雜的故事情節(jié),但主人公對(duì)故

鄉(xiāng)深深的依戀之情令觀眾動(dòng)容。(neither...nor)(漢譯英)

16.據(jù)報(bào)道,我國(guó)在全國(guó)范圍內(nèi)開(kāi)展在線學(xué)習(xí)活動(dòng),已有一千多萬(wàn)師生在網(wǎng)上學(xué)習(xí)平

臺(tái)注冊(cè)。(launch)(漢譯英)

17.汽車很快就可以通過(guò)5G網(wǎng)絡(luò)互相對(duì)話,讓司機(jī)意識(shí)到前方的危險(xiǎn)。(which)(漢

譯英)

18.焦慮的人總是會(huì)擔(dān)心很多事情,無(wú)法唾個(gè)好覺(jué)。(too...to)(漢譯英)

19.我認(rèn)為他的行為不值得稱贊。(worthy)(漢譯英)

20.針對(duì)這次違紀(jì)事件,校方?jīng)]有直接加以處罰,而是讓學(xué)生自己討論出解決方案。

(impose)(漢譯英)

21.天冷了,出門時(shí)媽媽總是提醒我戴好圍巾和手套。(when)(漢譯英)

22.一個(gè)團(tuán)隊(duì)游(packagetour)只有行程合理、食宿放心才能真正獲得游客的青睞。

(Only)(漢譯英)

23.不可否認(rèn),老師往往更關(guān)注積極性很高的學(xué)生。(There)(漢譯英)

24.作為一名準(zhǔn)大學(xué)生,你必須要學(xué)會(huì)獨(dú)自面對(duì)未知的未來(lái),培養(yǎng)自力更生的能力,

這樣你才能在未來(lái)的人生道路上走得比他人更遠(yuǎn)。(bywhich)(漢譯英)

25.在昨天的會(huì)議上,編輯堅(jiān)持要求必須在第二天中午之前將新聞發(fā)布出去。(insist)

(漢譯英)

26.他是一個(gè)意志堅(jiān)定的人,不會(huì)受到周圍流言蠻語(yǔ)的影響。(prevent)(漢譯英)

27.這套房有兩居室,小的那間可用做書房。(serve)(漢譯英)

28.我在玩縱橫字謎時(shí)拼錯(cuò)一個(gè)詞,卡住了。(stick)(漢譯英)

29.難道發(fā)展中國(guó)家不能舉辦世界博覽會(huì)嗎?(host)(漢譯英)

30.國(guó)慶假期里為減少餐飲浪費(fèi),不少餐館創(chuàng)新舉措,推出了“小份菜二(offer)(漢

譯英)

31.國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人出席了典禮,為人民教育家頒發(fā)榮譽(yù)獎(jiǎng)?wù)?。(presem)(漢譯英)

32.中外游客不僅領(lǐng)略了這里的山水美景,也對(duì)當(dāng)?shù)氐奈幕陀凭脷v史有了大致的了

解。(Notonly)(漢譯英)

33.那座古鎮(zhèn)里所有的傳統(tǒng)建筑都保存得很好,我覺(jué)得不虛此行。(preserve)(漢譯

英)

34.今天我做了別人不愿做的事情,明天我就能做到別人做不到的事情。(accomplish)

(漢譯英)

35.不論你擅長(zhǎng)什么,只要為人真誠(chéng)、助人為樂(lè),又有幽默感,就會(huì)擁有真正的朋

友。(whatever)(漢譯英)

36.亳無(wú)疑問(wèn),我們現(xiàn)在的頭等大事就是為受災(zāi)地區(qū)輸送食物及藥品物資。(priority)

(漢譯英)

37.不可否認(rèn)這種疾病的危害性己經(jīng)引起了公眾的廣泛關(guān)注和高度重視。(There)(漢譯

英)

38.你希望同學(xué)怎么對(duì)待你,你就怎么對(duì)待他們。無(wú)論相交深淺,都應(yīng)尊重他們。

(Whatever)(漢譯英)

39.過(guò)度使用手機(jī)會(huì)對(duì)我們的身體造成不良影響。(impaci)(漢譯英)

40.他在整理書籍時(shí)發(fā)現(xiàn)了一本舊日記。(run)(漢譯英)

41.在遭受嚴(yán)重的天災(zāi)后,該地區(qū)的經(jīng)濟(jì)遭受重創(chuàng),只有在政府的領(lǐng)導(dǎo)下才能讓其起

死回生。(bring)(漢譯英)

42.消防隊(duì)員們不僅營(yíng)救了事故現(xiàn)場(chǎng)的工人,還成功阻止了有毒氣體的蔓延。(Not

only)(漢譯英)

43.足不出戶,你就可以在網(wǎng)上逛遍全球各大博物館。(wilhoul)(漢譯英)

44.各國(guó)應(yīng)基于大會(huì)上所達(dá)成的共識(shí),加強(qiáng)全球合作,共同應(yīng)對(duì)人類面臨的挑戰(zhàn)。

(base)(漢譯英)

45.多虧了社會(huì)各界人士的慷慨解囊,這個(gè)孤兒院才得以在今年年初辦了起來(lái)。

(found)(漢譯英)

46.經(jīng)過(guò)三年的修復(fù),這家影院配備了一流的設(shè)備,如今煥然一新,(equip)(漢譯

英)

47.園藝使人們得以侍弄花草,通過(guò)與大自然的接觸得到美的享受,能修身養(yǎng)性。

(which)(漢譯英)

48.端午時(shí)節(jié)吃粽子、賽龍舟是我們的習(xí)俗。(I。(漢譯英)

49.盡管該項(xiàng)目困難重重,但有當(dāng)?shù)卣推髽I(yè)的共同努力定能取得進(jìn)展。(progress)

(漢譯英)

50.如天公作美,周末我們就去郊游。(permit)(漢譯英)

51.家長(zhǎng)不僅可以鼓勵(lì)孩子從小學(xué)習(xí)繪畫而且可以多帶孩子領(lǐng)略世界名畫的風(fēng)采,這

對(duì)孩子的全面發(fā)展很有裨益。(Notonly)(漢譯英)

52.面對(duì)電子商務(wù)的挑戰(zhàn),這家公司不急功近利,而是潛心經(jīng)營(yíng)。最終開(kāi)發(fā)了獨(dú)具匠

心的產(chǎn)品,扭虧為盈。(turn)(漢譯英)

