




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
CulturalAspectsContentsPassageTwo4StartingUp1Listening&Speaking2PassageOne3LanguageLab7TipsforProfessionals
7Writing5Mini-project6StartingUpWorkinpairsandlistwhatculturalproblemsyouthinkacompanymaycomeacrosswhenitoutsourcespartsoftheirservicestoanothercompany.Task1StartingUpDecidewhetherthefollowingbusinessetiquettesareacceptableinyourcountry.Subordinatesoftencalltheirbossbytheirfirstname.Ifyouhavealunchwithaclient,youcantalkaboutanythingratherthanwork.
Task2StartingUpSearchinformationonlineaboutthebusinessculturesinanoutsourcingcountryyoumayfeelinterested.Youcaninvestigateitfromthefollowingaspects.MeetingsTeamworkingCommunicationstyles
Task3Listening&SpeakingDialogueOneDialogue
TwoSpeakingTaskDialogueone---keywordscollidev.tomeetorcometogetherwithsomethingthatisverydifferent抵觸Example:1)Viewscollide
看法相左2)ThepresidenthascollidedwithCongressoverhisbudgetplan.總統(tǒng)在預(yù)算計(jì)劃上與國(guó)會(huì)沖突。DialogueOne---keywordsconfrontationn.afightorargument對(duì)抗,沖突Example:1)Banksoftenenterintoconfrontations.銀行之間經(jīng)常形成對(duì)抗局面。2)Therewereviolentconfrontationsbetweenpoliceanddemonstrators.警察和示威者之間存在暴利對(duì)抗。L-Task1DialogueOne---keywordsshortlistn.alistofthemostsuitablepeopleforajob,chosenfromallthepeoplewhowerefirstconsidered決選名單Example:1)We'vedrawnupashortlistforthejob.我們已經(jīng)為這份工作擬定了一份候選人名單。2)She'sontheshortlistforasalesmanagerpost.她在一個(gè)銷售經(jīng)理崗位的候選人名單內(nèi)。DialogueOneScriptListeningTaskListentoanexcerptaboutavoidingcultureclashinoutsourcingandlistthethreestepstoavoidcultureclashaccordingtowhatyou’veheard.___________________________________________________________________________DialogueOneDialogue1
Script
_1Over65%ofoutsourcingrelationshipsfailpartiallyortotallyduetoalackofunderstandingbetweentheoutsourcingcompanyandtheirpartners.Theculturaldifferencesthatcausetheserelationshipstofailarenotsimplybecause"they"aredifferentthan"us".Eachcompanyhasitsowncultureandthesecompanyculturalideasandbeliefshavetobetaughttothepartnersjustliketheyaretaughttonewemployees.Andjustlikewithnewemployeesthesevalueshavetobecontinuallyreinforced.Ifyourcompanybelievesthatworkingonaproblemuntilitisresolvedregardlessofthehours,thenyouhavetomakesurethatyourpartnerwillaccepttoworkinthesamemanner.Tomakesurethatculturesdon'tcollide,thereareseveralstepsthatyoucantake.DialogueOneDialogue1
Script
First,doaformalRequestForProposal,shortenedasRFP,foranyservicethatyouareoutsourcing.Inadditiontodefiningtheservicesthatyouwantsupplied,includeadetailedsectiononthereportingdetailsthatyourequire.Somecultureswanttoavoidconfrontationandplaceahighvalueon“savingface”.Makesurethatthereportingyoureceivewillincludereferencetotheresultsfromclientsthatwerenotsatisfiedwiththeservicethattheyreceived.DialogueOneDialogue1
ScriptThen,intheRFP,includeasectionthatdescribesyourcompanycultureandyourvalues.Anoutsourcepartnermustadapttoyourvaluesbecausetheclientwhospeakstoyourpartnerwillonlyassociategoodorbadresultswithyourcompany-notthepartner.Toaclient,apartnerdoesnotexist,andtheclientisdealingwithyourcompany.Last,whenyouhaveashortlistofpotentialpartners,gototheirsite.Youneedtogetarealfeelingforthecompanyandhowtheyoperate.Ifyouareconsidering3potentialpartnersinIndia,sendatleastoneemployeetoIndiaforatleast2weekssohe/shecanspendatleast3daysoneachsitetogetarealfeelforhowthepartnerdoesbusiness.L-Task2DialogueTwo---keywordsconsensusn.agenerallyacceptedopinionordecisionamongagroupofpeople共識(shí)Example:1)Thereisalackofconsensusabouttheaimsoftheproject.
