土木工程專業(yè)英語 試卷及答案 考卷二_第1頁
土木工程專業(yè)英語 試卷及答案 考卷二_第2頁
土木工程專業(yè)英語 試卷及答案 考卷二_第3頁
土木工程專業(yè)英語 試卷及答案 考卷二_第4頁
土木工程專業(yè)英語 試卷及答案 考卷二_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

土木工程專業(yè)英語模擬考卷二(考試時間:90分鐘)Part1.VocabularyTranslationPleasetranslatethefollowingtechnicaltermsintoEnglish(15X1’)1.項目經(jīng)理2.銷栓作用3.均布荷載4.反應譜5.箱形基礎6.偏心預應力7.和易性8.地震力9.傳感器10.數(shù)據(jù)采集11.立方體抗壓強度12.塑性鉸13.單向板14.預制混凝土結(jié)構(gòu)15.添加劑PleasetranslatethefollowingtechnicaltermsintoChinese(15X1’)1.cablestayedbridge2.retainingwall3.dynamicnonlineartimehistoryanalysis4.seismicdesign5.modulusofelasticity6.underreinforcedbeam7.progressivecollapse8.weatherresistance9.principleofvirtualwork10.vibrationcontrol11.outriggertrusses12.tsunami13.homogeneousmaterial14.structuraldamping15.slurrywallPart2.SentenceTranslationPleasetranslatethefollowingsentencesintoChinese(5X3’)Forearthquake-typeexcitations,theresponsereductionislargeforresonantgroundmotionsanddiminishesasthedominantfrequencyofthegroundmotiongetsfurtherawayfromthestructure’snaturalfrequencytowhichtheTMDistuned.Thedevelopmentinperformance-baseddesigninseismicengineeringwillbedirectedtowardsthedefinitionofperformanceobjectives,ageneraldesignmethodology,issuesofgroundmotionmodeling,anddemandandcapacityevaluations.Thetallerastructure,themoresusceptibleitistotheeffectsofhighermodesofvibration,whicharegenerallyadditivetotheeffectsofthelowermodesandtendtohavethegreatestinfluenceontheupperstories.Inthefrequency-domainmethod,itisassumedthattheloadingisperiodicandhasbeenresolvedintoitsdiscreteharmoniccomponentsbyFouriertransformation.Therelativelylowdesignforcesarejustifiedbytheobservationsthatbuildingsdesignedforlowforceshavebehavedsatisfactorilyandthosestructuresdissipatesignificantenergyasthematerialsyieldandbehaveinelastically.PleasetranslatethefollowingsentencesintoEnglish(5X3’)1.偏心預應力通常比同心預應力更有效。很多年來,北美地區(qū)抗震設計的目標是建造中震下不壞、大震下不倒的建筑物。被動系統(tǒng)包括許多可以增強結(jié)構(gòu)阻尼、剛度、強度的材料和裝置。開展鋼筋混凝土或預應力混凝土結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)分析是為了定量確定該結(jié)構(gòu)在生命周期內(nèi)的某一時刻可能經(jīng)受的最大應力。作用在一個結(jié)構(gòu)上的活荷載在設計時應該考慮將其布置在最大效應處,必要時應考慮包括部分布置,隔跨布置或者全跨布置的情況。