2025年中考語文復(fù)習(xí)基礎(chǔ)鞏固練 4.八年級下冊_第1頁
2025年中考語文復(fù)習(xí)基礎(chǔ)鞏固練 4.八年級下冊_第2頁
2025年中考語文復(fù)習(xí)基礎(chǔ)鞏固練 4.八年級下冊_第3頁
2025年中考語文復(fù)習(xí)基礎(chǔ)鞏固練 4.八年級下冊_第4頁
2025年中考語文復(fù)習(xí)基礎(chǔ)鞏固練 4.八年級下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

基礎(chǔ)鞏固練(三)非課標(biāo)背誦篇目的文言文八年級下冊核舟記

魏學(xué)洢原文翻譯

明有奇.巧.人.曰王叔

遠(yuǎn),能以徑.寸.之.木.,

為.宮室、器.皿.、人物,

以至鳥獸、木.石,

罔.不.因.勢.象.形.,各具情

態(tài)。嘗貽.余核舟一,

蓋.大.蘇.泛.赤.壁.云.。

明朝有個(gè)手藝奇妙精巧的人,叫王叔遠(yuǎn),

能夠在直徑一寸的木頭上,雕刻出宮殿、器

具、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石

頭,

?

?他曾

經(jīng)送給我一個(gè)用桃核雕成的小船,(刻的)是蘇

軾游赤壁(的情景)。全都是就著(材料原來的)樣子刻成(各

種事物的)形象,各有各的神情姿態(tài)。

奇巧人:

徑.寸之木:

?

為:

器皿(mǐn):

?

木:

罔.不.因.勢象.形:

?

?

象,

貽(yí):

蓋大蘇泛.赤壁云.:

?

?指手藝奇妙精巧的人。直徑一寸的木頭。

徑,直徑。做。這里指雕刻。盛東西的日常

用具。樹木。全都是就著(材料原來的)

樣子刻成(各種事物的)形象。罔不,無不、全都。因,順著、就著。模擬。贈(zèng)。(刻的)是蘇軾游

赤壁(的情景)。泛,泛舟,乘船在水上游覽。云,句末語氣詞。

舟首尾長約八分有.奇.,

高.可.二.黍.許.。

中.軒.敞.者.為.艙.,箬.篷.覆

之。旁開小窗,左右各四,

共八扇。啟窗而觀,

雕.欄.相.望.焉。閉之,則右

刻“山高月小,水落石出”,

左刻“清.風(fēng).徐.來.,.水.波.不.興.”,

石.青.糝.之.。

小船從頭到尾長約八分多一點(diǎn)兒,大約

有兩個(gè)黃米粒那么高。

?

?

?船艙旁邊辟有小窗,左右各四

扇,一共八扇。推開窗戶來看,雕刻著花

紋的欄桿左右相對。關(guān)上它,就見右邊刻

著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)

徐來,水波不興”,用石青涂在刻著字的凹

處。中間高起而寬敞

的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋

著它。

有奇.(jī):

高可二黍許:

?

?

?中軒敞者

為艙:

箬(ruò)篷:

?

雕欄相望:

清風(fēng)徐.來,水波

不興.:

石.青.糝.(sǎn)

之:

?

?有余,多一點(diǎn)兒。奇,零數(shù)、余數(shù)。大

約有兩個(gè)黃米粒那么高。一說,古代一百粒黍排列起來的長度為一尺,

因此一個(gè)黍粒的長度為一分,這里的“二黍許”即二分左右。中間高起而寬敞的部分是船艙。用箬竹葉做的

船篷。雕刻著花紋的欄桿左右相對。《赤壁賦》里的句子。徐,慢慢地。興,起。意思是用石青涂在刻著字的凹處。石青,一種青翠色顏料。糝,

用顏料等涂上。

船頭坐三人,中峨.冠.而多髯.者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手.卷.。東坡右手執(zhí)卷.端.,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如.有.所.語.。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其.兩.膝.相.比.者.,各.隱.卷.底.衣.褶.中.。佛印絕.類.彌.勒.,袒胸露乳,矯.首.昂.視.,神情與蘇、黃不.屬.。臥右膝,詘.右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念.珠.倚之——珠可.歷.歷.?dāng)?shù).也。

船頭坐著三個(gè)人:

?佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一幅手卷。東坡的右手拿著手卷的右端,左手撫著魯直的背脊。魯直左手拿著手卷的左端,右手指著手卷,好像在說什么似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)著身子,

?