53.不久以后一些藥品的價(jià)格將再次下調(diào)。(before)(漢譯英)

54.在痛失愛(ài)子后,這位女士將畢生投入了貧困兒童助學(xué)事業(yè),獲得了大家的尊重。

(devote)(漢譯英)

55.移動(dòng)支付如此便利,四處閑逛時(shí)都不需要帶現(xiàn)金了。(So...that)(漢譯英)

56.只有發(fā)展好、運(yùn)用好、治理好互聯(lián)網(wǎng),才能使其更好地造福人類。(only)(漢譯

英)

57.年輕人要有雄心壯志,不應(yīng)安于現(xiàn)狀。(satis?)(漢譯英)

58.爺爺有點(diǎn)耳背,對(duì)他耐心一點(diǎn)。(patient)(漢譯英)

59.如果你可以采用任何合適的方法緩解壓力,那就放手去做吧。[suitable)(漢譯

英)

60.不管我們承認(rèn)與否,認(rèn)為我們比動(dòng)物優(yōu)越是一種偏見(jiàn)。(Whether,prejudice)(漢

譯英)

61.在醫(yī)學(xué)研究中,經(jīng)常用動(dòng)物來(lái)進(jìn)行試驗(yàn),盡管并不能保證實(shí)驗(yàn)結(jié)果會(huì)與在人身上

的效果一致。(guaranteen.)(漢譯英)

62.你是否看過(guò)那篇有關(guān)幸福元素的文章?(elemeni)(漢譯英)

63.對(duì)于孩子的校園生活和未來(lái)的前途,父母能夠給予的最好的禮物就是讓孩子在上

學(xué)前獲得閱讀能力。(Whenitcomesto)(漢譯英)

64.好老師總是給學(xué)生留下持久的印象。(impression)(漢譯英)

65.全套中國(guó)首部傳統(tǒng)民間藝術(shù)叢書預(yù)計(jì)2022年面世。(schedule)(漢譯英)

66.曾幾何時(shí),她鐘愛(ài)文學(xué),挑燈夜讀,文思泉涌,可如今繁重的學(xué)業(yè)壓力讓讀閑書

和寫隨筆成為奢求。(it)(漢譯英)

67.教導(dǎo)孩子道德標(biāo)準(zhǔn)的最好方法就是以身作則。(approach)(漢譯英)

68.為社會(huì)做奉獻(xiàn)的方式有很多種,其中之一就是利用閑暇時(shí)間到社區(qū)服務(wù)中心做義

Io(which)(漢譯英)

69.疫苗的安全性和有效性是公眾日益關(guān)注的所以要經(jīng)過(guò)反復(fù)的評(píng)估才能大范圍開(kāi)啟

試驗(yàn)。(concernv.)(漢譯英)

70.今年的第一季度,疫情引起的不確定性導(dǎo)致許多廣告商削減預(yù)算。(lead)(漢譯英)

71.氣候變化不僅會(huì)使極端森林大火的天數(shù)翻倍,它還會(huì)增加雷擊的危險(xiǎn)。(Notonly)

(漢譯英)

72.人們理所當(dāng)然地認(rèn)為沖動(dòng)購(gòu)物,尤其在艱難時(shí)期能減緩壓力并帶來(lái)即時(shí)的愉悅,這就

是為什么在每年的購(gòu)物狂歡節(jié),消費(fèi)者總是有許多不必要的開(kāi)銷。(it)(漢譯英)

73.政府已經(jīng)開(kāi)始實(shí)行全面戒煙,這就意味著我們有望學(xué)習(xí)在無(wú)煙校園里了。(ban)

(漢譯英)

74.眾所周知缺乏金質(zhì)睡眠對(duì)人的健康和學(xué)習(xí)效率的影響是顯而易見(jiàn)的,我們應(yīng)該勞

逸結(jié)合,因?yàn)樗自捳f(shuō)得好:“欲速則不達(dá)acknowledge(漢譯英)

75.如果我出差時(shí)你能幫忙遛我的寵物狗我將不勝感激。appreciaie(漢譯英)

76.看完這本偵探故事書,請(qǐng)確保把書放回原位。Sure(漢譯英)

77.你認(rèn)為究竟誰(shuí)應(yīng)該為沒(méi)能及時(shí)安排人給那位訪問(wèn)學(xué)者接機(jī)而負(fù)貨?blame(漢譯英)

78.你今天下午能回電話的話,我將不勝感激。(appreciate)(漢譯英)

79.應(yīng)該要培養(yǎng)競(jìng)爭(zhēng)精神,因?yàn)楦?jìng)爭(zhēng)精神有助于運(yùn)動(dòng)員與對(duì)手競(jìng)爭(zhēng),(competitive)(漢

譯英)

80.風(fēng)刮得如此猛烈以至于人們發(fā)現(xiàn)他們很難繼續(xù)前行。(So)(漢譯英)

81.毋庸置疑,越來(lái)越多的有環(huán)保意識(shí)的人將會(huì)選擇火車這種綠色便捷的出行方式外

出旅游從而減少碳排放。(which)(漢譯英)

82.眾所周知,如果你能從失敗中吸收教訓(xùn),你就能避免重蹈覆轍。(avoid)(漢譯

英)

83.直到聽(tīng)了這個(gè)講座,他才真正理解這句話:教育的目標(biāo)是最大限度地發(fā)揮學(xué)生的

潛能,而不是一定要把他們都培養(yǎng)成杰出人才。(It,tailor)(漢譯英)

84.我從未想過(guò)他們會(huì)向我提供一大筆錢付學(xué)費(fèi)。(occur)(漢譯英)

85.下次面臨挑戰(zhàn)時(shí),務(wù)必為自己設(shè)立明確的目標(biāo)。(ensure)(漢譯英)

86.他一到美國(guó)就發(fā)現(xiàn)很難適應(yīng)那里的生活,所以半年后就回到了日夜想念的家鄉(xiāng)。

(Nosooner...)(漢譯英)

87.應(yīng)該關(guān)注女孩的個(gè)性發(fā)展方式往往與男孩不盡相同這個(gè)現(xiàn)象。[as)(漢譯英)

88.和那些沒(méi)有羞恥感的人講道理亳無(wú)用處。(use)(漢譯英)

89.絕大多數(shù)的醫(yī)療專家持有相同的看法,即防止該疾病傳播最有效的方法是用肥皂

和水手。(prevent)(漢譯英)