Part3.ParagraphTranslationPleasetranslatethefollowingparagraphsintoChinese(3X8’)1.ThecompositestructuralsystemfortheJinMaoTowerlocatedinShanghai,Chinawasdesignedtoresisttyphoonwinds,earthquakeforces,andaccommodatepoorsoilconditionswhileprovidingaveryslendertowertobefullyoccupiedforofficeandhoteluses.ThestructurefortheJinMaoTowerwascompletedinAugust1997withoccupancyexpectedinAugust1998.TheToweristhetallestbuildinginChinaandthethirdtallestintheworld.ThesuperstructureoftheTowerresistlateralloadswithacentralreinforcedconcreteshearwallcoreinterconnectedwithcompositemega-columnsthroughcompositeoutriggertrussesatthree(3)two-storylevels.Gravityloadsareresistedbycompositefloormemberswhichframetostructuralsteelmega-columnsandtothecentralcoreandcompositemega-columns.ThefoundationsystemfortheTowerconsistsofopensteelpipepilescappedbyareinforcedconcretemat.Adeepslurrywallsystemformsthetemporaryretentionaswellasthepermanentfoundationsystemaroundthesite.2.Thereareatleastthreewaystolookattheprestressingofconcrete:(a)asamethodofachievingconcretestresscontrol,bywhichtheconcreteisprecompressedsothattensionnormallyresultingfromtheappliedloadsisreducedoreliminated,(b)asameansforintroducingequivalentloadsontheconcretemembersothattheeffectsoftheappliedloadsarecounteractedtothedesireddegree,and(c)asaspecialvariationofreinforcedconcreteinwhichprestrainedhigh-strengthsteelisused,usuallyinconjunctionwithhigh-strengthconcrete.Eachoftheseviewpointsisusefulintheanalysisanddesignofprestressedconcretestructures.3.Inrecentyears,considerableattentionhasbeenpaidtoresearchanddevelopmentofstructuralcontroldevices,withparticularemphasisonalleviationofwindandseismicresponseofbuildingsandbridges.Inbothareas,seriouseffortshavebeenundertakentodevelopthestructuralcontrolconceptintoaworkabletechnology,andtodaywehavemanysuchdevicesinstalledinawidevarietyofstructures.Thefocusofthisstate-of-the-artpaperisonpassiveandactivestructuralcontrolsystems.Passivesystemsencompassarangeofmaterialsanddevicesforenhancingstructuraldamping,stiffnessandstrength.Activesystems,whichincludeactive,hybridandsemi-activesystems,employcontrollableforcedevicesintegratedwithsensors,controllersandreal-timeinformationprocessing.Thispaperincludesabriefhistoricaloutlineoftheirdevelopmentandanassessmentofthestate-of-the-artandstate-of-the-practiceofthisexciting,andstillevolving,technology.Alsoincludedinthediscussionaretheiradvantagesandlimitationsinthecontextofseismicdesignandretrofitofcivilengineeringstructures.PleasetranslatethefollowingparagraphsintoEnglish(2X8’)大部分組成材料,除了水泥和添加劑,通常都可在當?shù)鼗蚓徒氖┕龅匾院艿土膬r格獲得。像天然的石頭一樣,它的抗壓性能很高,所以適合于制造主要承受壓力的構(gòu)件,如柱和拱。另一方面,又因為它像天然的石頭,因此它是相對較脆的材料,其抗拉強度低于抗壓強度。對于結(jié)構(gòu)設計,地震烈度通常用地面加速度峰值來描述,即部分的重力加速度,如0.lg,0.2g,或0.3g。雖然加速度峰值是一個重要的設計參數(shù),但是頻率特性和地震的持續(xù)時間也是很重要的,地震運動的頻率與結(jié)構(gòu)的固有頻率越接近、地震持續(xù)時間越長,則損壞的可能性就越大。