




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁遼寧科技大學
《編譯原理》2021-2022學年第一學期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共30個小題,每小題1分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于金融報告的翻譯,以下關(guān)于匯率、利率等專業(yè)術(shù)語的翻譯,不準確的是()A.遵循金融行業(yè)的通用翻譯B.自行創(chuàng)造新的術(shù)語C.核對相關(guān)數(shù)據(jù)和計算D.確保翻譯的準確性和專業(yè)性2、在翻譯心理學研究報告時,對于復雜的心理現(xiàn)象和實驗數(shù)據(jù),以下哪種翻譯更能清晰呈現(xiàn)研究成果?()A.圖表輔助B.邏輯梳理C.案例分析D.術(shù)語簡化3、在翻譯科普文章時,對于科學原理和現(xiàn)象的解釋要清晰易懂?!叭f有引力定律”常見的英語表述是?()A.TheLawofUniversalGravitationB.ThePrincipleofUniversalGravityC.TheRuleofUniversalAttractionD.TheTheoryofUniversalPull4、在翻譯醫(yī)學報告時,對于病癥和治療方案的描述要專業(yè)準確。“心臟病發(fā)作”常見的英語表述是?()A.HeartAttackB.CardiacAttackC.HeartStrokeD.CardiacStroke5、翻譯中要注意不同語言的詞匯感情色彩差異,以下哪個例子體現(xiàn)了詞匯感情色彩差異?()A.“中文里的‘聰明’和英文里的‘clever’都有積極的感情色彩?!盉.“英文里的‘a(chǎn)mbitious’既有積極的‘有雄心壯志的’意思,也有消極的‘野心勃勃的’意思,而中文里的‘雄心壯志’只有積極的感情色彩?!盋.“中文里的‘美麗’和英文里的‘beautiful’都有贊美之意,感情色彩相同?!盌.“英文里的‘happy’和中文里的‘高興’都表達愉快的心情,感情色彩相同?!?、在翻譯工程技術(shù)文件時,對于技術(shù)參數(shù)和工藝流程的翻譯要清晰無誤。“抗壓強度”常見的英文翻譯是?()A.CompressionstrengthB.ResistancetocompressionstrengthC.CompressivestrengthD.Strengthagainstcompression7、翻譯體育賽事報道時,對于一些特定的體育術(shù)語和規(guī)則解釋,以下哪種翻譯更能讓讀者快速理解?()A.詳細注釋B.簡潔概括C.借用類似項目術(shù)語D.創(chuàng)造新的術(shù)語8、在翻譯中,對于源語和目標語的語法差異,以下哪種應對策略更有效?()A.完全遵循源語語法B.完全遵循目標語語法C.盡量在兩者之間找到平衡,使譯文既符合語法又能傳達原意D.不考慮語法差異,自由翻譯9、在翻譯語言學論文時,對于語言現(xiàn)象和語言理論的翻譯要嚴謹準確?!罢Z用學”常見的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics10、在翻譯“Weneedtotakemeasurestoprotecttheenvironment.”時,以下正確的是?()A.我們需要采取措施來保護環(huán)境B.我們需要拿措施去保護那個環(huán)境C.我們需要進行措施以保護環(huán)境D.我們需要采取行動來守護環(huán)境11、在翻譯歷史文獻時,對于一些古代官職和制度的翻譯需要遵循一定的規(guī)范和慣例。對于“primeminister(首相、總理)”這個詞匯,在翻譯古代官職“丞相”時,使用是否恰當?()A.恰當,可以直接使用B.不恰當,需要尋找更符合古代官職特點的譯法C.視具體語境決定D.以上都不對12、翻譯句子“Weshouldlearnfromeachother.”,以下準確的是?()A.我們應該互相學習B.我們應當彼此學習C.我們應該相互學習D.我們應當從彼此學習13、翻譯廣告文案時,要突出產(chǎn)品的特點和優(yōu)勢,以下哪個翻譯方式比較有吸引力?()A.“這款手機性能很好?!狈g成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“這個品牌的化妝品很受歡迎?!