《老子》原文和翻譯_第1頁
《老子》原文和翻譯_第2頁
《老子》原文和翻譯_第3頁
《老子》原文和翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《老子》原文和翻譯原文:道可道,非常道;名可名,非常名。翻譯:道是可以言說的,但不是永恒不變的道;名是可以命名的,但不是永恒不變的名。原文:無名,天地之始;有名,萬物之母。翻譯:無名的狀態(tài),是天地的開始;有名的狀態(tài),是萬物的根源。原文:故恒無欲,以觀其妙;恒有欲,以觀其徼。翻譯:因此,保持無欲的狀態(tài),可以觀察道的奧妙;保持有欲的狀態(tài),可以觀察道的邊際。原文:天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。翻譯:天下人都知道美之所以為美,是因為有丑的存在;都知道善之所以為善,是因為有惡的存在。原文:上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。翻譯:最高境界的善行就像水一樣。水善于滋潤萬物而不與萬物爭斗,停留在眾人所不喜歡的低洼之地,所以接近于道。原文:夫唯不爭,故無尤。翻譯:正因為不與萬物爭斗,所以沒有過失?!独献印吩暮头g原文:道可道,非常道;名可名,非常名。翻譯:道是可以言說的,但不是永恒不變的道;名是可以命名的,但不是永恒不變的名。原文:無名,天地之始;有名,萬物之母。翻譯:無名的狀態(tài),是天地的開始;有名的狀態(tài),是萬物的根源。原文:故恒無欲,以觀其妙;恒有欲,以觀其徼。翻譯:因此,保持無欲的狀態(tài),可以觀察道的奧妙;保持有欲的狀態(tài),可以觀察道的邊際。原文:天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。翻譯:天下人都知道美之所以為美,是因為有丑的存在;都知道善之所以為善,是因為有惡的存在。原文:上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。翻譯:最高境界的善行就像水一樣。水善于滋潤萬物而不與萬物爭斗,停留在眾人所不喜歡的低洼之地,所以接近于道。原文:夫唯不爭,故無尤。翻譯:正因為不與萬物爭斗,所以沒有過失。原文:道生一,一生二,二生三,三生萬物。翻譯:道是萬物的起源,從道生出一,一生出二,二生出三,三生出了萬物。原文:天之道,損有余而補(bǔ)不足;人之道則不然,損不足以奉有余。翻譯:自然的規(guī)律,是減少有余的來補(bǔ)充不足的;而人的行為規(guī)律卻不是這樣,是減少不足的來供奉有余的。原文:知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。翻譯:了解別人的人是智慧的,了解自己的人是明達(dá)的。戰(zhàn)勝別人的人是有力量的,戰(zhàn)勝自己的人是真正的強(qiáng)者。原文:禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。翻譯:災(zāi)禍啊,是幸福所依靠的;幸福

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論