下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁湖北理工學院
《商務翻譯》2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯哲學類文本時,對于一些抽象概念的翻譯要精準?!拔ㄎ镏髁x”常見的英語表述是?A.MaterialismB.PhysicalismC.SubstantialismD.Objectivism2、翻譯中要注意數字和單位的正確翻譯,以下哪個選項是正確的翻譯?A.“10米”翻譯成“tenmeter”B.“5千克”翻譯成“fivekilos”C.“30%”翻譯成“thirtypercent”D.“20度”翻譯成“twentydegree”。3、在翻譯歷史小說時,對于歷史事件和人物的還原,以下哪種處理方式不太恰當()A.查閱相關歷史資料進行考證B.對歷史進行虛構和改編C.忠實于歷史事實D.遵循歷史小說的寫作風格4、在翻譯地理類文章時,對于地理位置和地形地貌的描述要準確清晰?!扒嗖馗咴背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.TheQinghai-TibetPlateauB.Qinghai-TibetHighlandC.ThePlateauofQinghaiandTibetD.QinghaiandTibetPlateau5、在翻譯“Shehasaheartofgold.”時,以下哪個翻譯不太準確?()A.她有一顆金子般的心。B.她心地善良。C.她有一顆金色的心。D.她的心地非常好。6、在翻譯戲劇劇本時,對于舞臺指示和角色動作的描述,以下翻譯方法不正確的是()A.簡潔明了地傳達關鍵信息B.過于詳細地翻譯每一個細節(jié)C.符合舞臺表演的需求D.與角色的臺詞相協(xié)調7、對于含有文化禁忌內容的文本,以下哪種翻譯策略更能避免冒犯讀者?A.委婉處理B.直接翻譯C.跳過不譯D.加注說明8、在翻譯新聞評論時,對于社會現(xiàn)象和熱點問題的分析的翻譯要深入準確。“網絡暴力”常見的英文表述是?()A.NetworkviolenceB.InternetviolenceC.CyberviolenceD.Onlineviolence9、對于科技文本中的專業(yè)術語,若在目標語言中沒有完全對應的詞匯,以下哪種處理方式更能保證譯文的準確性和專業(yè)性?A.創(chuàng)造新詞B.借用相似概念的詞匯C.進行解釋性翻譯D.保留原文術語10、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的探索欲望?A.景觀的生動描繪B.原因的科學解釋C.探索的引導D.對比其他景觀11、在翻譯小說中的人物對話時,對于口語化和個性化語言的處理,以下說法不準確的是()A.保留原文的語言特色B.翻譯成標準的書面語C.使譯文符合目標語的口語習慣D.體現(xiàn)人物的身份和性格特點12、在翻譯美食評論時,對于食物的口感和味道的描述要讓讀者有身臨其境之感。比如“Thecakeismoistandfluffy,withahintofvanilla.”以下翻譯,不夠生動的是?A.這個蛋糕濕潤松軟,帶有一絲香草味。B.這塊蛋糕moist又fluffy,還有淡淡的香草味。C.這個蛋糕moist且fluffy,有一點點香草的味道。D.這塊蛋糕又濕又軟,有一絲香草的氣息。13、在翻譯旅游宣傳資料時,對于景點的描述和特色介紹,以下哪種方法更能吸引目標讀者()A.忠實翻譯原文,不做任何增減B.適當增添一些富有吸引力的描述C.刪減一些不重要的信息D.完全按照目標語讀者的喜好重新創(chuàng)作14、在翻譯“Shehasagreenthumbwhenitcomestogardening.”時,以下哪個翻譯不太恰當?()A.說到園藝,她是個園藝高手。B.談到園藝,她有園藝天賦。C.一涉及園藝,她有綠色的拇指。D.對于園藝,她很在行。15、當翻譯涉及到古代文明的文本時,以下哪種做法更有助于讀者理解?A.提供相關的歷史背景知識B.運用現(xiàn)代的語言表達方式C.保留古代語言的特色D.以上都是16、在翻譯人物傳記時,要準確傳達人物的性格和情感。對于“Hewasamanofindomitablespirit.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)人物精神的是?A.他是一個有著不屈不撓精神的人。B.他是個精神頑強的人。C.他這個人精神很強大。D.他是個具有堅韌不拔精神的人。17、對于包含網絡新詞和熱詞的文本,以下哪種翻譯更能跟上語言發(fā)展的潮流?A.創(chuàng)造流行譯法B.參考網絡釋義C.保留原文詞匯D.解釋詞語含義18、對于一些具有特定歷史背景的詞匯,翻譯要考慮其文化意義。“科舉制度”翻譯成英語是?A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem19、在翻譯文學作品時,對于富含文化隱喻的語句,以下哪種翻譯策略更能準確傳達原文的文化內涵和藝術美感?A.直譯B.意譯C.音譯D.加注解釋20、翻譯中要注意固定搭配的翻譯,以下哪個選項是正確的固定搭配翻譯?A.“makeadecision”翻譯成“做一個決定”B.“takecareof”翻譯成“拿走關心”C.“l(fā)ookforwardto”翻譯成“看向前方到”D.“bytheway”翻譯成“通過這個方式”。二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)翻譯考古學相關的研究報告,如何處理古老文物和遺址的名稱及描述?2、(本題10分)商務談判的筆譯中,如何處理談判中的妥協(xié)和讓步的表述?3、(本題10分)在翻譯環(huán)保相關的文本時,如何準確傳達相關的科學概念和環(huán)保理念?4、(本題10分)科技新聞發(fā)布會的口譯有哪些要點和技巧?結合實際新聞發(fā)布會場景說明。三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)電影作為一種重要的藝術形式和娛樂方式,能夠通過精彩的劇情
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度愛奇藝體育賽事賽事直播內容制作合同:股票投資回報保障協(xié)議3篇
- 二零二五年度環(huán)保型渣土運輸船租賃合同3篇
- 二零二五年電子商務平臺運營咨詢合同2篇
- 二零二五年度桉樹木材加工節(jié)能減排合同3篇
- 二零二五版醫(yī)療扶貧公益項目合同3篇
- 二零二五版股份收購項目風險評估及控制合同3篇
- 二零二五版生態(tài)旅游區(qū)建設項目招標合同及生態(tài)保護協(xié)議3篇
- 二零二五版數據中心電梯緊急搶修及日常維護合同3篇
- 二零二五年度房產交易居間服務合同12篇
- 二零二五版國際農業(yè)勞務輸出與管理合同3篇
- 2024年電信綜合部辦公室主任年度述職報告(四篇合集)
- 購銷合同電子版完整版
- 福建省福州市延安中學2023-2024學年八年級上學期期末物理模擬試卷+
- 2024年度醫(yī)院肝膽外科實習生帶教計劃課件
- 微機原理與接口技術考試試題及答案(綜合-必看)
- 勞務投標技術標
- 研發(fā)管理咨詢項目建議書
- 轉錢委托書授權書范本
- 一種配網高空作業(yè)智能安全帶及預警系統(tǒng)的制作方法
- 某墓園物業(yè)管理日常管護投標方案
- 蘇教版六年級數學上冊集體備課記載表
評論
0/150
提交評論