90.雖然網(wǎng)上的信息應(yīng)有盡有,但要辨別真?zhèn)我步^非易事。(available)(漢譯英)

91.研究發(fā)現(xiàn),除非采取緊急行動(dòng),否則這些地區(qū)將很可能不得不處理數(shù)以萬(wàn)計(jì)的所

謂氣候移民。(unless)(漢譯英)

92.出發(fā)或抵達(dá)的時(shí)間會(huì)因交通情況及其他因素而改變。(subject)(漢譯英)

93.沒(méi)有一個(gè)孩子在成長(zhǎng)過(guò)程中不犯任何錯(cuò)誤,關(guān)鍵在于能否吃一塹,長(zhǎng)一智。

(learn)(漢譯英)

94.直到這一刻,亨利才意識(shí)到以往那種無(wú)憂無(wú)慮的日子結(jié)束了。iNot)(漢譯英)

95.這個(gè)宏偉的古鎮(zhèn)重建計(jì)劃由于缺乏資金而被暫時(shí)擱置,因?yàn)樗砻嫔峡瓷先ズ芡?/p>

美,但實(shí)際還需要充分的討論。(surface)(漢譯英)

96.我突然意識(shí)到我們能夠幫助父母做點(diǎn)簡(jiǎn)單的家務(wù),比如把臟衣服分成幾堆。

(strike)(漢譯英)

97.異常的天氣表明我們的生活環(huán)境正在惡化,這是大自然對(duì)我們的警示。(which)

(漢譯英)

98.在從外面回家之后,記住洗手是很重要的。(mind)(漢譯英)

99.Itseemedthatthewaterwastoblame.

我們不知道該怪誰(shuí)。(漢譯英)

二、單詞釋義

用本單元出現(xiàn)的單詞或短語(yǔ)的正確形式替換劃線部分,保持句意不變。

100.Hegavemesomeadviceaboutorderingthemeal.

101.Theblackchocolatetastesabitbitter.

102.I'mdiningoutwithmyfriendsthisevening.Couldyoupleasesuggestanice

restaurant?

103.Themeathasbeencarefullyselectedandcookedtobeeasytocutandeat.

104.Peoplearedifferentfromoneanotherintheirabilitytohandlestress.

105.HavingsmokyfishisnotalocaltraditiontocelebratetheNewYear.

106.Heputthemunderamicroscopeandnoticedthattheyeachhavesomeverysmall

marksonthesurface.

107.You'dbettereatfoodthatcontainsalotofvitaminsandmineralssuchasfruit,

vegetables,wholegrainsandnon-fatdairy.

108.Thetablemannerscansometimesbedifficulttounderstandifyou'veneverattendeda

formaldinnerbefore.

109.Thesteakmyunclemadeyesterdaywasparticularlytenderanddelicious.

參考答案:

1.OnlythestudentswithaFDFZstudentIDcardcanhaveaccessto(heschoollibrary.

【解析】

【分析】

【詳解】

考查動(dòng)詞短語(yǔ)、介詞短語(yǔ)、時(shí)態(tài)和簡(jiǎn)單句。表示“持有FDFZ學(xué)生證的學(xué)生”,用短語(yǔ)the

studentswithFDFZstudentIDcard:表示“對(duì)..開(kāi)放",用haveaccessto;根據(jù)漢語(yǔ)意思和

所給英語(yǔ)單詞,句型為主謂賓簡(jiǎn)單句句型,描述一個(gè)客觀的事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯

為:OnlythestudentswithaFDFZstudentIDcardcanhaveaccesstotheschoollibrary.

【點(diǎn)睛】

2.Wehavenointentionofstartingatradewar,butatthesametime,wearepreparedfotit.

【解析】

【分析】

【詳解】

考查動(dòng)詞短語(yǔ)、固定搭配、時(shí)態(tài)和并列句。表達(dá)“無(wú)意做……”,用動(dòng)詞短語(yǔ)havenointention

of;表達(dá)“發(fā)動(dòng)貿(mào)易戰(zhàn)“,用動(dòng)詞短語(yǔ)startatradewar;表達(dá)“同時(shí)”,用固定短語(yǔ)atthesame

time;表示''做好準(zhǔn)備”,用固定搭配bepreparedfor;根據(jù)句意,句子為兩個(gè)簡(jiǎn)單句,前后

為轉(zhuǎn)折關(guān)系,用but連接,描述主語(yǔ)現(xiàn)在的狀態(tài),用一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為:Wehaveno

intentionofstartingatradewar,butatthesametime,wearepreparedfbtit.

【點(diǎn)睛】

3.Inourleisuretimeonweekends,weprefertogotothefieldsandenjoythesceneryratherthan

stayathomedoingnothing.

【解析】

【詳解】

考查固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。根據(jù)句意“在某人閑暇時(shí)候”可知短語(yǔ)為inone'sleisuretime:表示

“周末”短語(yǔ)為onweekends;表示“與其做某事,還不如...”可知短語(yǔ)為prefertodosth.

ratherthandosth.;表示"走向田野”短語(yǔ)為gotothefields;表示“賞心悅目"可翻譯為enjoy

thescenery;表示“待在家里無(wú)所事事”可翻譯為stayathomedoingnothing;句子應(yīng)用一般現(xiàn)

在時(shí),故翻譯為Inourleisurelimeonweekends,weprefertogotothefieldsandenjoy(he

sceneryratherthanstayathomedoingnothing.

答案第1頁(yè),共37頁(yè)

4.Iftheidealistoofarawayfromthereality,itwilloftenbedifficultforpeopletofulfillit.

【解析】

【詳解】

考查狀語(yǔ)從句、固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。此處為if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句,從句中為“主系表''結(jié)

構(gòu),表示''理想”應(yīng)用ideal,作主語(yǔ);表示“與...相去甚遠(yuǎn)”短語(yǔ)為betoofarawayfrom

sth.,后跟名詞reality,作賓語(yǔ);主句為句型“itbedifficultfbrsb.todosth.”,it作形式主

語(yǔ),表示“實(shí)現(xiàn)”應(yīng)用fulfilL此處主句用一般將來(lái)時(shí),從句用一般現(xiàn)在時(shí)表將來(lái)。故翻譯為

Iftheidealistoofarawayfromthereality,itwilloftenbedifficultfbrpeopletofulfillit.

5.ThereasonwhywestudyChinesehistoryisthatweshouldnotonlycherishthetraditional

treasuresoftheChinesenation,butalsobeequippedwithrichhistoricalknowledgetotellChinese

storieswell.