在這個(gè)項(xiàng)目的目標(biāo)問(wèn)題上大家缺乏共識(shí)。2)Thegeneralconsensusintheofficeisthathe’suselessathisjob.大家普遍認(rèn)為他并不能在工作中發(fā)揮很大作用。L-Task2DialogueTwo---keywordsinspiring
adj.
encouraging,ormakingyoufeelyouwanttodosomething令人鼓舞的
Example:inspiringcompanyhistory令人振奮的公司歷史2)Hewashonoredasthecompany’sinspiringleaderfor2011.被授予2011年度公司最激勵(lì)人心的領(lǐng)導(dǎo)。Listening&Speakingnetwork
n.agroupofpeople,organizationsetcthatareconnectedorthatworktogether人際網(wǎng),聯(lián)網(wǎng)Example:It’simportanttobuildupanetworkofprofessionalcontacts.建立業(yè)內(nèi)的人際關(guān)系很重要。2)Thecompanyhasanetworkofshopsalloverthecountry.這家公司有著遍布全國(guó)的門店。DialogueTwo---ListeningtaskListentoatalkaboutthecompanycultureamongagroupofstaffworkinginamultinationalcompanyandtickwhatyou’veheard.Thestaffcanhavearandomideawithoutanyevidencetosupportit.Thecompanyhasitsownculture,soeveryoneinithastoadapttoit.Employeesareencouragedtobethebesttheycanbe.Employeesdon’tneedtoberesponsiblefortheiractions.It’sthecommonalitiesthatuniteeveryonetogether.It’sveryeasytomakeacquaintancesinthecompany.Listening&SpeakingDialogue2
Script
Mike:Youcancomewithadifferentopinionandareallowedtoproposeit.James:Butyoucan’tjustcomewithsomerandomidea,youhavetobeabletohaveenoughstufftobackitup,gainconsensusandmakeadifference.Lee:Ihaveworkedinothercompanies,andIthinkthatthisisthestrongestIhaveseen,andit’salsoverysincereandwedon’t,sortof,preach.Wepractice.Mike:Alotgoesintocreatinganenvironmentforpeopletobethebesttheycanbe.James:Ourcompanycultureisabouthavinganopenmind,takingownershipforwhatyoudo,whichisthefreedomthroughresponsibilityconcept.Lee:Itreallyappreciatesthedifferencesthatyoucouldbringtotheorganization,andyouwillworkwithpeoplecomingfromdifferentbackgrounds,differentnationalities,whichisreallyinspiring.Listening&SpeakingDialogue2
Script
Mike:Ifyou’reworkinginAsiaorAfricaorLatinAmerica,theculturesremaindifferentandIthinkthat’sagoodthing.Idon’tthinkitshouldbeonecultureacrossthewholecompany,butacommonsetofgoalsthatdriveus.James:Yougetpeoplefromdifferentbackgrounds,differentaccents,butwespeakthesamelanguage.Wecanreadfromthesamescoresheet.Wesortofaccepteachothers’differences,findthecommonalities,andwemoveforwardfromthat.Lee:Peoplecreatenetworksinthiscompanysoquickly.Youmeetpeopleindifferentenvironments,andallofasudden,you’vegotanetworkthatcoverstheentireglobe.DialogueTwoSpeakingTaskMakeadialoguewithyourpartnerabouttheadvantagesordisadvantagestoworkinaculturallydiverseenvironment.TextKeyWordsandExpressionsReadingTaskPassageOneUnderstandingCulturalDifferencesinOffshoreOutsourcingInarecentAccenturestudy,culturalissueswerelistedasoneofthemainreasonsforproblemsinoffshoreoutsourcingdealsandoverhalfofNationalOutsourcingAssociation(NOA)memberssurveyedrecentlyalsosaidculturaldifferencesarestillanissueinoffshoreoutsourcingdeals.The