?

佛印極像彌勒佛,敞胸露懷,

?

?

他平放著右膝,彎著右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著念珠挨著左膝——念珠可以清清楚楚地?cái)?shù)出來。中間戴著高高的帽

子、長著濃密胡子的人是蘇東坡,他們緊

靠著的兩膝,各自隱藏在手卷下邊的衣褶里。抬頭仰望,神情跟蘇、黃不

相類似。

峨.冠:

髯(rán):

?

手卷:

卷端:

?

如有所語.:

?

其兩膝相比.者:

?

比,

各隱卷底衣褶中:

?

?絕

類.彌.勒.:

?

矯.首昂視:

?

不屬:

詘(qū):

念珠:

?

?可

歷.歷.?dāng)?shù):

?高高的帽子。峨,高。兩腮的胡子,也泛指胡

須。只能卷舒而不能懸掛的橫幅書畫長卷。指手

卷的右端。下文“卷末”,指手卷的左端。好像在說什么

似的。語,說話。他們的互相靠近的兩膝。指東坡

的左膝和魯直的右膝??拷8髯噪[藏

在手卷下邊的衣褶里。意思是從衣褶上可以看出相并的兩膝。極像彌勒佛。類,像。彌勒,佛教菩薩之一,佛寺中常有他

的塑像,袒胸露腹,笑容滿面。抬頭仰望。矯,

舉。不相類似。彎曲。又叫“佛

珠”或“數(shù)(shù)珠”,佛教徒念佛號或經(jīng)咒時(shí)用以計(jì)數(shù)的工具??梢郧迩宄?cái)?shù)出來。歷歷,分明的樣子。

舟尾橫臥一楫。楫左右

舟.子.各一人。居右者

椎.髻.仰面,左手倚一

衡.木,右手攀右趾,若嘯呼

狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,

左手撫爐,爐上有壺,其人

視.端.容.寂.,若.聽.茶.聲.然.。

船尾橫放著一支槳。槳的左右各有一個(gè)

船工。右邊的船工梳著椎形發(fā)髻,仰著

臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳

趾,好像在大聲喊叫的樣子。左邊的船工

右手握著蒲葵扇,左手撫著茶爐,爐上有

個(gè)壺,

?

?

?那個(gè)人的眼睛正看著茶爐,神色

平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣

子。

舟子:

椎.(chuí)髻:

?

衡:

寂:

?

若.聽茶聲然.:

?

?撐船的人。形狀像椎的發(fā)髻。椎,敲擊

的器具,一端較大或呈球形。同“橫”。視端容眼睛正

視著(茶爐),神色平靜。好像在聽茶水燒開了沒有的

樣子。若……然,好像……的樣子。

其船.背.稍.夷.,則題名其

上,文曰“天啟壬戌秋日,

虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若

蚊足,鉤畫了.了.,其色墨。

又用篆.章.一,文曰“初平山

人”,其色丹.。

那只船的頂部較平,就在上面刻著作者

的題款名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山

王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,字跡像蚊子的腳一樣細(xì)

小,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還

刻著篆書的圖章一枚,文字是“初平山

人”,它的顏色是朱紅的。

船.背.稍夷.:

?

了了:

篆(zhuàn)章:

丹:

?

船的頂部較平。船背,船頂,一說指船底。夷,平。清楚明白。篆字圖章。朱紅。

通計(jì)一舟,為人五;為窗八;

為箬篷,為楫,為爐,為壺,為

手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名

并篆文,為字共三十有四。而計(jì)

其長曾.不.盈.寸.。蓋簡.桃核

修.狹.者為之。嘻,

技.亦.靈.怪.矣.哉.!

總計(jì)在一條船上,刻了人五個(gè),窗

八扇;刻了竹篷、船槳、爐子、茶

壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名

和篆文,刻的字共三十四個(gè)。

?

?

?啊,技藝也真

神奇??!可是

計(jì)算它的長度竟不滿一寸。是挑選長

而窄的桃核刻成的。

曾.不盈.寸:

簡:

?

