




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
ArchibaldMacLeish1892–1982共五十一頁Americanpoet,writerandtheLibrarianofCongress.HeisassociatedwiththeModernistschoolofpoetry.HereceivedthreePulitzerPrizesforhiswork.共五十一頁LibraryofCongress
readingroom共五十一頁“IattributemyinterestinMacLeishtoserendipity(意外發(fā)現(xiàn)的珍品(zhēnpǐn)(的本領(lǐng))),curiosity,andawillingnesstochallengemyselfbyexploringtheworkofapoetIbelievefewwouldbeinterestedinreadingtoday.”--GertrudeStein共五十一頁MacLeishwasborninGlencoe,Illinois.HeattendedtheHotchkissSchoolfrom1907to1911beforeenteringYaleUniversity,HethenenrolledinHarvardLawSchool,whereheservedasaneditoroftheHarvardLawReview.Fromthislist,it’sevidentthathewasquitewelleducated.共五十一頁In1916,hemarriedAdaHitchcock.[3]HisstudieswereinterruptedbyWorldWarI,Hein1919,taughtlawforasemesterforthegovernmentdepartmentatHarvard,thenworkedbrieflyasaneditorforTheNewRepublic.共五十一頁In1923MacLeishlefthislawfirmandmovedwithhiswifetoParis,France,wheretheyjoinedthecommunityofliteraryexpatriatesthatincludedsuchmembersasGertrudeSteinandErnestHemingway.TheyalsobecamepartofthefamedcoterieofRivierahostsGeraldandSarahMurphy,whichincludedHemingwayF.ScottFitzgerald,JohnDosPassos,andPabloPicasso.共五十一頁WhileinParis,HarryCrosby,publisheroftheBlackSunPress,offeredtopublishMacLeish'spoetry.BothMacLeishandCrosbyhadrejectedconventionalcareersinthelegalandbankingfields.CrosbypublishedMacLeish'slongpoemEinsteininadeluxeeditionof150copiesthatsoldquickly.MacLeishwaspaidUS$200forhiswork.共五十一頁HereturnedtoAmericain1928.From1930to1938heworkedasawriterandanti-fascist
editorforFortuneMagazine.Bythe1930s,heconsideredCapitalismtobe"symbolicallydead"andwrotetheverseplayPanic(1935)inresponse.共五十一頁In1939,PresidentFranklinD.RooseveltpersuadedhimtoacceptanappointmentasLibrarianofCongress,apositionhekeptforfiveyears.MacLeishthoroughlyreorganizedtheLibrary'sadministrativeofficesandestablishedtheLibrary'sseriesofpoetryreadings.In1944hewasappointedassistantSecretaryofStateforculturalaffairs.AfterWorldWarII,MacLeishbecamethefirstAmericanmemberofthegoverningbodyofUNESCO,andchairedthefirstUNESCOconferenceinParis.共五十一頁In1949ArchibaldMacleishretiredfromhispoliticalactivismtobecomeHarvard'sBoylstonProfessorofRhetoricandOratory.HisCollectedPoems(1952)wonhimasecondPulitzerPrize,aswellastheNationalBookAwardandtheBollingenPrize.J.B.(1958),averseplaybasedonthebookofJob,earnedhimathirdPulitzer,thistimefordrama.Andin1965hereceivedanAcademyAwardforhisworkonthescreenplayofTheEleanorRooseveltStory.ArchibaldMacLeishdiedinApril1982inBoston,Massachusetts.共五十一頁共五十一頁Majorworks
TheHappyMarriage,1924ThePoetofEarth,1925Conquistador征服者(1933),CollectedPoems(1917-1952),
J.B.(verse-drama,1958)共五十一頁Awards1933:PulitzerPrizeforpoetry(“Conquistador”,1932)1953:PulitzerPrizeforpoetry(“CollectedPoems”1917–1952)1953:NationalBookAward(“CollectedPoems”)1953:BollingenPrizeinPoetry1959:PulitzerPrizeforDrama(“J.B.”)1959:TonyAwardforBestPlay(“J.B.”)1965:AcademyAwardforDocumentaryFeature(“TheEleanorRooseveltStory”)1977:PresidentialMedalofFreedom共五十一頁“ArsPoetica”ThetitleofthepoemItsuggeststhatitpresentsanewpoetics,definingitsnature,formsandtechnicaldevices,aswellasexplainingtheprinciplesthatgovernitscraftanddistinguishitfromothercreativeactivities.共五十一頁WritteninLatin,thetitlepointsouttoitsaffinitywiththeclassicsinthisfield,suchasAristotle’sPoeticsandHorace’sArsPoetica(TheArtofPoetry).Thereforethepoemisperceivedtobearesponsetotheworksofthepredecessors.共五十一頁Thereaderisremindedfromtheverybeginningthatitisnotapoem,butrathera