【解析】

【詳解】

考查固定句型、短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。結(jié)合句意表示”……的原因是……”可知句型為thereason

why...isthat...;表示“中國(guó)歷史”短語(yǔ)為Chinesehistory;表示“不僅...而且....”短語(yǔ)為

notonly...butalso...;表示“珍惜傳統(tǒng)瑰寶”可翻譯為cherishthetraditionaltreasures,should

后跟動(dòng)詞原形;表示“中華民族”短語(yǔ)為Chinesenation;表示“具備”短語(yǔ)為beequipped

with;表示“豐富歷史知識(shí)”短語(yǔ)為richhistoricalknowledge;表示“講好故事”短語(yǔ)為tell

storieswelL句子陳述客觀事實(shí)應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為ThereasonwhywestudyChinese

historyisthatweshouldnotonlycherishthetraditionaltreasuresoftheChinesenation,butalso

beequippedwithrichhistoricalknowledgetotellChinesestorieswell.

6.Foryoursafety,pleasedon'tfixonyourmobilephonewhilewalking.

【解析】

【分析】

【詳解】

考查固定短語(yǔ),祈使句和時(shí)間狀語(yǔ)從句。分析句子可知,該句是一個(gè)祈使句;“為了您的安

全”表達(dá)為foryoursafety,作目的狀語(yǔ);根據(jù)提示詞fix可知,此處應(yīng)用固定短語(yǔ)fixon,意

為“把...集中在....上”;可以用while引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,即whileyouarewalking,其

中youare可以省略,表示“走路時(shí)再根據(jù)其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為Foryoursafety,

pleasedon'tfixonyourmobilephonewhilewalking0

答案第2頁(yè),共37頁(yè)

【點(diǎn)睛】

7.Itgoeswithoutsayingthatthoughvoicecommunications,suchasphonecalls,areunpopular

withyoungpeople,itcouldenhancesocialconnectionsbetterthantextmessages.

【解析】

【詳解】

考查固定句型、固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。根據(jù)句意“不言而喻...”可知句型為Itgoeswithout

sayingthat...;that從句中為though引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,表示“語(yǔ)音通信”短語(yǔ)為voice

communications;表示“像,例如”短語(yǔ)為suchas;表示“不受歡迎”短語(yǔ)為beunpopular

with;表示“社交聯(lián)系”短語(yǔ)為socialconnections;表示“更能,好過(guò)”可用短語(yǔ)belterihan。

句子陳述客觀事實(shí)應(yīng)用,般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為Itgoeswithoutsayingthatthoughvoice

communications,suchasphonecalls,areunpopularwithyoungpeople,itcouldenhancesocial

connectionsbetterthantextmessages.

8.Wehavebeeninformedthatthedateofourtriphasbeenfixed,regardlessoftheweather.

【解析】

【詳解】

考查短語(yǔ)、現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)及賓語(yǔ)從句。表示“接到通知''用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)beinformed

that;表示“我們”用we;表示“出游的日期,,用短語(yǔ)ihedaleofourtrip:表示“己定”,結(jié)合句

意用現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)hasbeenfixed;表示“風(fēng)雨無(wú)阻”用短語(yǔ)regardlessofthe

weather,根據(jù)句意,故翻譯為:Wehavebeeninformedthatthedateofourtriphasbeen

fixed,regardlessoftheweather.

9.Thewayhedealtwiththeproblemprovedeffective.

【解析】

【詳解】

考查動(dòng)詞、短語(yǔ)、定語(yǔ)從句和形容詞。表示“方法''用名詞way;表示“處理”用短語(yǔ)deal

with,該詞作從句謂語(yǔ)動(dòng)詞,結(jié)合語(yǔ)境,用一般過(guò)去時(shí)deallwith;由句意可知,”……的方

法''是作way的定語(yǔ),所以此處用從句修飾way,當(dāng)先行詞為way時(shí),關(guān)系詞可以用in

which/that或省略,此處選用省略,即可以寫成:thewayhedealtwiththeproblem:表示“證

明”用動(dòng)詞prove,根據(jù)語(yǔ)境,時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí),所以用proved;表示“有效的”用形容詞

effective,作prove的表語(yǔ)。結(jié)合其他漢語(yǔ)提示,故可翻譯為:Thewayhedealtwiththe

答案第3頁(yè),共37頁(yè)

problemprovedeffective.

10.Theeldersrepeatedlytellustoobtainmoreskillsandstudydiligentlywhileweareyoung.

【解析】

【詳解】

考查狀語(yǔ)從句、短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。此處為while引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,從句為“主系表”句型,

時(shí)態(tài)為一般現(xiàn)在時(shí);主句主語(yǔ)為theekiers,表示“長(zhǎng)輩們”;表示“告訴某人做某事”短語(yǔ)為

tellsb.todosth.,副詞repeatedly修飾動(dòng)詞tell,作狀語(yǔ);表示"多學(xué)本能”可翻譯為obtain

moreskills;表示“勤讀書'’可翻譯為studydiligently,主句用一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為The

eldersrepeatedlytellustoobtainmoreskillsandstudydiligentlywhileweareyoung.

11.TheDouble11ShoppingFestivalthisyear(has)witnessedasharpriseinbusinesssales.

【解析】

【詳解】

考查時(shí)態(tài)、固定短語(yǔ)。根據(jù)句意,該句應(yīng)用現(xiàn)在完成時(shí),表示對(duì)現(xiàn)在的結(jié)果;也可用一般

過(guò)去時(shí);短語(yǔ)“今年"thisyear;“雙11購(gòu)物節(jié)"theDouble11ShoppingFestival;"商業(yè)銷

售“businesssales;“暴漲”asharprise;此處要求用witness表達(dá),witness意思為“經(jīng)歷、見(jiàn)

證”,句子以時(shí)間“雙11購(gòu)物節(jié)”作主語(yǔ)。故翻譯為:TheDouble11ShoppingFestivalthis

year(has)witnessedasharpriseinbusinesssaleso

12.Becarefulnottocatchacoldasit'sgettingcold.

【解析】

【詳解】

考查狀語(yǔ)從句、固定短語(yǔ)和祈使句。結(jié)合句意表示“當(dāng)心不要做某事”可知短語(yǔ)為becareful

nottodosth.;表示“感冒”短語(yǔ)為calchacold,此處為肯定祈使句,句首動(dòng)詞用原形;后跟

as引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,從句中用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),表示“變冷”應(yīng)用gelcold。故翻譯為Be

carefulnottocatchacoldasit'sgettingcold.

