下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁江蘇大學(xué)京江學(xué)院《翻譯概論》
2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯句子“Thecompanyiscommittedtoreducingitscarbonfootprintandpromotingsustainabledevelopment.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最準(zhǔn)確?A.該公司致力于減少其碳足跡并促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展。B.這家公司承諾降低其碳腳印并推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展。C.該企業(yè)立志于降低它的碳足跡以及推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展。D.這個(gè)公司決心減少自身的碳痕跡并且促進(jìn)可持續(xù)性發(fā)展。2、在翻譯過程中,文化因素的處理常常影響翻譯的質(zhì)量。比如在翻譯“春節(jié)”這個(gè)詞時(shí),以下哪種翻譯更恰當(dāng)?A.SpringFestivalB.TheFestivalofSpringC.TheSpringCelebrationD.以上都不準(zhǔn)確3、在法律文件翻譯中,術(shù)語的準(zhǔn)確性至關(guān)重要。“無罪推定”常見的英語表述是?A.PresumptionofinnocenceB.SuppositionofinnocenceC.AssumptionofinnocenceD.Hypothesisofinnocence4、在翻譯體育賽事報(bào)道時(shí),對(duì)于比賽結(jié)果和運(yùn)動(dòng)員表現(xiàn)的描述要及時(shí)準(zhǔn)確?!八诒荣愔写蚱屏思o(jì)錄?!币韵掠⒄Z翻譯最合適的是?A.Shebroketherecordinthecompetition.B.Shesmashedtherecordinthematch.C.Shecrackedtherecordduringthegame.D.Shedefeatedtherecordinthecontest.5、翻譯商業(yè)合同文本時(shí),對(duì)于條款和責(zé)任的表述要嚴(yán)謹(jǐn)無誤?!斑`約責(zé)任”常見的英語表述是?A.LiabilityforBreachofContractB.ResponsibilityforContractViolationC.ObligationforBreakingContractD.DutyforContractFault6、翻譯音樂評(píng)論文章時(shí),對(duì)于描述音樂風(fēng)格和情感的詞匯,以下哪種翻譯更能傳達(dá)音樂的魅力?A.形象比喻B.專業(yè)術(shù)語C.情感化表達(dá)D.舉例說明7、對(duì)于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪個(gè)翻譯是正確的?()A.仁愛始于家。B.慈善從家里做起。C.修身齊家博愛天下。D.好事從家里做起。8、當(dāng)遇到源語中引用的名言警句時(shí),以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)其文化價(jià)值?A.直譯并加注B.意譯C.尋找目標(biāo)語中的對(duì)應(yīng)名言警句D.省略不譯9、在翻譯體育新聞時(shí),對(duì)于一些專業(yè)術(shù)語和賽事名稱的翻譯要規(guī)范準(zhǔn)確。比如“WorldCup(世界杯)”,以下翻譯變體中,不正確的是?A.GlobalCupB.TheWorldFootballCupC.TheWorldChampionshipCupD.Noneoftheabove10、在翻譯“Sheisasbusyasabee.”時(shí),以下哪個(gè)翻譯不符合其意思?()A.她像蜜蜂一樣忙碌。B.她忙得不可開交。C.她非常忙碌。D.她是一只忙碌的蜜蜂。11、在法律文本翻譯中,以下哪種表述方式更能體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性?A.使用正式、規(guī)范的詞匯B.運(yùn)用口語化表達(dá)C.采用靈活多變的句式D.適當(dāng)添加修飾性詞語12、翻譯句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下準(zhǔn)確的是?A.這個(gè)項(xiàng)目需要大量的時(shí)間和努力。B.該項(xiàng)目要求很多的時(shí)間和精力。C.這個(gè)工程需要許多的時(shí)間與努力。D.此項(xiàng)目需要眾多的時(shí)間和付出。13、對(duì)于“Betterlatethannever.”這句話,以下哪個(gè)翻譯是正確的?()A.遲到總比不到好。B.晚來比不來好。C.遲做總比不做好。D.晚點(diǎn)總比沒有好。14、在翻譯小說中的對(duì)話時(shí),以下關(guān)于語氣和情感的傳達(dá),不正確的是()A.