狈g成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我們的產(chǎn)品質(zhì)量一流?!狈g成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“這款汽車外觀時尚。”翻譯成“Thiscarhasfashionableappearance.”14、對于“Curiositykilledthecat.”,以下哪個翻譯更符合其意思?()A.好奇害死貓B.好奇心殺死了貓C.好奇能讓貓喪命D.過分好奇會惹禍15、翻譯句子“Wehadawonderfultimeattheparty.”,以下準確的是?()A.我們在聚會上度過了一段美好的時光B.我們在派對上有一個很棒的時間C.我們于聚會時擁有一段精彩的時刻D.我們在這個聚會上有一段奇妙的時間16、翻譯自然科學類文章時,對于實驗過程和科學原理的描述,以下哪種翻譯更能保證科學性和準確性?()A.專業(yè)術(shù)語運用B.邏輯嚴謹推導C.實驗步驟詳解D.原理通俗解釋17、在翻譯語言學論文時,對于語言現(xiàn)象和語言規(guī)則的分析要邏輯嚴密。比如“Syntaxplaysacrucialroleindeterminingthestructureofasentence.”以下翻譯,不太準確的是?()A.句法在決定句子結(jié)構(gòu)方面起著關(guān)鍵作用。B.句法對于確定句子的結(jié)構(gòu)有著至關(guān)重要的作用。C.句法在判定句子結(jié)構(gòu)上扮演著重要角色。D.句法對句子結(jié)構(gòu)的確定起決定性作用18、在翻譯科普讀物時,對于一些科學原理和概念的解釋,以下做法錯誤的是()A.運用生動有趣的例子B.采用簡單易懂的語言C.使用過于專業(yè)復雜的術(shù)語D.結(jié)合圖表進行輔助說明19、“Aleopardcan'tchangeitsspots.”的正確翻譯是?()A.江山易改,本性難移B.豹子不能改變它的斑點C.一只豹子改不了它的斑紋D.豹子無法變換它的花紋20、翻譯句子“Everycloudhasasilverlining.”時,下列選項中最合適的是?()A.每一朵云都有銀色的襯里B.烏云背后總有一線光明C.每片云彩都有銀色的邊緣D.所有的云都有銀色的線條21、在翻譯體育賽事報道時,對于比賽結(jié)果和運動員表現(xiàn)的描述要及時準確。“她在比賽中打破了紀錄?!币韵掠⒄Z翻譯最合適的是?()A.Shebroketherecordinthecompetition.B.Shesmashedtherecordinthematch.C.Shecrackedtherecordduringthegame.D.Shedefeatedtherecordinthecontest.22、在翻譯地理相關(guān)的文本時,對于地名和地貌的翻譯要遵循規(guī)范?!跋柴R拉雅山脈”常見的英語表述是?()A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains23、在翻譯影視評論時,對于演員表演和劇情的評價要準確傳達評論者的觀點。比如“Shegaveastunningperformancethatlefttheaudienceinawe.”以下翻譯,不太恰當?shù)氖??()A.她的表演令人驚嘆,讓觀眾肅然起敬。B.她奉獻了一場令人震驚的表演,使觀眾驚嘆不已。C.她給出了一個驚人的表演,讓觀眾感到敬畏。D.她進行了一次出色的表演,使觀眾心生敬畏24、對于包含幽默元素的文本,以下哪種翻譯更能讓目標語讀者感受到其中的幽默?()A.保留原文幽默形式B.轉(zhuǎn)換為目標語幽默C.解釋幽默的笑點D.淡化幽默成分25、在翻譯學術(shù)講座的內(nèi)容時,對于專業(yè)知識和學術(shù)觀點的翻譯要準確嚴謹?!盎蚓庉嫾夹g(shù)”常見的英文表述是?()A.GeneeditingtechnologyB.GeneticeditingtechniqueC.GenomeeditingtechnologyD.Geneticmodificationtechnology26、翻譯廣告宣傳語時,要簡潔且有吸引力?!捌焚|(zhì)卓越,值得信賴!”以下英語翻譯最具感染力的是?()A.Excellentquality,trustworthy!B.Outstandingquality,reliable!C.Superiorquality,dependable!D.Remarkablequality,credible!27、關(guān)于商務(wù)談判記錄的翻譯,以下關(guān)于談判雙方觀點和立場的表達,錯誤的是()A.