poem
onpoetry.Thereaderisurgedtoreadthepoeminthelightoftheentiretraditionofpoetics.共五十一頁On“ArsPoetica拉丁語”
MacLeishsaysthatthepoemshouldexpressitsmeaningimplicitlyratherthanputtingitinexplicitsentences.Theessenceofthepoemliesintheimageryituses.Forinstance,hesays,"grief"canbedepictedbyimagesof'emptydoorway'or'mapleleaf'.Alsotheessenceshouldnotfadeawaywiththepassageoftimei.e.thecentralideaofthepoemshouldberelevantforever.Thebeautyofthepoemisthatallwhatisdescribedas'theartofpoetry'isveryeffectivelyimplementedinthepoemitself.Arspoeticacontainsmanysimilesandimagesthatcontributetoitsessence.共五十一頁Apoemshouldbebeyondrationalexpression,whichreliesonwordsandsounds.Itshouldbe“dumb”and“wordless,”aspiringtocommunicatewith“mute”significance.Iftheworldofexperiencecanbecapturedinapoem,itshouldbemadevisibleandsensible.共五十一頁Apoemshouldbebeyondrationalspace-timeexistence;“motionlessintime”asthemoonclimbingintothesky,eventhoughnoeyecanmarkitspassage.Theidealpoemshouldavoidbeingameresentimentalresponsetohumanexperiencesandsituations,whicharenaturallytemporary.Rather,itshouldaspiretothepermanenceandtimelessnessofthecosmicphenomena.共五十一頁Thethirdstanzarevealsanewaspectoftheartofpoetry:thepopularthemesofloveandgrief.共五十一頁Apoemshouldpresentitsowntruthinitsownway:nottrytostatewhatistrue,butusesymbolswhichcommunicatetrueemotions.共五十一頁Formismeaning.Itinvolvestheselectionandarrangement,theorderingandemphasis.Thus,thepoemisnotameansofsayinganythingthatcouldbesaidequallywellanotherway.Itssayingisthewholepoem–thequalityoftheimagery,thefeeloftherhythm,thedramaticforce,andtheideas.共五十一頁Styleandpointofview
Hispoetryisdistinctiveinitseloquentphrasinganditslyrical,emotionalquality.HewrotemanypoemsexpressinghisfaithinAmerica’sfuture,andhisownradicalviewthatthecapitalistrulingclassmustbegotridof.Hissocialpurposeisexpressedinsymbolsandimageswhicharouseassociationsinthemindofthereader.共五十一頁ArsPoetica
詩藝
Apoemshouldbepalpableandmute
一首詩應(yīng)該可觸知,并且啞默
Asaglobedfruit,
如同(rútóng)一只球狀的水果,
Dumb
無言
Asoldmedallionstothethumb,
如同拇指間古老的獎(jiǎng)?wù)拢?/p>
共五十一頁Silentasthesleeve-wornstone
靜寂(jìnɡjì)如同窗臺上
Ofcasementledgeswherethemosshasgrown--
被衣袖磨舊的石頭,在那里青苔生長——
共五十一頁Apoemshouldbewordless
一首詩應(yīng)該沉默(chénmò)
Astheflightofbirds.
如同鳥群的飛翔。
共五十一頁Forlove
對于愛
Theleaninggrassesandtwolightsabovethesea--
是傾斜的草葉,海上的兩點(diǎn)燈光——
Apoemshouldnotmean
一首詩不應(yīng)該象征(xiàngzhēng)
Butbe.
它就是。共五十一頁Apoemshouldbemotionlessintime
一首詩應(yīng)該在時(shí)間中靜止
Asthemoonclimbs,
如同月亮攀升,
Leaving,asthemoonreleases
離開,像月亮一枝(yīzhī)枝地
Twigbytwigthenight-entangledtrees,
釋放開那被夜色纏繞的樹木,
共五十一頁Leaving,asthemoonbehindthewinterleaves,
離開(líkāi),像月亮隱身在冬日的樹葉后面,
Memorybymemorythemind--
腦海中那一次次的記憶——
Apoemshouldbemotionlessintime
一首詩應(yīng)該在時(shí)間中靜止
Asthemoonclimbs.
如同月亮攀升。
共五十一頁Apoemshouldbeequalto
一首詩應(yīng)該等同于:
Nottrue.