修狹:

技亦靈怪矣哉:

?

?

主旨:本文細(xì)致地描寫了一件微雕工藝品——“核舟”,其構(gòu)思精巧,

形象逼真,反映了中國古代雕刻藝術(shù)的卓越成就,表達(dá)了作者對王叔遠(yuǎn)

精湛技術(shù)的贊美,以及對中國古代勞動(dòng)人民的勤勞與智慧的高度贊揚(yáng)。竟然不滿一寸。曾,竟然。盈,滿。挑

選。長而窄。技藝也真神奇?。?/p>

“矣”和“哉”連用,有加重驚嘆語氣的作用。莊子與惠子游于濠梁之上

《〈莊子〉二則》原文翻譯

莊子與惠子游于濠梁之上。

莊子曰:“鰷.魚.出游從容,是

魚之樂也?!被葑釉唬骸白臃?/p>

魚,安知魚之樂?”莊子曰:

“子非我,安知我不知魚之

樂?”惠子曰:“我非子,固不

知子矣;子固非魚也,子之不

知魚之樂,全.矣!”莊子曰:

“請循.其.本.。子曰‘汝安知魚樂’

云者,既已知吾知之而問我,

我知之濠上也?!?/p>

莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子

說:“白魚在河水中游得多么悠閑自

得,這是魚的快樂啊?!被菔┱f:“你不

是魚,怎么知道魚的快樂?”莊子說:

“你不是我,怎么知道我不知道魚的快

樂?”惠施說:“我不是你,固然不知道

你;

?

”莊子

說:“請追溯話題本源。你說‘你哪兒知

道魚快樂’的話,

?

?

?”你本來就不是魚,你不知道魚的

快樂,是完全可以肯定的了!說明你已經(jīng)知道我

知道魚快樂而在問我,我是在濠水的橋

上知道的啊。

鰷(tiáo)魚:

全:

循.其

本:

?

主旨:《莊子與惠子游于濠梁之上》一文,通過記敘莊子與惠子圍繞

著“魚之樂”而展開的辯論,表現(xiàn)了莊子機(jī)智與巧妙的辯論風(fēng)格,也表現(xiàn)

了莊子“萬物與我為一”的思想。一種白色小魚。完全,完備。追溯話題本源。循,追溯。大道之行也

《〈禮記〉二則》原文翻譯

大.道.之行也,天.下.為.公.。選.賢.與.能.,講.信.修.睦.。故人不.獨(dú).親.其.親.,不.獨(dú).子.其.子.,使老有.所.終.,壯有.所.用.,幼有所長,矜.、.寡.、.孤.、.獨(dú).、.廢.疾.者.皆有所養(yǎng),男有分.,女有歸.。

在大道施行的時(shí)候,天下是公共的。

.

?

?因此人們不只是敬愛自己的父母,不只是疼愛自己的子女,要使老年人能有終老的保障,中年人能夠發(fā)揮自己的才能,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、有殘疾而不能做事的人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配。選拔

推舉品德高尚、有才干的人,講求誠信,培養(yǎng)

和睦氣氛。原文翻譯貨.惡.其.棄.于.地.也.,

不.必.藏.于.己.;

力.惡.其.不.出.于.身.也.,

不.必.為.己.。是故

謀.閉.而.不.興.,盜竊

亂.賊.而不作.,故

外.戶.而.不.閉.。是謂大

同。

?

?

?

?

?

?

這就叫作“大同”社會(huì)。財(cái)物,厭惡把它扔在地上,但(之所以厭惡)不

一定是因?yàn)橄胍獡?jù)為己有;力氣,厭惡它不出

于自己,但(愿意自己多出力)不一定是為了自己

的私利。這樣一來,圖謀之心閉塞而不會(huì)興

起,盜竊財(cái)物和作亂害人的事不會(huì)興起,所以

家家戶戶門從外面帶上,而不從里面閂上。

大道:

。天下為公:

?

選賢.與.(jǔ)能.:

?

講信修.睦(mù):

?

不獨(dú)親.其親.:

?

?不獨(dú)

子.其子.:

?

有所終:

有所用:

?

矜.(guān)、寡.、孤.、獨(dú).、

廢.疾.者.:

?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論