13.Ifyouaddictyourselftothevirtualworldandneglectinterpersonalcommunication,youwill

findithardtoadaptyourselftothethingsaroundyou.

【解析】

【詳解】

考查狀語(yǔ)從句、固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。本句為if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句,從句中表示“沉溺

于...”短語(yǔ)為addictoneselftosth.;表示''虛擬世界"短語(yǔ)為virtualworld;表示“疏于人際

答案第4頁(yè),共37頁(yè)

交流”可翻譯為neglectinterpersonalcommunication;主句中主語(yǔ)為you,后跟“findit+adj+to

dosth”結(jié)構(gòu),it作形式賓語(yǔ),不定式為真正賓語(yǔ):此處“感覺(jué)與周圍的一切格格不入''可理

解為“難以適應(yīng)……”用短語(yǔ)hardioad叩Ioneselfio;主句應(yīng)用一般將來(lái)時(shí),從句用一般現(xiàn)在

時(shí)表將來(lái)。故翻譯為Ifyouaddictyourselftothevirtualworldandneglectinterpersonal

communication,youwillfindithardtoadaptyourselftothethingsaroundyou.

14.Visitorscannotonlytastethedeliciousfoodhere,butalsoenjoythefreelocalopera..

【解析】

【詳解】

考查notonly…,butalso…并列結(jié)構(gòu)?!坝稳?譯為:visitor,因?yàn)椴恢挂幻慰?所以要用

復(fù)數(shù)形式;情態(tài)動(dòng)詞can表示“能”,“品嘗美食”譯為:tastethedeliciousfood,“免費(fèi)觀看

地方戲曲”譯為:enjoythefreelocaloperaonotonly和butalso需放在情態(tài)動(dòng)詞之后,實(shí)義

動(dòng)詞之前,故整句翻譯為:Visitorscannotonlytastethedeliciousfoodhere,butalsoenjoy

thefreelocalopera.

15.Althoughthiswasalow-costfilm,withneitherfamousstars(init)norcomplicatedplot,the

audiencewasgreatlymovedbythedeeploveofthemaincharactertohishometown.

【解析】

【詳解】

考查狀語(yǔ)從句、固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。本句為although引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句,從句為“主系表”

結(jié)構(gòu),同時(shí)使用with表伴隨,描述過(guò)去發(fā)生的事情應(yīng)用一般過(guò)去時(shí),表示“制作成本低''可

用形容詞low-cost,作定語(yǔ)修飾名詞film;結(jié)合句意表示“既不……也不……”短語(yǔ)為

neither...nor...;表示“大牌明星”可翻譯為famousstars;表示“復(fù)雜的故事情節(jié)”可翻譯為

complicatedplot;主句中主語(yǔ)為名詞audience,與謂語(yǔ)動(dòng)詞move構(gòu)成被動(dòng)關(guān)系,且描述過(guò)

去發(fā)生的事情,故用一般過(guò)去時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),且謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù);表示“主人公”短語(yǔ)為

maincharacter;表示“對(duì)故鄉(xiāng)深深的依戀之情”可翻譯為thedeeplovetohometowno故翻譯

為:Althoughthiswasalow-costfilm,withneitherfamousstars(init)norcomplicatedplot,the

audiencewasgreatlymovedbythedeeploveofthemaincharactertohishometown.

16.ItisreportedthatChinahaslaunchedonlinelearningactivitiesnationwide,withmorethan

tenmillionteachersandstudentssigningupforonlinelearningplatforms.

【解析】

【分析】

答案第5頁(yè),共37頁(yè)

本題考查漢譯英翻譯能力。

【詳解】

考查固定句式、動(dòng)詞、With復(fù)合結(jié)構(gòu)和固定短語(yǔ)。分析漢語(yǔ)句子可知,“據(jù)報(bào)道,我國(guó)在全

國(guó)范圍內(nèi)開(kāi)展在線學(xué)習(xí)活動(dòng)”為主句,“已有一千多萬(wàn)師生在網(wǎng)上學(xué)習(xí)平臺(tái)注冊(cè)“可用With

亞合結(jié)構(gòu)表示,作結(jié)果狀語(yǔ)。主句“據(jù)報(bào)道,我國(guó)在全國(guó)范圍內(nèi)開(kāi)展在線學(xué)習(xí)活動(dòng)”可用固

定句式“Itisreportedthat+從句”;表示主語(yǔ)“我國(guó)”用“China”;表示謂語(yǔ)“開(kāi)展”用動(dòng)詞

“l(fā)aunch”,結(jié)合語(yǔ)境應(yīng)是現(xiàn)在完成時(shí),主語(yǔ)China為第三人稱單數(shù),應(yīng)是“haslaunched”;表

示賓語(yǔ)“在線學(xué)習(xí)活動(dòng)”用短語(yǔ)“onlinelearningactivities,,;表示地點(diǎn)狀語(yǔ)“全國(guó)范圍內(nèi)”用副詞

“nationwide”?!耙延幸磺Ф嗳f(wàn)師生在網(wǎng)上學(xué)習(xí)平臺(tái)注冊(cè)”可用"wilhsb.+v-ing/done…”表示,

其中“一-千多萬(wàn)師生”為短語(yǔ)“morethantenmillionteachersandstudents”;表示動(dòng)詞“注

冊(cè)……”用固定短語(yǔ)“signupfor”,且與其邏輯主語(yǔ)之間為主動(dòng)關(guān)系,應(yīng)是現(xiàn)在分詞形式,

即,“signingupfbr”;表示“網(wǎng)上學(xué)習(xí)平臺(tái)”用名詞短語(yǔ)“onlinelearningplatfbrms”。故翻譯為

ItisreportedthatChinahaslaunchedonlinelearningactivitiesnationwide,withmorethanten

millionteachersandstudentssigningupforonlinelearningplatforms.

17.Carscouldsoonbecommunicatingwitheachotherovera5Gnetwork,whichmakesdrivers

awareofupcomingdangers.