注意標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用B.選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯和句式C.忽略對(duì)話中的語氣和情感D.使譯文符合人物的性格特點(diǎn)15、在翻譯人物訪談時(shí),對(duì)于受訪者的個(gè)性化語言和獨(dú)特觀點(diǎn),以下哪種翻譯更能展現(xiàn)人物特點(diǎn)?A.原汁原味呈現(xiàn)B.適當(dāng)修飾優(yōu)化C.總結(jié)概括要點(diǎn)D.補(bǔ)充背景信息16、在商務(wù)英語翻譯中,準(zhǔn)確理解專業(yè)術(shù)語和行業(yè)用語至關(guān)重要。對(duì)于“balancesheet(資產(chǎn)負(fù)債表)”這樣的術(shù)語,以下翻譯處理方式中,不正確的是?A.直接使用原術(shù)語,不進(jìn)行翻譯B.按照約定俗成的譯法進(jìn)行翻譯C.根據(jù)上下文進(jìn)行靈活意譯D.隨意創(chuàng)造新的譯法17、“handin”常見的翻譯是?A.上交,提交B.分發(fā)C.傳遞D.交上18、“getintouchwith”恰當(dāng)?shù)姆g是?A.與取得聯(lián)系B.進(jìn)入觸摸C.到達(dá)接觸D.進(jìn)入聯(lián)系19、對(duì)于科普文章的翻譯,以下關(guān)于科學(xué)性和通俗性的平衡,不準(zhǔn)確的是()A.用通俗易懂的語言解釋科學(xué)概念B.不改變?cè)牡目茖W(xué)嚴(yán)謹(jǐn)性C.為了通俗而犧牲科學(xué)的準(zhǔn)確性D.使譯文既科學(xué)又易于理解20、對(duì)于句子“Sheisallergictocertaintypesofflowers.”,正確的翻譯是?A.她對(duì)某些種類的花過敏。B.她對(duì)特定類型的花有過敏反應(yīng)。C.她對(duì)某些類型的花是過敏的。D.她對(duì)一些種類的花過敏了。二、簡答題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)商務(wù)郵件往來中的翻譯,如何根據(jù)郵件的語氣和目的進(jìn)行恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)?2、(本題10分)在翻譯旅游景點(diǎn)介紹時(shí),如何突出景點(diǎn)的獨(dú)特之處和歷史文化價(jià)值?以一個(gè)旅游景點(diǎn)的介紹翻譯為例。3、(本題10分)在翻譯旅游攻略中的交通指南部分,如何提供準(zhǔn)確清晰的路線和交通方式信息?4、(本題10分)翻譯建筑領(lǐng)域的專業(yè)文獻(xiàn),怎樣處理復(fù)雜的建筑結(jié)構(gòu)和設(shè)計(jì)理念的表述?三、實(shí)踐題(本大題共2個(gè)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度股權(quán)代持與創(chuàng)業(yè)孵化服務(wù)合同
- 二零二五年度旅游度假村綜合管理費(fèi)合同
- 2025商品購銷合同書協(xié)議范本
- 2025北京市汽車購買合同(合同版本)
- 2025黃金的抵押貸款合同
- 7 中華民族一家親(說課稿)2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治五年級(jí)上冊(cè)
- 5 把它們放進(jìn)水中 說課稿-2024-2025學(xué)年科學(xué)二年級(jí)上冊(cè)人教鄂教版
- 2025商場專柜合同
- 4 認(rèn)識(shí)萬以內(nèi)的數(shù)(說課稿)-2023-2024學(xué)年二年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)蘇教版
- 5雷鋒叔叔你在哪里(說課稿)-2023-2024學(xué)年語文二年級(jí)下冊(cè)統(tǒng)編版
- 婦產(chǎn)科國家臨床重點(diǎn)??乞?yàn)收匯報(bào)
- 行政處罰-行政處罰種類和設(shè)定(行政法課件)
- 柔性機(jī)械臂的振動(dòng)控制
- DB34T 4510-2023 靜脈用藥調(diào)配中心潔凈區(qū)管理規(guī)范
- 【課件】免疫系統(tǒng)組成和功能(人教版2019選擇性必修1)
- 土力學(xué)與地基基礎(chǔ)(課件)
- IT系統(tǒng)災(zāi)備和容災(zāi)解決方案項(xiàng)目設(shè)計(jì)方案
- 青島版二年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)(六三制)全冊(cè)課件【完整版】
- 2023年主治醫(yī)師(中級(jí))-眼科學(xué)(中級(jí))代碼:334考試歷年真題集錦附答案
- 電力安全工作規(guī)程-(電網(wǎng)建設(shè)部分)
- 新加坡小學(xué)二年級(jí)英語試卷practice 2
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論