impactofculturaldifferenceissomethingthatshouldnotbeignoredwhengoingoffshore.Dependingonthelocationyouareoffshoreoutsourcingto,culturaldifferencescanvaryfromminorifyounearshore,forinstanceinIrelandorEasternEuropetoarealculturalclashifyouoffshoretolowcostcountriesinAsiasuchasIndiaorChina.PassageOneSofarIndiahasbeenthemostfavoredoffshoreoutsourcingdestinationandcontinuestobeadominantplayerinthisfield.TheIndianserviceprovidershavematuredovertheyearsinprovidingoffshoreoutsourcingservicesandareabletomanageculturaldifferenceswhenworkingwithclientsacrossdifferentgeographies.However,oneareathathassofarnotreceivedsignificantfocusiseducatingtheirclientsontheseculturaldifferences.Unlesstheclientsunderstandtheseculturaldifferences,itishardforthemtounderstandandappreciatethem.PassageOneForexample,ifyouareinameetingwithanIndianserviceprovider,youwillobservethatthemostseniorpersonintheteamfromtheserviceproviderwillleadthediscussionsandhissub-ordinateswouldonlyspeakwhenhis/herbossasksthemtodoso.InUKbusinessculturesub-ordinatescaninterruptaconversationatanytimeiftheyhaveavaluablecontribution,butifthisetiquettewasfollowedinIndiaitwouldbeconsidereddisrespectful.PassageOneAnothertypicalobservationwithIndiansisthattheyarenevercomfortablesaying"No",especiallyifyouareaclient.Forexample,ifyougotoastoretobuyashirtandrealizethattheshopisabouttoclose,youcanstillwalkin(evenafterthetillisclosed)andthestorewillensurethatyourneedsarebeingserved,evenitmeansthattheyhavetokeepthestoreopenforanother30minutes.InITprojectscenarios,projectmemberswillnotmindcompromisingtheirfamilycommitmentsjustbecausetheycannotordonotwanttosay"No"totheirclients.PassageOneMostIndiansarenotcomfortablegivingbadnews.Theybelievethattheyshouldgivepeoplegoodnewsandwhenitcomestogivingthebadnews,theyareeitherveryquietorfindalternativewaystocommunicatethebadnews.Thisisanimportantaspecttounderstandasmanyclientsget"surprises"abouttheirprojectrelatedissuesataverylaterstageandkeepwonderingwhytheissuewasn'thighlightedduringtheweeklyreviewmeeting.Sothekeyinoffshoreoutsourcingisnotjustfindingtherightprojectsandtherightpeopletodeliverthem,butbuildingcapabilitywithinyourteamtoworkwithinaculturallydiverseenvironment.PassageOneadj.
moreimportant,strongornoticeablethananythingelseofthesametype領(lǐng)先的PassageOnedominante.g.
Thecompanycan’tpreserveitsdominantpositioninthemarket.這個(gè)公司不能在市場(chǎng)上保持領(lǐng)先地位。2)Japanbecamedominantinthemassmarketduringthe1980s.日本于上個(gè)世紀(jì)80年代在大眾市場(chǎng)占有領(lǐng)先地位。e.g.
Highermortgagerateshavealreadyhadamajorimpactonspending.居高不下的按揭利率已經(jīng)對(duì)消費(fèi)產(chǎn)生了很大影響。2)Tougherenvironmentallawscouldhavenegativeimpactsoneconomicgrowth.越來(lái)越嚴(yán)厲的環(huán)境法有可能對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來(lái)不利影響。PassageOneimpactn.apowerfuleffectthatsomething,especiallysomethingnew,hasonasituationorperson影響力e.g.