準確清晰地翻譯B.保持中立客觀C.加入個人的觀點和評價D.注意語言的正式和禮貌28、句子“Healwaysshootsfromthehipandoftengetsintotrouble.”的正確翻譯是?()A.他總是魯莽行事,經(jīng)常陷入麻煩B.他總是從臀部射擊,經(jīng)常惹上麻煩C.他老是突然行動,常常遭遇困境D.他總是不假思索地行動,時常遇到問題29、在翻譯廣告文案時,要突出產(chǎn)品的特點和吸引力?!斑@款手機擁有超長續(xù)航能力。”以下哪個翻譯更能吸引消費者?()A.Thismobilephonehasaverylongbatterylife.B.Thismobilephonepossessesanextremelylongbatteryduration.C.Thismobilephoneenjoysasuperlongbatteryendurance.D.Thismobilephoneownsaparticularlylongbatterycapacity.30、翻譯哲學思考類的文章時,對于深奧的哲學命題和論證過程,以下哪種翻譯更能引導讀者思考?()A.邏輯清晰呈現(xiàn)B.引用經(jīng)典案例C.運用日常語言D.保留原文結(jié)構(gòu)二、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)分析在法律翻譯中,如何確保法律條文的準確性和權(quán)威性,研究法律語言的特點和翻譯原則,思考如何處理不同法律體系之間的差異和法律術(shù)語的翻譯,以及如何避免因翻譯錯誤導致的法律糾紛。2、(本題5分)深入論述在翻譯中,如何處理原文中的文化適應和文化融合?探討文化適應和文化融合的現(xiàn)象和趨勢,分析在翻譯中的體現(xiàn)和翻譯策略的選擇。3、(本題5分)詳細闡述在翻譯教育類文章時,如何適應不同教育階段和教育理念的差異,研究教育語言的針對性和指導性,思考譯者如何為讀者提供有價值的教育信息。4、(本題5分)翻譯中的習語和諺語蘊含著豐富的文化和語言特色。探討習語和諺語的翻譯方法,如保留形象、轉(zhuǎn)換形象、舍棄形象等,分析在不同文化背景下選擇翻譯方法的考慮因素,舉例說明習語和諺語翻譯的技巧和效果。5、(本題5分)全面論述在商務(wù)翻譯中,如何保證術(shù)語的準確性和一致性?研究相關(guān)行業(yè)標準和規(guī)范,以及譯者在翻譯過程中應遵循的原則和方法,同時分析可能出現(xiàn)的錯誤及避免方法。三、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)當原文中存在文化隱喻和象征,翻譯時如何讓譯文讀者理解其深層含義?2、(本題5分)對于源語中使用
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年金融科技創(chuàng)新解讀試題及答案
- 證券市場行為金融學的考試試題及答案
- 注冊會計師復習必看試題及答案
- 理解商業(yè)倫理的意義與試題及答案
- 通史版2024年高考歷史一輪復習第三部分第十單元中國現(xiàn)代化建設(shè)道路的新探索-改革開放新時期第3講新時期的理論創(chuàng)新和改革開放后的社會生活科教與文化課后作業(yè)含解析人民版
- 微生物影響生物多樣性的研究試題及答案
- 2025年環(huán)境保護法對投資市場的影響試題及答案
- 了解變化2025年注冊會計師考試新規(guī)試題及答案
- 增強能力2025年注冊會計師考試提升試題及答案
- 項目財務(wù)管理的試題及答案
- 基于改進YOLOv8的電梯內(nèi)電動車檢測算法研究
- 2025年全球及中國玻璃通孔(TGV)工藝的激光設(shè)備行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2008年高考數(shù)學試卷(文)(全國卷Ⅱ)(解析卷)
- 2024年中國儲能產(chǎn)業(yè)研究報告
- 2024年世界職業(yè)院校技能大賽高職組“市政管線(道)數(shù)字化施工組”賽項考試題庫
- 樁基及基坑支護工程技術(shù)施工方案(三篇)
- 司法考試2024年知識點背誦版-民法
- 2024年耐磨鑄件項目規(guī)劃申請報告樣文
- 重度哮喘診斷與處理中國專家共識(2024)解讀
- 新能源汽車電控系統(tǒng)的新型傳感器應用考核試卷
- 蘇教版數(shù)學一年級下學期期中測試卷10套及但
評論
0/150
提交評論