產(chǎn)業(yè)園廠房轉(zhuǎn)租租賃合同_第1頁
產(chǎn)業(yè)園廠房轉(zhuǎn)租租賃合同_第2頁
產(chǎn)業(yè)園廠房轉(zhuǎn)租租賃合同_第3頁
產(chǎn)業(yè)園廠房轉(zhuǎn)租租賃合同_第4頁
產(chǎn)業(yè)園廠房轉(zhuǎn)租租賃合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

產(chǎn)業(yè)園廠房轉(zhuǎn)租租賃合同合同編號:__________parties:address:____________________contactperson:____________________telephonenumber:____________________address:____________________contactperson:____________________telephonenumber:____________________witness:address:____________________contactperson:____________________telephonenumber:____________________premises:leaseterm:rent:paymentofrent:thesecondpartyshallpaytherenttothefirstpartyin____________installments(/inonelumpsum)duringtheleaseterm.thepaymentshallbemade____________(paymentmethod)andthepaymentrecordshallbeprovidedthesecondpartyasproofofpayment.useofpremises:maintenanceandrepair:thefirstpartyshallberesponsibleforthemaintenanceandrepairoftheleasedpremises,includingbutnotlimitedtothestructure,facilities,andappliances.thesecondpartyshallberesponsibleforthemaintenanceandrepairofanyequipmentorfurnitureleasedorbroughtintothepremisesthesecondparty.alternationandrenovation:thesecondpartyshallnotalterorrenovatetheleasedpremiseswithoutthepriorwrittenconsentofthefirstparty.ifthesecondpartyrequiresalterationorrenovation,itshallsubmitawrittenproposaltothefirstpartyforapproval.thefirstpartymayrequirethesecondpartytorestorethepremisestotheiroriginalconditionattheendoftheleaseterm,atthesecondparty'sexpense.insurance:thesecondpartyshallobtainandmaintaininsurancecoveragefortheleasedpremisesanditscontentsduringtheleaseterm,withthefirstpartynamedasanadditionalinsured.thesecondpartyshallprovidethefirstpartywithacertificateofinsuranceuponrequest.indemnification:thesecondpartyshallindemnifyandholdharmlessthefirstpartyfromanyandallclaims,damages,losses,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththesecondparty'suseoftheleasedpremises,includingbutnotlimitedtopropertydamage,personalinjury,andliabilityclaims.defaultandtermination:ifthesecondpartyfailstopayrentorperformanyotherobligationsunderthiscontract,thefirstpartymaydeclarethecontractterminatedandrequirethesecondpartytovacatetheleasedpremises.ifthesecondpartyfailstovacatethepremisesuponterminationofthelease,thefirstpartymayretainthesecuritydeposittocoveranyadditionalrentorexpensesincurredinremovingthesecondpartyanditsbelongingsfromthepremises.securitydeposit:entireagreement:thiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,andsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheerninglawanddisputeresolution:thiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthepeople'srepublicofchina.anydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolved____________(disputeresolutionmethod).signature:thepartieshaveexecutedthiscontractasofthedatefirstabovewritten.firstparty:____________________:____________________:____________________secondparty:____________________:____________________:____________________witness:____________________:____________________:____________________一、附件列表:1.出租方和承租方的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件。2.廠房地址的房產(chǎn)證復(fù)印件。3.租賃開始日期和租賃結(jié)束日期的公歷證明。4.租金支付證明。5.使用目的的證明文件。6.保險單復(fù)印件。7.押金收據(jù)。二、違約行為及認定:1.承租方未按時支付租金,或未履行合同約定的其他義務(wù)。2.承租方未經(jīng)過出租方同意,改變或裝修廠房。3.承租方在租賃期間未購買并維持保險。4.出租方未按約定維護和修理廠房。三、法律名詞及解釋:1.出租方:指廠房的所有者或有權(quán)出租的一方。2.承租方:指租賃廠房的一方。3.租賃開始日期:指合同規(guī)定的租賃期限開始的時間。4.租賃結(jié)束日期:指合同規(guī)定的租賃期限結(jié)束的時間。5.租金:指承租方應(yīng)支付給出租方的廠房租賃費用。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.承租方未按時支付租金:出租方可以發(fā)送催款通知,如果在合理期限內(nèi)仍未支付,可以解除合同并要求立即搬出。2.承租方未經(jīng)過出租方同意改變或裝修廠房:出租方可以要求承租

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論