版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
國(guó)際商務(wù)合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisInternationalBusinessContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyexecutedbetweenthefollowingparties:
1.PartyA:[CompanyNameA],acorporationregisteredandoperatingin[Country/Region],withitsregisteredaddressat[AddressA](hereinafterreferredtoas“PartyA”).
2.PartyB:[CompanyNameB],acorporationregisteredandoperatingin[Country/Region],withitsregisteredaddressat[AddressB](hereinafterreferredtoas“PartyB”).
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[DescriptionofBusinessA],andPartyBisengagedinthebusinessof[DescriptionofBusinessB];
ANDWHEREAS,PartyAandPartyBwishtoestablishabusinessrelationshipforthepurposeof[ObjectiveoftheContract];
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract:
TheContractcoversthesupplyof[DescriptionofGoods/Services]fromPartyAtoPartyB,inaccordancewiththetermsandconditionssetforthherein.
2.QuantityandQuality:
a)Quantity:[Number]unitsof[DescriptionofGoods/Services]shallbesuppliedbyPartyAtoPartyB,subjecttotheprovisionsofthisContract.
b)Quality:Thequalityofthe[DescriptionofGoods/Services]suppliedbyPartyAshallcomplywiththespecificationsandstandardssetforthintheattachedQualityAssuranceCertificate(hereinafterreferredtoas“theCertificate”).
3.PriceandPaymentTerms:
a)Price:Thepriceofthe[DescriptionofGoods/Services]shallbe[Price]perunit,exclusiveofanytaxes,duties,orothercharges.
b)PaymentTerms:PartyBshallmakepaymenttoPartyAwithin[Number]daysafterthereceiptoftheinvoiceanduponconfirmationoftheshipment.
4.DeliveryandShipment:
a)Delivery:PartyAshalldeliverthe[DescriptionofGoods/Services]toPartyBat[DeliveryAddress]onorbefore[DeliveryDate].
b)Shipment:PartyAshallarrangefortheshipmentofthe[DescriptionofGoods/Services]toPartyBthrough[TransportationMode]andensurethattheshipmentcomplieswiththerequirementsofthisContract.
5.ForceMajeure:
a)IfeitherpartyispreventedfromfulfillingitsobligationsunderthisContractduetounforeseencircumstancesbeyonditsreasonablecontrol,suchaswar,naturaldisasters,orgovernmentregulations,theaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandshallbeexcusedfromfulfillingitsobligationsforthedurationoftheunforeseencircumstances.
b)Theaffectedpartyshallendeavortominimizetheimpactoftheunforeseencircumstancesandresumeitsobligationsassoonaspossible.
6.GoverningLawandDisputeResolution:
a)ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].
b)AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicablesolutionwithin[Number]days,thedisputeshallbesubmittedto[NameofArbitrationInstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.
7.EntireAgreement:
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:
[SignatureofAuthorizedRepresentative]
[NameofAuthorizedRepresentative]
[TitleofAuthorizedRepresentative]
[Date]
PartyB:
[SignatureofAuthorizedRepresentative]
[NameofAuthorizedRepresentative]
[TitleofAuthorizedRepresentative]
[Date]
ATTACHMENTS:
1.QualityAssuranceCertificate
2.SpecificationsandStandardsfor[DescriptionofGoods/Services]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisInternationalBusinessContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
1.PartyA:[CompanyNameA],acorporationregisteredandoperatingin[Country/Region],withitsregisteredaddressat[AddressA](hereinafterreferredtoas“PartyA”).
2.PartyB:[CompanyNameB],acorporationregisteredandoperatingin[Country/Region],withitsregisteredaddressat[AddressB](hereinafterreferredtoas“PartyB”).
3.PartyC:[CompanyNameC],anindependentcontractororsub-contractorengagedinthebusinessof[DescriptionofBusinessC],withitsregisteredaddressat[AddressC](hereinafterreferredtoas“PartyC”).
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[DescriptionofBusinessA],andseekstooutsourcecertainaspectsofitsoperationstoPartyC;
ANDWHEREAS,PartyBwishestopurchasethe[DescriptionofGoods/Services]fromPartyA,withtheunderstandingthatcertainserviceswillbeprovidedbyPartyC;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract:
PartyAshallsupplythe[DescriptionofGoods/Services]toPartyB,andPartyCshallperform[DescriptionofServices]inconnectionwiththesupplyofthe[DescriptionofGoods/Services].
2.PartyA'sRightsandObligations:
a)PartyAretainstherighttosuperviseandinspecttheworkperformedbyPartyCtoensurecompliancewiththespecificationsandstandardssetforthinthisContract.
b)PartyAshallprovidePartyCwithallnecessaryinformation,materials,andresourcesrequiredfortheperformanceofthe[DescriptionofServices].
c)PartyAshallindemnifyPartyBagainstanyclaimsarisingfromthe[DescriptionofServices]providedbyPartyC,exceptforthosearisingfromPartyB'sfailuretocomplywiththetermsofthisContract.
