下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁青島科技大學(xué)
《中日口譯理論與實踐》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于金融報告的翻譯,以下關(guān)于匯率、利率等專業(yè)術(shù)語的翻譯,不準確的是()A.遵循金融行業(yè)的通用翻譯B.自行創(chuàng)造新的術(shù)語C.核對相關(guān)數(shù)據(jù)和計算D.確保翻譯的準確性和專業(yè)性2、對于一些中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想的翻譯,要忠實反映其思想精髓。“天人合一”常見的英語表述是?()A.TheUnityofHeavenandManB.TheHarmonybetweenHeavenandManC.TheIntegrationofHeavenandManD.TheCongruityofHeavenandMan3、“Awatchedpotneverboils.”的正確翻譯是?()A.心急水不開B.看著的鍋永遠不會沸騰C.被盯著的鍋不會煮開D.盯著的壺不沸騰4、在翻譯影視字幕時,要考慮到時間和空間的限制。當(dāng)遇到“He'sgotaheartofgold.”這樣的句子,以下哪個翻譯更適合字幕?()A.他有一顆金子般的心。B.他心地善良。C.他的心像金子一樣。D.他有一顆珍貴的心5、當(dāng)翻譯涉及宗教文化的內(nèi)容時,為了避免文化誤解,以下哪種翻譯策略更謹慎?()A.遵循宗教經(jīng)典的翻譯B.采用通俗的解釋C.請教宗教人士D.保持原文不翻譯6、對于句子“Themuseumattractsthousandsofvisitorseveryyear.”,以下最合適的翻譯是?()A.這個博物館每年吸引成千上萬的游客B.該博物館每年吸引數(shù)以千計的參觀者C.這座博物館每年吸引數(shù)千名訪客D.這個博物院每年引來成千上萬的訪問者7、翻譯句子“Wehadawonderfultimeattheparty.”,以下準確的是?()A.我們在聚會上度過了一段美好的時光B.我們在派對上有一個很棒的時間C.我們于聚會時擁有一段精彩的時刻D.我們在這個聚會上有一段奇妙的時間8、對于包含隱喻和象征的詩歌,以下哪種翻譯更能保留詩歌的韻味和意境?()A.隱喻和象征的對等翻譯B.韻味和意境的重新營造C.詩歌結(jié)構(gòu)的保留D.情感的傳遞9、翻譯新聞報道時,要確保信息的準確性和客觀性,以下哪個選項不符合新聞翻譯的要求?()A.加入個人觀點和評論B.準確翻譯新聞標題C.忠實反映原文的內(nèi)容D.遵循新聞報道的文體規(guī)范10、對于文學(xué)作品中修辭手法豐富的語句,以下哪種翻譯策略能更好地再現(xiàn)其藝術(shù)效果?()A.盡量保留原修辭B.轉(zhuǎn)換為目標語常見的修辭C.忽略修辭,注重內(nèi)容D.對修辭進行簡化處理11、翻譯中要注意不同語言的詞匯豐富度差異,以下哪個句子在翻譯時需要注意詞匯豐富度的問題?()A.“這個地方很漂亮。”翻譯成“Thisplaceisverybeautiful.”B.“他很聰明?!狈g成“Heisveryclever.”C.“她喜歡唱歌。”翻譯成“Shelikessinging.”D.“我們應(yīng)該努力學(xué)習(xí)?!狈g成“Weshouldstudyhard.”12、對于影視字幕翻譯,以下關(guān)于語言風(fēng)格和節(jié)奏的把握,哪種說法是恰當(dāng)?shù)??()A.語言風(fēng)格應(yīng)盡量正式、書面,節(jié)奏可以緩慢B.語言要簡潔明了,符合口語化表達,節(jié)奏與畫面同步C.不必考慮語言風(fēng)格和節(jié)奏,只保證意思傳達準確D.語言風(fēng)格幽默夸張,節(jié)奏越快越好,以吸引觀眾13、在翻譯醫(yī)學(xué)報告時,對于疾病癥狀和治療方法的描述要專業(yè)嚴謹。比如“Thepatientexperiencedsevereheadachesandnausea.”以下翻譯,不準確的是?()A.患者經(jīng)歷了嚴重的頭痛和惡心。B.病人出現(xiàn)了劇烈的頭痛和惡心癥狀。C.該患者有嚴重的頭痛和惡心情況。D.這位病人遭受了嚴重的頭痛和惡心14、在法律英語翻譯中,準確性和嚴謹性是首要原則。對于“l(fā)iablefordamages(對損害負責(zé))”這個短語,以下翻譯理解,錯誤的是?()A.意味著需要承擔(dān)損害賠償責(zé)任B.可以理解為有賠償損失的義務(wù)C.表示可能需要對造成的損害進行補償D.意思是可以隨意決定是否對損害負責(zé)15、在文學(xué)作品翻譯中,要注意傳達原文的意境和情感?!八男某亮讼氯ィ路饓嬋肓藷o底的深淵?!币韵掠⒄Z翻譯中最能體現(xiàn)原文情感的是?