并非真實(shí)。
Forallthehistoryofgrief
對于所有悲痛的歷史
Anemptydoorwayandamapleleaf.
是一個(gè)空洞的門口和一片(yīpiàn)楓葉。共五十一頁詩藝
1.
一首詩應(yīng)該是緘默可觸摸的
如同一枚圓果
無聲
猶如拇指(mǔzhǐ)旁的舊徽章
寂靜宛如窗壁上被袖口磨光
長滿青苔的石頭
一首詩應(yīng)該是無言
如同鳥群的飛翔
2
一首詩應(yīng)該在時(shí)間中靜止
似月亮緩緩升起
離去時(shí),似月亮輕輕掠過
夜影中的樹枝(shùzhī)
離去時(shí),似冬季樹葉后的明月
一遍遍于腦海中追憶
一首詩應(yīng)該在時(shí)間中靜止
好似月亮緩緩升起
共五十一頁3
一首詩應(yīng)該等同于
而非真實(shí)(zhēnshí)
空曠的長廊,一片楓葉
勾勒出所有悲戚的歷史
低斜的青草,海上的兩束光亮
代表著愛情
一首詩不應(yīng)是表意
而是其本質(zhì)共五十一頁"ArsPoetica"(1926)
Apoemshouldbepalpableandmute
Asaglobedfruit,
Dumb
Asoldmedallionstothethumb,
Silentasthesleeve-wornstone
Ofcasementledgeswherethemosshasgrown--
Apoemshouldbewordless
Astheflightofbirds.
*
Apoemshouldbemotionlessintime
Asthemoonclimbs,
Leaving,asthemoonreleases
Twigbytwigthenight-entangledtrees,
Leaving,asthemoonbehindthewinterleaves,
Memorybymemorythemind--
Apoemshouldbemotionlessintime
Asthemoonclimbs.
*
Apoemshouldbeequalto
Nottrue.
Forallthehistoryofgrief
Anemptydoorwayandamapleleaf.
Forlove
Theleaninggrassesandtwolightsabovethesea--
Apoemshouldnotmean
Butbe.
詩藝
一首詩應(yīng)該默不出聲但可以觸摸得到
象一只渾圓的果實(shí)
它喑啞無聲
象拇指撫摸那古老的圓雕文飾
它靜悄悄的象那被衣襟磨損
長出了青苔的窗臺(chuāngtái)石
一首詩應(yīng)該緘默無語
象群鳥飛翔
一首詩應(yīng)該在時(shí)間中凝然不動(dòng)
象明月攀登天穹
象明月一個(gè)枝丫一個(gè)枝丫地
解放那被夜色纏住的樹林
象明月遺忘殘冬
一片記憶一片記憶地從心頭離去
一首詩應(yīng)該在時(shí)間中凝然不動(dòng)
象明月攀登天穹
一首詩應(yīng)該等同于
虛妄
對于一切悲苦的歷史
是一條寬闊的門道和一片槭樹葉*
對于愛
是慰籍的綠草和海上的兩盞明燈
一首詩不應(yīng)該說明什么
而是為了存在
共五十一頁Notes
Line1—aswellaslines3,5,and7—focusoninarticulation:Apoemshouldbe...mute...dumb...silent...wordless.Here.MacLeishseemstobesayingthatapoemshouldnotcrassly粗魯?shù)?/p>
announcewhatitisabout.Rather,likethesmellofspiceswafting飄送
fromarestaurant,itshouldmerelysuggest.Useofglobedratherthanroundenhanceseuphony諧音(xiéyīn)
whilealsosuggestinglargeness.Perhapstheobjectisamelonorgrapefruit
柚子
Medallionsarelargemedals.Theadjectiveoldsuggeststhatthemedallionshavestoriesbehindthem—aboutwarorathleticaccomplishments,forexample.