【解析】

【分析】

本題考查漢譯英翻譯能力。

【詳解】

考查非限制性定語(yǔ)從句和固定短語(yǔ)。分析所給漢語(yǔ)句子可知,“汽車很快就可以通過(guò)5G網(wǎng)

絡(luò)互相對(duì)話”應(yīng)是主句,“讓司機(jī)意識(shí)到前方的危險(xiǎn)“可用非限制性定語(yǔ)從句表達(dá)。主句中主

語(yǔ)“汽車”用"car”表示,結(jié)合語(yǔ)境應(yīng)是復(fù)數(shù)形式,即“cars”:“很快”用“soon”表示;“就可以

對(duì)話”應(yīng)是對(duì)于將來(lái)狀態(tài)的?種推測(cè),可用“couldbedoing”結(jié)構(gòu)表達(dá),其中“對(duì)話”用固定短

語(yǔ)“communicatewith”表示,即“couldbecommunicatingwith";“互相"用"eachother”表達(dá);

方式狀語(yǔ)“通過(guò)5G網(wǎng)絡(luò)”用“overa5Gnetwork”表達(dá)。從句“(這)讓司機(jī)意識(shí)到前方的危

險(xiǎn)”先行詞為主句內(nèi)容,且在從句中作主語(yǔ),應(yīng)用關(guān)系代詞which引導(dǎo)從句;“讓某人……”

應(yīng)用“make”表示,從句中作謂語(yǔ),結(jié)合語(yǔ)境應(yīng)是第三人稱單數(shù)形式“makes";“司機(jī)”應(yīng)是名

詞“driver”,結(jié)合語(yǔ)境應(yīng)是復(fù)數(shù)形式,即“drivers”;"意識(shí)到……”可用固定短語(yǔ)“awareof

doing”表示;“前方的危險(xiǎn)“用短語(yǔ)"upcomingdangers”表示。故翻譯為Carscouldsoonbe

答案第6頁(yè),共37頁(yè)

communicatingwitheachotherovera5Gnetwork,whichmakesdriversawareofupcoming

dangers.

18.Anxiouspeopleworrytoomuchtogetagoodnight'ssleep.

【解析】

【詳解】

考查固定短語(yǔ)和時(shí)態(tài)。結(jié)合句意表示“焦慮的人”可翻譯為anxiouspeople;表示“太……以

至于不能……”可知短語(yǔ)為too…to...;表示“擔(dān)心”應(yīng)用動(dòng)詞worry,作謂語(yǔ),此處應(yīng)用一般

現(xiàn)在時(shí),主語(yǔ)為people,謂語(yǔ)動(dòng)詞用原形;表示“睡個(gè)好覺(jué)”短語(yǔ)為getagoodnight'ssleep。

故翻譯為Anxiouspeopleworrytoomuchtogetagoodnight'ssleep.

19.Idon'lconsider/believe/thinkhisbehaviour(tobe)worthyofpraise/worthytobepraised.

Idon'tthink/bclieve/consider(that)hisbehaviouris/wasworthyofpraise/worthytobepraised.

【解析】

【詳解】

考查賓語(yǔ)從句、時(shí)態(tài)、固定短語(yǔ)、名詞和動(dòng)詞。表示“我認(rèn)為……不”應(yīng)用"Idon3

consider/believe/think..表示“他的行為值得稱贊”可以用"hisbehaviour(tobe)worthyof

praise/worthytobepraised”,behaviour意為“行為",為不可數(shù)名詞,worthyof意為“值

得...",worthytobedone意為“值得被...”,在句中作后置定語(yǔ)修飾behaviour;或用

“hisbehaviouris/wasworthyofpraise/worthytobepraised",此時(shí)為that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,

beworthyof意為“值得...",beworthytobedone意為“值得被....”,在句中作謂語(yǔ),當(dāng)

從句強(qiáng)調(diào)的是客觀事實(shí)時(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),當(dāng)從句強(qiáng)調(diào)的是過(guò)去的動(dòng)作時(shí),用一般過(guò)去

時(shí)。故翻譯為1don'tconsider/believe/thinkhisbehaviour(tobe)worthyofpraise/worthytobe

praised./1don'tthink/believe/consider(that)hisbehaviouris/wasworthyofpraise/worthytobe

praised.

20.To/Forthisrule-breaking/discipline-violating/discipline-breakingincident,theschool

authoritydidn'timposepunishmentdirectlyonthestudents,butallowedthemtodiscussa

solutionthemselves.

【解析】

【詳解】

考查動(dòng)詞、連詞和時(shí)態(tài)。表示“針對(duì)”,用介詞t。或for;表示“違紀(jì)事件''中“違紀(jì)”做“事件

(incidenl)”的定語(yǔ),用rule-breaking/discipline-violating/discipline-breaking表示;所以

答案第7頁(yè),共37頁(yè)

狀語(yǔ)”針對(duì)這次違紀(jì)事件”翻譯為to/forthisrule-breaking/discipline-violating/discipline-

breakingincident。表示“沒(méi)有加以處罰……而是讓……”用not…but…連接兩個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞“處罰

(imposepunishmenton)”和“讓(allow)”;處罰的賓語(yǔ)“學(xué)生”用thesiudents,副詞“直接

(directly)”修飾動(dòng)詞impose,放在動(dòng)詞的賓語(yǔ)后面;them作allow的賓語(yǔ),lodiscussa

solution”討論出解決方案”作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),themselves“自己”作狀語(yǔ),直接放在句尾;表示主

語(yǔ)“校方”用theschoolauthority.,根據(jù)句意用一般過(guò)去時(shí)態(tài),故整句話翻譯為To/Forthis

rule-breaking/discipline-violating/discipline-breakingincident,theschoolauthoritydidn't

imposepunishmentdirectlyonthestudents,butallowedthemlodiscussasolutionthemselves.

21.Itisgettingcold,andmomalwaysremindsmetowearascarfand(apairof)gloveswhenI

goout.

【解析】

【詳解】

考查代詞、動(dòng)詞短語(yǔ)、when引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句、動(dòng)詞短語(yǔ)、名詞及并列句。表示“天”應(yīng)

用代詞it;表示“冷了”應(yīng)用動(dòng)詞短語(yǔ)getcold;表示“出門時(shí)”用when引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句

whenIgoout;表示“提醒某人某事“短語(yǔ)為remindsb.todosth.,作謂語(yǔ);表示“戴”應(yīng)用動(dòng)

詞wear;表示“圍巾”應(yīng)用名詞scarf,可數(shù)名詞;表示“手套”應(yīng)用名詞glove,一般用復(fù)數(shù)

(apairof)gloves,表示“一雙手套”。且逗號(hào)前后可作為兩個(gè)并列句,用and連接。and之前

的句子為現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),and之后的句子為一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為Itisgettingcold,andmom

alwaysremindsmetowearascarfand(apairof)gloveswhenIgoout.