3.PartyC'sRightsandObligations:
a)PartyCshallperformthe[DescriptionofServices]withduediligenceandinaccordancewiththespecificationsandstandardssetforthinthisContract.
b)PartyCshallprovidePartyAwithregularprogressreportsandshallnotifyPartyAofanypotentialdelaysorissuesthatmayaffectthetimelycompletionofthe[DescriptionofServices].
c)PartyCshallnotsubcontractthe[DescriptionofServices]withoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
4.PartyB'sRightsandObligations:
a)PartyBshallpayPartyAtheagreedpriceforthe[DescriptionofGoods/Services]uponreceiptoftheinvoiceandconfirmationofshipment.
b)PartyBshallcomplywiththetermsandconditionsofthisContract,includingthespecificationsandstandardsforthe[DescriptionofGoods/Services].
c)PartyBshallindemnifyPartyAagainstanyclaimsarisingfromthefailuretocomplywiththetermsofthisContract,exceptforthosearisingfromPartyA'sbreachoftheContract.
5.PartyC'sLimitationsofLiability:
a)PartyC'sliabilityforanybreachofthisContractshallbelimitedtothecostofcorrectingthenon-complianceortherefundofanypaymentsmadebyPartyBinconnectionwiththenon-compliance.
b)PartyCshallnotbeliableforanyindirectorconsequentialdamagesarisingfromthe[DescriptionofServices]providedunderthisContract.
6.TerminationoftheContract:
a)PartyAmayterminatethisContractimmediatelyuponwrittennoticetoPartyCifPartyCfailstocomplywithanymaterialtermofthisContract.
b)PartyBmayterminatethisContractimmediatelyuponwrittennoticetoPartyAifPartyAfailstocomplywithanymaterialtermofthisContract.
7.GoverningLawandDisputeResolution:
a)ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].
b)AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicablesolutionwithin[Number]days,thedisputeshallbesubmittedto[NameofArbitrationInstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.
8.EntireAgreement:
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:
[SignatureofAuthorizedRepresentative]
[NameofAuthorizedRepresentative]
[TitleofAuthorizedRepresentative]
[Date]
PartyB:
[SignatureofAuthorizedRepresentative]
[NameofAuthorizedRepresentative]
[TitleofAuthorizedRepresentative]
[Date]
PartyC:
[SignatureofAuthorizedRepresentative]
[NameofAuthorizedRepresentative]
[TitleofAuthorizedRepresentative]
[Date]
ATTACHMENTS:
1.QualityAssuranceCertificate
2.SpecificationsandStandardsfor[DescriptionofGoods/Services]
TheinclusionofPartyCasathird-partycontractorservestoenhancetheoperationalefficiencyandexpertiseintheprovisionof[DescriptionofServices]toPartyA,therebyallowingPartyAtofocusonitscorebusinessactivities.ByhavingPartyCperformthe[DescriptionofServices],PartyAensuresthatthe[DescriptionofGoods/Services]meetthehighestqualitystandardsandaredeliveredinatimelymannertoPartyB.ThecontractisstructuredtoprioritizetherightsandinterestsofPartyA,providingthemwiththenecessarycontrolsandprotectionstomaintaintheirbusinessobjectives.Thisarrangementalsoservestomitigaterisksassociatedwiththeperformanceof[DescriptionofServices],ensuringthatPartyA'sbusinessoperationsarenotadverselyaffectedbytheactionsofPartyC.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisDistributionAgreement(hereinafterreferredtoas“theAgreement”)isenteredintoasofthedatefirstabovewrittenbetweenthefollowingparties:
1.PartyA:[ManufacturerCompanyName],acorporationregisteredandoperatingin[Country/Region],withitsregisteredaddressat[AddressA](hereinafterreferredtoas“PartyA”).
2.PartyB:[DistributorCompanyName],acorporationregisteredandoperatingin[Country/Region],withitsregisteredaddressat[AddressB](hereinafterreferredtoas“PartyB”).
3.PartyC:[ThirdPartyLogisticsProviderName],acorporationregisteredandoperatingin[Country/Region],withitsregisteredaddressat[AddressC](hereinafterreferredtoas“PartyC”).
WHEREAS,PartyAisengagedintheproductionandsaleof[DescriptionofProducts],anddesirestoexpanditsmarketreachbyappointingPartyBasitsexclusivedistributorin[Territory];
ANDWHEREAS,PartyChasdemonstratedexpertiseinprovidinglogisticsservicesandhasagreedtoassistPartyBinthetransportationanddeliveryofthe[DescriptionofProducts]totheend-userswithintheTerritory;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.AppointmentofDistributor:
PartyAherebyappointsPartyBasitsexclusivedistributorin[Territory]forthe[DescriptionofProducts]foratermof[NumberofYears].