1)Therulesofetiquetteareinthiscompanyarenotsostrict.這家公司的禮儀規(guī)則不那么嚴(yán)格。2)Heunderstandswellaboutbusinessetiquette.他熟知商務(wù)禮節(jié)。PassageOneetiquetten.thesetofrulesorcustomswhichcontrolacceptedbehaviorinparticularsocialgroupsorsocialsituations禮節(jié)e.g.
1)Theyarethepeoplefromdiversecultures.他們是些有著不同文化背景的人。2)Personnelinoutsourcingindustryhavetoadapttodiversecompanycultures.從事外包行業(yè)的人員要學(xué)會(huì)適應(yīng)不同的公司文化。PassageOne
diverseadj.variedordifferent不同的e.g.
1)Wecan’tjustcompromiseourproductionstandardtomakemoreprofits.我們不能僅靠降低生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)獲取更多利潤(rùn)。.2)Thecompanyhasmadeitpublicthatitwillnotcompromiseontheproducts’qualityasaresultoftheinflation.這家公司已經(jīng)對(duì)外宣布他們不會(huì)因?yàn)橥ㄘ浥蛎浂档彤a(chǎn)品的質(zhì)量。PassageOne
compromisev.toallowyourprinciplestobelessstrongoryourstandardsormoralstobelower妥協(xié)處理,危害1-Task1ReadingTask:
Judgewhethereachofthefollowingstatementsistrueorfalseaccordingtothetext.PassageOneMostoftheMOAmembersbelievethatcostsarestilltheprioritytobedealtwithinoffshoreoutsourcingdeals.Inoffshoreoutsourcing,locationswilldeterminewhethertheculturaldifferencesarebigornot.TheIndianoutsourcingindustryhasbeenabletomanageculturaldifferences.Indiansareallowedtospeakouttheiropinionswhenevertheywantinameeting.ItisconsideredacceptableinUKtointerruptatalkwhenyouhavevaluablesuggestions.Indiansseldomsaynototheirclients’needs.InIndia,ifpeoplefindanyproblemsinaproject,theywillpointthemoutdirectly.PassageTwoTextKeyWordsandExpressionsReadingTaskPassageTwoCulturalBarrierstoOffshoreOutsourcing"VendorsfromChinadon'tknowhowtoworkwithus."Heardthisbefore?Awarenessofculturaldifferencesisthefirststeptoavoidingmiscommunicationandotherbusinessmissteps.Theseculturaldifferencesimpactinteractions,communication,interpretation,understanding,productivity,comfortandcommitment.PassageTwoPassageTwoSohowcanweaddressthem?Companieshaveadoptedtworoutessofar:culturalawarenessandculturallycompatibleresourcedeployment.Culturalawarenessinvolvesconductingworkshopsandsessionsbothoffshoreandonshoretomakebothsidesawareofeachother'sculturalpractices.Infact,suchsessionsarenowincludedasafreebieinmanylargeoutsourcingprograms.PassageTwoCulturallycompatibleresourcedeploymentinvolveshavinglocal,nativeonsitepersonsmanagetheonshoreclientrelationshiporevenhavingaculturallycompatibleoffshoreworkforce(exampleU.K.andSouthAfrica).Thetwothingstobekeptinmindwhiledoingthisarefirstlywhethertheculturalbarrierisaddressedinternallywithintheserviceprovider'sorganizationandsecondlyiftheerosionofcostadvantageisworthit.PassageTwoBeyondtheaboveobvioussolutions,companiesneedtokeepthreeprinciplesinmindtofullyaddressculturalbarriers.Thefirstprincipleisthatitisatwo-waystreet.AdirectorofaleadingculturaltraininginstituteinU.K.oncetalkedofanincidentwherehisclientinU.K.wascomplaining"theChinesedon'tknowhowtoworkwithus.TheIndiansdon'tknowhowtoworkwithus".Thedirectorretorted,"Haveyoueverconsideredthatyoumaynotknowhowtoworkwiththem?"Soit'sasmuchaboutthebuyerunderstandingthesupplier'scultureastheotherwayround.PassageTwoThesecondprincipleisthatittakesconsciouseffort,intentionandpatienceforculturalawarenesstoshowupinourbehavior.Therearetwosystemsinourmind—System1,theintuitivepart,andSystem2,thereflectivepart.OurnativeculturalfactorsareinSystem1,andwhenwelearnaboutanewculture,itgetsslottedinSystem2.Sounlesswepracticeandreflectaboutthenewculture,theintuitiveaspectofourownculturewillstillbetheonlydriver.Scientistshavealsofoundthatourchildhoodculturalexperienceplaysamajorroleinshapingthewaywethinkandaswegrowolder,theneuroplasticity(神經(jīng)塑性)ofourbrainactuallyreduces,makingchangemuchharder.PassageTwoThethirdandmostimportantprincipleisthataddressingtheculturalbarrierrequiresashiftinindividualthinking.Eachculturebringsinitsuniqueperspective,andthat'swhatisrequiredtosolvingtoday'scomplexproblems.Butwelistentootherculturesthroughourownjudgmentsandprejudices.Wehavetobewillingtoletthemgo,toacceptanother.Howweseeotherpeopleandtheirdifferencesismerelyapointofview.n.knowledgethatsomethingexists,orunderstandingofasituationorsubjectatthepresenttimebasedoninformationorexperience意識(shí)PassageOne
awarenesse.g.
1)It’svitaltoraisetheawarenessofculturaldifferencesinoutsourcingindustry.在外包產(chǎn)業(yè)中一定要提高文化差異的意識(shí)。2)Environmentalawarenesshasincreaseddramaticallyoverthepastdecade.人們?cè)谶^(guò)去十年中越來(lái)越有環(huán)境保護(hù)的意識(shí)。v.togiveattentiontoordealwithamatterorproblem對(duì)付,解決PassageOne
addresse.g.
1)Thatissuehasyettobeaddressed.那個(gè)問(wèn)題還有待于解決。2)Ourproductsaddresstheneedsofrealusers.我們的產(chǎn)品解決了用戶的需求問(wèn)題。adj.abletoexist,livetogether,orworksuccessfullywithsomethingorsomeoneelse一致的,適合的PassageOnecompatiblee.g.
1)Ourwidgetsarecompatiblewithmanytypesofmachines.我們生產(chǎn)的小部件和許多種類的機(jī)器都能匹配。2)Thissoftwaremaynotbecompatiblewitholderoperatingsystems.這個(gè)軟件和舊版的操作系統(tǒng)不兼容。n.somethingwhichisgiventoyouwithoutyouhavingtopayforit,especiallyasawayofattractingyoursupportfororinterestinsomething免費(fèi)的東西PassageOnefreebiee.g.
1)Thecompany'smarketingrepwasgivingoutpensandmugs-theusualfreebies.公司的營(yíng)銷代表照例發(fā)了些免費(fèi)的鋼筆和杯子。2)Thejournalistswereallgivenafreebielunch.記者們都得到了免費(fèi)的午餐。n.aparticularwayofconsideringsomething視角PassageOneperspectivee.g.