22.Onlywhenapackagetouroffersreasonableschedulesandsafeaccommodation(andmeals)

canittrulywinthetourists7favour.

【解析】

【詳解】

考查部分倒裝、單詞和短語(yǔ)。表示“一個(gè)團(tuán)隊(duì)游“用apackagelour:表示“提供”用動(dòng)詞

offer,結(jié)合主語(yǔ)為單數(shù),所以用offers;表示“行程合理,食宿放心”用短語(yǔ)reasonable

schedulesandsafeaccommodation(andmeals);表示"真正地”用副詞truly;表示“獲得游客的

青睞"用短語(yǔ)winthetourists,favour;結(jié)合給出的提示only和句意,可知本句要用only+狀

語(yǔ)放在句首的倒裝句。故可以翻諧為:Onlywhenapackagetouroffersreasonableschedules

andsafeaccommodation(andmeals)canittrulywinthetourists5favour.

23.Thereisnodenyingthatteacherstendtopayattentiontohighly-motivatedstudents.

答案第8頁(yè),共37頁(yè)

【解析】

【詳解】

考查固定句型、形容詞和動(dòng)詞短語(yǔ)。表示“不可否認(rèn)”應(yīng)用固定句型Thereisnodenying

that...;表示“有..的傾向“用tendtodosth.;表示“關(guān)注”用動(dòng)詞短語(yǔ)payattentionto:表示

“積極性很高的"用形容詞highly-motivated,作定語(yǔ)。故翻譯為Thereisnodenyingthat

teacherstendtopayattentiontohighly-motivatedstudentso

24.Asaprospectivecollegestudent,youmustlearntofacetheunknownfuturebyyourselfand

cultivatetheabilityofself-reliance,bywhichyoucangofurtherthanothersinyourfuturelife.

【解析】

【詳解】

考查固定短語(yǔ)和定語(yǔ)從句。根據(jù)句意“一名準(zhǔn)大學(xué)生“可翻譯為aprospectivecollege

student:表示“獨(dú)自”短語(yǔ)為byoneself;表示“培養(yǎng)自力更生能力”可翻譯為cultivatethe

abilityofself-reliance;表示“學(xué)會(huì)做某事”短語(yǔ)為learntodosth.;表示"走得更遠(yuǎn)”短語(yǔ)為go

further;且此處為“介詞+關(guān)系代詞”引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句,修飾先行詞theabilityofself-

reliance,介詞+關(guān)系代詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,指物,只能用關(guān)系代詞which。故翻譯為Asa

prospectivecollegestudent,youmustlearntofacetheunknownfuturebyyourselfandcultivate

theabilityofself-reliance,bywhichyoucangofurtherthanothersinyourfuturelife.

25.Atyesterday'smeeting,theeditorinsistedthatthenews(should)bereleasedbynoonthenext

day.

【解析】

【詳解】

考查虛擬語(yǔ)氣和時(shí)態(tài)。根據(jù)句意表示“編輯”應(yīng)用名詞editor,作主語(yǔ);表示“堅(jiān)持要求”應(yīng)用

動(dòng)詞insist,作謂語(yǔ),后跟賓語(yǔ)從句不缺少成分,句意完整,應(yīng)用ihal引導(dǎo);insist表示“堅(jiān)

持要求”時(shí),所接的賓語(yǔ)從句一般用虛擬語(yǔ)氣,其虛擬語(yǔ)氣的結(jié)構(gòu)為:(should)+原形動(dòng)

詞,should可省略;賓語(yǔ)從句中主語(yǔ)news與謂語(yǔ)動(dòng)詞release構(gòu)成被動(dòng)關(guān)系;表示“第二天

中午之間”短語(yǔ)為bynoonthenextday;結(jié)合句意可知應(yīng)用一般過(guò)去時(shí)。故翻譯為At

yesterday'smeeting,theeditorinsistedthatthenews(should)bereleasedbynoonthenextday.

26.Heisamanofstrongwill,preventinghimselffrombeingaffectedbythegossiparoundhim.

【解析】

【詳解】

答案第9頁(yè),共37頁(yè)

考查名詞,非謂語(yǔ)動(dòng)詞,固定短語(yǔ)?!耙庵尽盬ill,堅(jiān)強(qiáng)的意志為strongwill;某人具有堅(jiān)強(qiáng)

的意志為ofstrongwill。"避免...受影響”為prevent...fromdoingsth/sth;他是,句子中的

“是''為謂語(yǔ)動(dòng)詞,因此prevent需要使用非謂語(yǔ)動(dòng)詞形式,且與句子邏輯主語(yǔ)為主動(dòng)關(guān)系,

因此使用現(xiàn)在分詞形式;被...影響為beaffectedby:gossip流言,不可數(shù)名詞。此句中

描述的是一個(gè)人的品質(zhì),表示事實(shí)因此用一般現(xiàn)在時(shí)。故翻譯為Heisamanofstrongwill,

preventinghimselffrombeingaffectedbythegossiparoundhim.

27.Thissuitehastwobedroomsandthesmalleronecanbeservedasastudy.

【解析】

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和固定搭配。固定搭配serveas(作為),本句講的是事實(shí),用■般現(xiàn)在時(shí),and

連接兩個(gè)并列句,第一個(gè)并列句,主語(yǔ)Thissuite,謂語(yǔ)has,賓語(yǔ)twobedrooms;第二個(gè)

并列句,主語(yǔ)thesmallerone,謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)beservedas,賓語(yǔ)astudy;再根據(jù)其他漢語(yǔ)提

示,故翻譯為:Thissuitehastwobedroomsandthesmalleronecanbeservedasastudy.。

28.Imisspelledawordinthecrosswordandgotstuck.

【解析】

【詳解】

考查動(dòng)詞時(shí)態(tài)和固定搭配。根據(jù)漢語(yǔ)提示可知,因?yàn)楸硎景l(fā)生過(guò)了的事情,所以空處謂語(yǔ)

動(dòng)詞需用一般過(guò)去時(shí);主語(yǔ)是1“我”,misspell拼錯(cuò),因?yàn)楸硎具^(guò)去發(fā)生的事情,所以此處

謂語(yǔ)動(dòng)詞需用一般過(guò)去時(shí),其后接賓語(yǔ)aword“一個(gè)單詞”,inthecrossword在玩縱橫字謎

時(shí),作狀語(yǔ),此處需用并列連詞and,連接兩個(gè)并列的謂語(yǔ),gotstuck卡住了,作謂語(yǔ),

符合題意,句首單詞首字母需大寫。故翻譯為Imisspelledawordinthecrosswordandgot

stuck.