ProjectmanagerDowelactionDistributedloadResponsespectrumBoxfoundationEccentricprestressWorkabilitySeismicforceSensorDataacquisitionCubiccompressivestrengthPlastichingeOne-wayslabFabricatedconcretestructureadditive斜拉橋擋土墻動力非線性時程分析抗震設計彈性模量少筋梁連續(xù)性倒塌耐候性虛功原理振動控制伸臂桁架海嘯各向同性材料結(jié)構(gòu)阻尼地下連續(xù)墻PAGE5PAGE1.對于地震類型的激勵,當共振時反應的削弱程度是最大的,并且隨著地面運動的控制頻率遠離結(jié)構(gòu)的自振頻率(TMD調(diào)諧的頻率),反應的削弱程度降低。2.在地震工程領(lǐng)域基于性能的設計的進步主要得方向是性能目標的定義,普遍設計的方法,地面運動的模擬,需求和能力估計。3.結(jié)構(gòu)越高,它越容易受高階振動模態(tài)的影響,而高階模態(tài)通常是低階模態(tài)的附加效應,并且通常對于上部樓層有著最大的影響。4.在頻域方法,假設荷載是周期的,并且通過傅里葉變換分解成離散的簡諧成分5.相對較低的設計荷載是可以接受的,如果觀察到在較低的荷設計載下結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)比較令人滿意,并且結(jié)構(gòu)可以隨著材料屈服和發(fā)生非線性從而消耗大量的能量1.Eccentricprestressisusuallymuchmoreefficientthanconcentricprestress2.Formanyyears,thegoalofearthquakedesigninNorthAmericahasbeentoconstructbuildingsthatwillwithstandmoderateearthquakeswithoutdamageandsevereearthquakeswithoutcollapse.3.Passivesystemsencompassarangeofmaterialsanddevicesforenhancingstructuraldamping,stiffnessandstrength4.Thestructuralanalysisofareinforcedorprestressedconcretestructureisundertakentoquantifytheorderofthemaximumforcesorstressesthatthestructuremightbeexpectedtoexperienceatsometimeinitslife.5.Liveloadwhenappliedtoastructureshouldbepositionedtogivethemaximumeffect,includingpartialloading,alternatespanloading,orfullspanloadingasmaybenecessary.中國上海金茂大廈結(jié)構(gòu)體系復雜,依據(jù)抗臺風、抗震、適應差的地質(zhì)條件來設計,同時有一個非常細長的塔供辦公和旅館使用。金茂大廈結(jié)構(gòu)部分在1997年8月完成,預計1998年8月投入使用。它是中國最高的建筑,世界第三。塔的上部結(jié)構(gòu)橫向受力體系是由鋼筋混凝土剪力墻核心筒和巨型復合柱通過三個兩層高的復合懸臂桁架連接而組成的。豎向荷載由建造于型鋼巨柱、核心筒以及組合巨柱的組合樓板抵抗。基礎形式是鋼管樁筏基礎,地下連續(xù)墻作為場地周圍基礎的一部分,有暫時和長久的承載作用。對預應力混凝土至少有3種觀點:(a)作為一種控制混凝土應力的方法,通過預壓混凝土來減小或者消除一般外加荷載產(chǎn)生的拉應力,(b)作為一種在混凝土構(gòu)件內(nèi)產(chǎn)生等效荷載的方法,從而外加荷載的作用得以控制在可以接受的范圍內(nèi),以及(c)作為一種鋼筋混凝土的特殊變形體,在其中配合使用預張拉的高強鋼筋和高強混凝土。每一種觀點都在預應力混凝土結(jié)構(gòu)的設計和分析中有用。近年來,結(jié)構(gòu)控制裝置的研發(fā)引起了大量的重視,其中格外重視減輕房屋和橋梁在風荷載和地震荷載下的反應。在這兩個領(lǐng)域,人們努力將結(jié)構(gòu)控制概念發(fā)展為一個可施行的技術(shù),并且今天我們已經(jīng)有這樣的裝置安裝在許多結(jié)構(gòu)上。這篇文獻綜述的關(guān)注點在被動和主動結(jié)構(gòu)控制系統(tǒng)。被動系統(tǒng)包括許多可以增強結(jié)構(gòu)阻尼、剛度、強度的材料和裝置。主動系統(tǒng),包括主動,混合和半主動系統(tǒng),運用可控荷載裝置與傳感器組合在一起,控制器和信息處理系統(tǒng)。這篇文章包括了對于它們發(fā)展的歷史概述,對于這一激動人心又仍在不斷發(fā)展的技術(shù)的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀以及應用狀況的評估。同樣也包含了對于它們在土木工程結(jié)構(gòu)抗震設計和改進方面優(yōu)點和不足的討論。Mostoftheconstituentmaterials,withtheexceptionofcementandadditives,areusuallyavailableatlowcostlocallyoratsmalldistancesfromthec

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論