()A.Hisheartsank,asiffallingintoabottomlessabyss.B.Hisheartdropped,asiffallingintoabottomlessabyss.C.Hisheartwentdown,asiffallingintoabottomlessabyss.D.Hisheartfell,asiffallingintoabottomlessabyss.16、翻譯句子“Weshouldmakefulluseofourtimetostudy.”,以下準確的是?()A.我們應(yīng)該充分利用我們的時間來學(xué)習(xí)B.我們應(yīng)當(dāng)使我們的時間被充分利用來學(xué)習(xí)C.我們應(yīng)該把我們的時間充分用于學(xué)習(xí)D.我們應(yīng)當(dāng)完全使用我們的時間去學(xué)習(xí)17、“Theearlybirdcatchestheworm.”的準確翻譯是?()A.早起的鳥兒有蟲吃B.早到的鳥抓住了蟲子C.早期的鳥捕獲蟲子D.先到的鳥捉到了蟲18、在翻譯文學(xué)評論時,對于作者的觀點和風(fēng)格的傳達要準確?!斑@部小說情節(jié)跌宕起伏,引人入勝?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)其情節(jié)特點的是?()A.Thisnovelhasafluctuatingandfascinatingplot.B.Theplotofthisnovelisupsanddowns,fascinating.C.Thisnovel'splotisfulloffluctuationsandattractions.D.Theplotofthisnovelisundulatingandcaptivating.19、在醫(yī)學(xué)文獻翻譯中,疾病名稱的翻譯需要準確專業(yè)?!疤悄虿 背R姷挠⑽谋硎鍪且韵履捻??()A.SugardiseaseB.SweetdiseaseC.DiabetesmellitusD.Glucoseillness20、在翻譯歷史文獻時,對于一些古代官職和制度的翻譯需要遵循一定的規(guī)范和慣例。對于“primeminister(首相、總理)”這個詞匯,在翻譯古代官職“丞相”時,使用是否恰當(dāng)?()A.恰當(dāng),可以直接使用B.不恰當(dāng),需要尋找更符合古代官職特點的譯法C.視具體語境決定D.以上都不對二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)商務(wù)合同中的保密期限條款翻譯應(yīng)注意哪些方面?舉例說明。2、(本題5分)科技報告翻譯中,如何處理大量的數(shù)據(jù)和專業(yè)術(shù)語?分析其難點及應(yīng)對策略。3、(本題5分)在翻譯過程中,如何處理源語中具有豐富文化內(nèi)涵的詞匯或表達方式,以確保目標語讀者能夠準確理解其含義?請舉例說明。三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)建筑裝飾如木雕花窗、石雕欄桿、彩畫等,增添了建筑的藝術(shù)魅力和文化內(nèi)涵。”翻譯成英語。2、(本題5分)請將“隨著全球氣候變化的日益嚴峻,各國紛紛采取行動以減少溫室氣體排放,推動可持續(xù)發(fā)展?!狈g成英語。3、(本題5分)“中國傳統(tǒng)文化源遠流長,蘊含著豐富的哲學(xué)思想、道德觀念和審美情趣,對世界文化產(chǎn)生了深遠影響?!闭垖⒋司浞g成英語。4、(本題5分)請將這段關(guān)于旅游目的地營銷策略的分析翻譯成英文:旅游目的地的營銷策略對于吸引游客至關(guān)重要。通過市場調(diào)研、品牌建設(shè)、宣傳推廣和客戶關(guān)系管理等手段,可以提高目的地的知名度和美譽度,增加游客數(shù)量,促進旅游業(yè)的發(fā)展。5、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)美食文化豐富多樣,各地都有其特色菜肴,反映了當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境、歷史文化和風(fēng)俗習(xí)慣?!狈g成英語。四、論述題(本大
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司新推出勞務(wù)分包合同
- 大客戶采購合同的簽訂技巧
- 短期借款合同范文
- 終止房屋租賃合同的協(xié)議
- 地毯生產(chǎn)流程合同
- 復(fù)墾質(zhì)量守諾
- 租賃倉庫續(xù)約延期事項
- 房江湖服務(wù)合同貼心提示
- 法庭證人責(zé)任書
- 高校圖書采購合同
- 《安裝規(guī)范全》課件
- 燒烤羊肉串的做法
- 跌倒或墜床相關(guān)知識培訓(xùn)課件
- 光纖溫度傳感器的原理及應(yīng)用研究
- 浙江電大資本經(jīng)營作業(yè)1-4
- 廣東省深圳市寶安區(qū)2023-2024學(xué)年高一年級上冊調(diào)研測試物理試卷
- 冰雪旅游安全知識假期旅行安全攻略
- 嬰兒推車設(shè)計方案
- 城市軌道交通售檢票系統(tǒng) 課件 項目四 自動售票機
- 虛實結(jié)合(上課改)課件
- uv印刷工藝注意問題
評論
0/150
提交評論