2.Exclusivity:
a)PartyBshallhavetheexclusiverighttodistributethe[DescriptionofProducts]in[Territory].
b)PartyAshallnotdirectlysellthe[DescriptionofProducts]toanyend-userwithin[Territory]duringthetermofthisAgreement.
3.OrdersandDelivery:
a)PartyBshallplaceorderswithPartyAforthe[DescriptionofProducts]asrequired.
b)PartyAshalldeliverthe[DescriptionofProducts]toPartyBwithin[NumberofDays]fromthedateofreceiptofavalidorder.
c)PartyCshallberesponsibleforthetransportationanddeliveryofthe[DescriptionofProducts]fromPartyA'sfacilitytoPartyB'sdesignatedwarehousewithin[Territory].
4.PricesandPaymentTerms:
a)Thepricesforthe[DescriptionofProducts]shallbeaspertheattachedPriceList.
b)PartyBshallmakepaymenttoPartyAwithin[NumberofDays]fromthedateofinvoice.
5.MarketingandPromotions:
a)PartyBshalldevelopandimplementamarketingplantopromotethe[DescriptionofProducts]in[Territory].
b)PartyAshallprovidePartyBwithmarketingmaterialsandsupportasagreedupon.
6.IntellectualPropertyRights:
a)PartyAretainsallrights,title,andinterestinandtothe[DescriptionofProducts],includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,andcopyrights.
b)PartyBshallnotusethe[DescriptionofProducts]oranyassociatedintellectualpropertyinanymannerthatinfringesontherightsofPartyA.
7.WarrantyandLiability:
a)PartyAwarrantsthatthe[DescriptionofProducts]shallconformtothespecificationsandstandardssetforthinthisAgreement.
b)PartyAshallindemnifyPartyBagainstanythird-partyclaimsarisingfromthedefectivenatureofthe[DescriptionofProducts]suppliedbyPartyA.
c)PartyCshallbeliableforanydamagetothe[DescriptionofProducts]duringtransportation,providedsuchdamageisnotduetoPartyC’snegligence.
8.TermandTermination:
a)ThisAgreementshallremainineffectforatermof[NumberofYears]fromtheEffectiveDate.
b)EitherpartymayterminatethisAgreementupon[NumberofDays]writtennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesamaterialtermofthisAgreementandfailstocuresuchbreachwithinareasonableperiod.
9.GoverningLawandDisputeResolution:
a)ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/Region].
b)AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisAgreementshallbesettledthroughmediationand,ifmediationfails,througharbitrationin[Country/Region].
10.EntireAgreement:
ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisAgreementasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:
[SignatureofAuthorizedRepresentative]
[NameofAuthorizedRepresentative]
[TitleofAuthorizedRepresentative]
[Date]
PartyB:
[SignatureofAuthoriz
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電力施工課件教學(xué)課件
- 2024年度乙方為甲方提供財(cái)務(wù)咨詢服務(wù)合同
- 2024年度供應(yīng)鏈融資合同融資額度與還款方式說(shuō)明
- 2024醫(yī)療器械公司與研發(fā)團(tuán)隊(duì)合作協(xié)議
- 2024年度技術(shù)服務(wù)與授權(quán)合同
- 2024婚姻擔(dān)保協(xié)議合同
- 2024建筑的裝飾合同書(shū)范本
- 2024年度版權(quán)出租合同詳細(xì)條款及其標(biāo)的
- 2024年居住房屋買賣合同
- 畫小雞課件教學(xué)課件
- 2024年二手物品寄售合同
- 2023年遼陽(yáng)宏偉區(qū)龍鼎山社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心招聘工作人員考試真題
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)(上)計(jì)算題專項(xiàng)練習(xí)附答案集錦
- 歷史期中復(fù)習(xí)課件七年級(jí)上冊(cè)復(fù)習(xí)課件(部編版2024)
- 7.2.2 先天性行為和學(xué)習(xí)行為練習(xí) 同步練習(xí)
- 2024-2025學(xué)年八年級(jí)物理上冊(cè) 4.2光的反射說(shuō)課稿(新版)新人教版
- 《現(xiàn)代管理原理》章節(jié)測(cè)試參考答案
- 電子元器件有效貯存期、超期復(fù)驗(yàn)及裝機(jī)前的篩選要求
- 2024秋期國(guó)家開(kāi)放大學(xué)??啤陡叩葦?shù)學(xué)基礎(chǔ)》一平臺(tái)在線形考(形考任務(wù)一至四)試題及答案
- 懷感恩與愛(ài)同行 主題班會(huì)課件
- 停車收費(fèi)系統(tǒng)購(gòu)買合同范本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論