29.Can'ladevelopingcountryhostaworldexpo?

【解析】

【詳解】

考查疑問(wèn)句和固定短語(yǔ)。can飛位于句首,構(gòu)成否定疑問(wèn)句,有“驚異、責(zé)難'’的意思,此處

表示“難道不能……”;根據(jù)句意表示“發(fā)展中國(guó)家“可知短語(yǔ)為adevelopingcountry,作主

語(yǔ);表示“舉辦世界博覽會(huì)”短語(yǔ)為hostaworldexpo;故翻譯為Can'tadevelopingcountry

hostaworldexpo?

30.DuringtheNationalDayholiday,inordertoreducethewasteoffood,quiteanumberof

答案第10頁(yè),共37頁(yè)

restaurantsinnovatedbyoffering“smalldishes^^.

【解析】

【詳解】

考查固定短語(yǔ),時(shí)態(tài)和動(dòng)名詞。根據(jù)漢語(yǔ)提示可知,duringtheNationalDayholiday“國(guó)慶假

期里”,介詞短語(yǔ)作時(shí)間狀語(yǔ),inorderto為了,表示目的,其后接reducethewasteof

food”減少餐飲浪費(fèi)”,quiteanumberofrestaurants“不少餐館”作主語(yǔ),此處quiteanumber

of'相當(dāng)多",固定短語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞為innovate“創(chuàng)新”,表示過(guò)去發(fā)生的事情,謂語(yǔ)動(dòng)詞需用

一般過(guò)去時(shí),innovate的過(guò)去式為innovated,by通過(guò),介詞后需接動(dòng)名詞短語(yǔ)offering

“smalldishes”(推出小份菜)作賓語(yǔ),句首單詞首字母需大寫。故翻譯為Duringihe

NationalDayholiday,inordertoreducethewasteoffood,quiteanumberofrestaurants

innovatedbyoffering“smalldishes'、。

31.Theleader(s)ofthecountryattendedtheceremonytopresent/andpresentedtheMedal

ofHonourtothePeople'sEducator.

【解析】

【詳解】

考查時(shí)態(tài)和動(dòng)詞不定式。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人"Theleaders)ofthecountry”作主語(yǔ),attend參加,動(dòng)

詞作謂語(yǔ),根據(jù)漢語(yǔ)句意可知,因?yàn)楸硎境鱿?,所以此處謂語(yǔ)動(dòng)詞需用一般過(guò)去時(shí),

auend的過(guò)去式為attended,其后接賓語(yǔ)iheceremony“典禮”,本句可以用動(dòng)詞不定式io

present…作目的狀語(yǔ),動(dòng)詞present后接賓語(yǔ),theMedalofHonour”榮譽(yù)獎(jiǎng)?wù)隆保?/p>

present...to...JC.......頒給....,固定搭配,介詞to后需接thePeople'sEducator“人民教育

家”,本句也可以用連詞and連接并列的謂語(yǔ),此處present需用其過(guò)去式形式presented,

其余翻譯同上。故翻譯為Theleacer(s)ofthecountryattendedthecererrionytopresent/and

presentedtheMedalofHonourtothePeople'sEducator,o

32.Notonlyhavethevisitorsfromhomeandabroadappreciatedthebeautifullandscape/

sceneryhere,buttheyhavehadageneralunderstandingofthelocalcultureandlonghistory.

【解析】

【詳解】

考查固定短語(yǔ)、連詞、時(shí)態(tài)和倒裝?!辈粌H...也”是notonly...but(ako),Nolonly放在句

首,此半句用部分倒裝,bul(also)部分不倒裝。句子表示動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生且對(duì)現(xiàn)在產(chǎn)生影響,

答案第11頁(yè),共37頁(yè)

用現(xiàn)在完成時(shí)。"中外游客”是visitorsfromhomeandabroad,“領(lǐng)略”用動(dòng)詞appreciate,“美

景''是beautifullandscape/scenery,“對(duì)...有一個(gè)大致的了解“是haveageneralunderstanding

of,“當(dāng)?shù)氐奈幕陀凭脷v史”是thelocalcultureandlonghistory,結(jié)合其他漢語(yǔ),故翻譯

為:Notonlyhavethevisitorsfromhomeandabroadappreciatedthebeautifullandscape/

sceneryhere,buttheyhavehadageneralunderstandingofthelocalcultureandlonghistory.

33.Ithinkitworthwhiletovisitthatancienttown,whereallthetraditionalbuildingsarewell

preserved.

【解析】

【詳解】

考查動(dòng)詞、形容詞,形式賓語(yǔ)以及非限制性定語(yǔ)從句。表達(dá)“我覺(jué)得不虛此行”可以為形式

賓語(yǔ)it代指“此行”,表示“此行”可用動(dòng)詞不定式tovisitthatancienttown,表示“不虛”可用

形容詞worthwhile,表示“我覺(jué)得''可用Ithink:句子的后半部分用where引導(dǎo)的非限制性定

語(yǔ)從句表達(dá),先行詞為thatancienttown,從句中的主語(yǔ)“所有的傳統(tǒng)建筑”表達(dá)為allthe

traditionalbuildings,謂語(yǔ)動(dòng)詞preserve和主語(yǔ)之間是被動(dòng)關(guān)系,應(yīng)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),結(jié)構(gòu)為

be+動(dòng)詞的過(guò)去分詞,根據(jù)句意,應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí),因主語(yǔ)為復(fù)數(shù)名詞,“保存得很好”應(yīng)表

達(dá)為arewellpreservedo故譯為Ithinkitworthwhiletovisitthatancienttown,whereallthe

traditionalbuildingsarewellpreserved.

34.TodayIwilldowhatotherswon'tdosotomorrowIcanaccomplishwhatotherscan't.

【解析】

【詳解】

考查賓語(yǔ)從句、一般將來(lái)時(shí)以及動(dòng)詞。分析句子結(jié)構(gòu)本句需要用一般將來(lái)時(shí)表示*發(fā)生的

事情。表示“別人不愿意做''應(yīng)用otherswon'tdo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論