1)Herattitudelendsafreshperspectivetothesubject.她的意見給這個(gè)問(wèn)題帶來(lái)了新的視角。2)Youmustgetthestoryinitsrightperspectives.你必須正確地了解這件事。PassageTwo---Readingtask
Fillintheblankstosummarizethewaystosolvetheproblemofculturaldifferencesaccordingtothepassage.Way1:togettoknoweachother’sculturalpracticestosetupworkshops________________
Way2:_________________________
____________________________________Way3:____________________________________________________________WritingSample1Sample2WritingTaskWritingSampleOneMEMOTo:AllStaffFrom:Eric,HumanResourcesDate:November9Subject:STAFFCHRISTMASPARTYIt'sthattimeofyearagain.Asyouallknow,Christmasisourbusiestseasonoftheyear.EveryyearitisastruggleformanagementandsupervisorstofindthetimeandenergytoorganizeastaffChristmasparty.Thisyear,wehavedecidedtopostponetheChristmaspartyuntilafterourbusyseason.PartyDetailsDate:SecondorthirdSaturdayinJanuaryTheme:BeachFood:CaribbeanSpecialevents:KaraokeandbellydancingWeapologizethatthecelebrationwillhavetowaituntiltheNewYear,butweguaranteethatitwillbeworththewait.AnyoneinterestedinvolunteeringtohelpoutwiththeeventisencouragedtocallLucy,oureventscoordinator.Lucy'scellphonenumberis222-3098.PleasecontactLucyoutsideofbusinesshoursregardingthismatter.Thankyou.EricWritingSampleTwoMEMORANDUMTO:BillMeredithFROM:MariaCastellanoDATE:May25,2011SUBJECT:seminaroncrossculture
Tocreateanawarenessofcross-culturaldifferencesandofhowthesedifferencesimpactthewaywethink,
behave,communicateanddobusinesswitheachother,aseminaroncrossculturewillbeheldattheBoltonHotelonJune10,at1:00p.m.,whichoffers
thefollowingdiscussiontopics:TheSkillsofCross-CulturalCommunicationConvincingandSellingYourIdeasTheSkillsofWorkingTogether–fromTalktoACTIONInternationalLeadershipSkills–fromLocaltoInternationalWestronglyrecommendthateverymemberofPublicRelationshipattendthisseminar.Wewill,ofcourse,paytheentrancefeesforallemployeeswhowouldliketoattend.Pleaseencourageeveryonetogo,andpleaseprovidemewiththenamesofthosewhowillattendnolaterthanJune1st.Iappreciateit.Sincerely,MariaCastellanoWritingSupposeyouareaHumanResourcesecretaryandnowyouhavetowriteamemoaboutCasualFridayswhichwillbecarriedoutinyourcompany.YouhavetoexplainwhatkindofclothesthestaffisallowedtowearonFridays.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年左右大身蒸汽熨燙機(jī)項(xiàng)目投資可行性研究分析報(bào)告
- 中國(guó)家用影視設(shè)備制造市場(chǎng)前景預(yù)測(cè)及投資規(guī)劃研究報(bào)告
- 環(huán)保機(jī)械設(shè)備項(xiàng)目可行性研究報(bào)告申請(qǐng)備案
- 全松木建筑模板行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展及發(fā)展趨勢(shì)與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年文化用品國(guó)際市場(chǎng)企業(yè)制定與實(shí)施新質(zhì)生產(chǎn)力戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年廚電產(chǎn)品生日優(yōu)惠行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 中國(guó)醫(yī)用醫(yī)療器械行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)格局分析及投資規(guī)劃研究報(bào)告
- 2025-2030年手機(jī)APP控制戶外燈行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年即食豆腐皮行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 2025-2030年口紅生產(chǎn)流程設(shè)備行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 兒童福利機(jī)構(gòu)安全管理規(guī)范
- 鞋類制造過(guò)程的節(jié)能與減排
- 第1課 おじぎ 課件高中日語(yǔ)人教版第一冊(cè)-1
- ISO∕IEC 23894-2023 信息技術(shù) -人工智能 - 風(fēng)險(xiǎn)管理指南(雷澤佳譯-2024)
- 事前績(jī)效評(píng)估具體工作實(shí)施方案
- 六年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文第一單元測(cè)試卷 部編版(含答案)
- 2024年湖南高速鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)新版
- 《研學(xué)旅行市場(chǎng)營(yíng)銷》課件-研學(xué)旅行市場(chǎng)營(yíng)銷之社群營(yíng)銷
- 醫(yī)學(xué)人體美學(xué)的測(cè)量和評(píng)估
- 艱難梭菌感染動(dòng)物模型的建立及其應(yīng)用評(píng)價(jià)
- FZT 51006-2012 膜級(jí)聚己內(nèi)酰胺切片
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論