外語翻譯專家聘用協(xié)議_第1頁
外語翻譯專家聘用協(xié)議_第2頁
外語翻譯專家聘用協(xié)議_第3頁
外語翻譯專家聘用協(xié)議_第4頁
外語翻譯專家聘用協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外語翻譯專家聘用協(xié)議合同編號:__________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________鑒于:1.甲方為一家致力于拓展國際市場的企業(yè),需聘請專業(yè)外語翻譯專家提供翻譯服務(wù);2.乙方為一家專業(yè)提供外語翻譯服務(wù)的公司,具備相關(guān)資質(zhì)和經(jīng)驗(yàn);3.雙方本著平等互利的原則,達(dá)成合作意向。雙方為明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方根據(jù)甲方的需求,提供外語翻譯服務(wù),包括文字翻譯、口語翻譯、同聲傳譯等。1.2乙方應(yīng)確保翻譯質(zhì)量,做到翻譯準(zhǔn)確、通順、符合原文含義。1.3乙方在接到甲方翻譯需求后,應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)提供翻譯成果。第二條翻譯人員2.1乙方應(yīng)派遣具備相關(guān)專業(yè)背景、豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員為甲方提供服務(wù)。2.2乙方應(yīng)確保派遣的翻譯人員具備相應(yīng)的資質(zhì),如有需要,應(yīng)向甲方提供相關(guān)證明。第三條保密條款3.1乙方應(yīng)對在提供翻譯服務(wù)過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場信息等予以嚴(yán)格保密。3.2乙方不得將甲方的任何信息泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第四條費(fèi)用及支付4.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)按約定的價(jià)格支付費(fèi)用。4.2雙方可根據(jù)實(shí)際翻譯工作量,協(xié)商調(diào)整費(fèi)用。4.3甲方應(yīng)在乙方提供翻譯成果后____個工作日內(nèi)支付費(fèi)用。4.4支付方式為______(現(xiàn)金、轉(zhuǎn)賬、等)。第五條違約責(zé)任5.1乙方未按照本協(xié)議約定提供翻譯服務(wù)的,甲方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求乙方支付違約金。5.2甲方未按照本協(xié)議約定支付費(fèi)用的,乙方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求甲方支付違約金。5.3雙方因履行本協(xié)議產(chǎn)生的糾紛,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第六條不可抗力6.1因不可抗力導(dǎo)致一方不能履行本協(xié)議的,受影響的一方應(yīng)立即通知對方,并提供相關(guān)證明。6.2受影響的一方可根據(jù)不可抗力的影響,部分或全部免除責(zé)任。第七條其他約定7.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。7.2本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________甲方代表(簽名):______________乙方代表(簽名):______________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.乙方翻譯人員的資質(zhì)證明2.乙方公司的營業(yè)執(zhí)照副本3.甲方提供的翻譯需求說明書4.翻譯成果樣品確認(rèn)書5.保密協(xié)議6.費(fèi)用支付憑證7.不可抗力證明二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按照約定時(shí)間提供翻譯成果,視為違約。2.乙方提供的翻譯質(zhì)量不符合要求,視為違約。3.甲方未按照約定時(shí)間支付費(fèi)用,視為違約。4.甲方未按照約定要求提供翻譯需求,視為違約。5.雙方未按照約定解決糾紛,可向法院提起訴訟。三、法律名詞及解釋:1.外語翻譯專家:具備相關(guān)專業(yè)背景和豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員。2.翻譯服務(wù):包括文字翻譯、口語翻譯、同聲傳譯等。3.保密協(xié)議:乙方對甲方提供的信息予以嚴(yán)格保密的協(xié)議。4.違約金:違約方應(yīng)支付給守約方的賠償金。5.不可抗力:無法預(yù)見、無法避免且無法克服的客觀情況。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯人員不符合要求:乙方應(yīng)重新派遣符合要求的翻譯人員,確保翻譯質(zhì)量。2.翻譯成果不符合要求:乙方應(yīng)根據(jù)甲方反饋進(jìn)行修改,直至滿足要求。3.甲方支付費(fèi)用延遲:乙方可與甲方溝通,提醒甲方按時(shí)支付費(fèi)用。4.乙方未按約定提供翻譯服務(wù):甲方有權(quán)解除協(xié)議,并要求乙方支付違約金。5.遇到糾紛:通過友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可以向法院提起訴訟。五、所有應(yīng)用場景:1.甲方為拓展國際市場,需要聘請專業(yè)翻譯提供外語翻譯服務(wù)。2.甲方與乙方簽訂翻譯服務(wù)合同,乙方提

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論