共五十一頁Onecanimaginehereamanorwomanfromatimepastpropping支撐(zhīchēng)
sleevedarmsorelbowsonaledgewhileheorshelooksoutthewindowonasceneofinterest.Ifthestoneledgecouldspeak,whattalewouldittellabouttheobserverandtheobserved?The“wordlessbirds”canonlysuggestwhatoccupiesthembythedirectionoftheirflightor,inthecaseofvultures禿鷹,theircircularmotion.共五十一頁Ifapoemhasuniversalityandtimelessness永恒(yǒnghéng),itcanmovefromonemomenttothenext,orfromoneagetoanother,whileitsrelevanceremainsfixed("motionless").Thus,likethemoontravelingacrossthesky,agoodpoemseemstostandstillatanygivenmoment—asifitweremeantforthatmoment.Itscontentremainsfreshandalivetoeachreaderdownthroughtheyears,downthroughthecenturies.Lines15and16repeatlines9and10,creatingaframefortheimageryinlines11-14.共五十一頁Apoemisnotanewspaperaccount,anessay,orahistoricaldocument.Itisaworkoftheimagination;itdiscoverstruthbypresentingimpressionsandinterpretations,nothardfacts.Apoemcanconcentrateanentirestoryintoanimage.Here,theemptydoorwaysuggeststheabsenceofapersonwhooncestoodinit—amother,forexample,asshegreetsasonordaughter.Butnowthemotherisgone,andthegloomofautumn(suggestedbythefallenleaf)hasreplacedthebrightcheerofsummer.
共五十一頁Hereisoneinterpretation:Afterdeathseparatedtwolovers,thecemeterygrassgrewtallandnowleansagainstatombstone.Likethetwolightsinthesky,thesunandthemoon,thetwoloverswillremainforeverapart.共五十一頁Theme
Thecentralthemeof“ArsPoetica”isthatapoemshouldcaptivatethereaderwiththesameallure魅力(mèilì)
ofamasterly技藝高超的
paintingorsculpture—thatis,itshouldbesostunninginthesubtletyandgraceofitsimagerythatitshouldnothavetoexplainitselforconveyanobviousmeaning."ArsPoetica"isawonderfulpoemthatspeakswiththequieteloquenceofRodin'sThinkeranddaVinci'sMonaLisa.共五十一頁StructureandContent
MacLeishdividesthepoemintothreeeight-linesections,eachexplainingwhatapoem“shouldbe.”Thefirstsectioncomparesapoemtofamiliarsights:afruit,oldmedallions,thestoneledgeofacasementwindow,andaflightofbirds.共五十一頁Thesecondsectioncomparesapoemtothemoon.Ifapoemhasuniversality,itcanmovefromonemomenttothenext,orfromoneagetoanother,whileitsrelevanceremainsfixed(“motionless,”line9).Thus,likethemoontravelingacrossthesky,agoodpoemseemstostandstillatanygivenmoment—asifitweremeantforthatmoment.Itscontentremainsfreshandalivetoeachreaderdownthroughtheyears,downthroughthecenturies.共五十一頁Thethirdsectionstatesthatapoemshouldjust“be”,likeapaintingonawallorasculptureonapedestal基座(jīzuò).Itisnotadisquisition專題論文
orapuzzle,butamood,afeeling,asentiment—aworkofart.共五十一頁FiguresofspeechSimile:line1-8Alliteration:silentsleevestoneParadox:line9-16suggeststhatapoemshouldbemotionless,likeaclimbingmoon.Aclimbin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度醫(yī)療健康股權(quán)分配與產(chǎn)業(yè)布局協(xié)議
- 二零二五年度酒店員工勞動(dòng)合同與員工培訓(xùn)及職業(yè)素養(yǎng)提升合同
- 2025年度金融控股集團(tuán)間戰(zhàn)略資金借款合同
- 二零二五年度高空作業(yè)安全協(xié)議責(zé)任書(高空設(shè)備檢修安全協(xié)議)
- 二零二五年度鮮魚養(yǎng)殖與品牌營銷合作合同
- 二零二五年度電子商務(wù)平臺技術(shù)支持合同范本
- 二零二五年度汽車租賃代駕保險(xiǎn)保障合同
- 2025年度餐廳門面租賃與地方旅游發(fā)展合作合同
- 安徽省2025年度非全日制用工勞動(dòng)合同書解除與終止協(xié)議
- 數(shù)據(jù)安全保障與服務(wù)合作合同
- 拗九節(jié)班會方案
- 2022年八大員的勞務(wù)員考試題及答案
- DLT5210.4-2018熱工施工質(zhì)量驗(yàn)收表格
- 醫(yī)院實(shí)習(xí)護(hù)士轉(zhuǎn)科表
- 2023年最新的郭氏宗祠的對聯(lián)大全
- 《中國古代文學(xué)史》宋代文學(xué)完整教學(xué)課件
- 新部編人教版四年級下冊道德與法治全冊教案(教學(xué)設(shè)計(jì))
- 物業(yè)服務(wù)企業(yè)市場拓展戰(zhàn)略規(guī)劃課件
- 2018年青海大學(xué)碩士論文格式模板
- 四年級道德與法治從中國制造到中國創(chuàng)造
- 兒童跌倒評估量表(Humpty-Dumpty)
評論
0/150
提交評論