下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁北京城市學院《德語筆譯理論與實踐》
2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、“bebusywith”常見釋義為?A.忙于B.對忙C.忙于D.被忙2、在法律英語翻譯中,準確性和嚴謹性是首要原則。對于“l(fā)iablefordamages(對損害負責)”這個短語,以下翻譯理解,錯誤的是?A.意味著需要承擔損害賠償責任B.可以理解為有賠償損失的義務(wù)C.表示可能需要對造成的損害進行補償D.意思是可以隨意決定是否對損害負責3、在翻譯地理相關(guān)的文本時,對于地名和地貌的翻譯要遵循規(guī)范?!跋柴R拉雅山脈”常見的英語表述是?A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains4、關(guān)于學術(shù)會議論文的翻譯,對于引用他人觀點和研究成果的處理,以下錯誤的是()A.注明引用來源B.準確翻譯引用內(nèi)容C.未經(jīng)授權(quán)擅自引用D.遵循學術(shù)誠信原則5、在翻譯哲學著作時,對于抽象概念和思辨性語言的處理,以下哪種方法更恰當?A.用通俗的語言解釋抽象概念,降低理解難度。B.保留原文的抽象性和思辨性,盡量忠實反映作者的思想。C.避開復雜的概念,只翻譯容易理解的部分。D.將抽象概念轉(zhuǎn)換為具體的例子。6、對于句子“Thelibraryhasalargecollectionofbooks.”,以下最合適的翻譯是?A.圖書館有大量的藏書。B.這個圖書館擁有一大批書籍的收藏。C.該圖書館有大量的圖書收藏。D.圖書館有眾多的書籍匯集。7、在翻譯“She'sarealchatterbox.”時,以下哪個翻譯是錯誤的?()A.她真是個話匣子。B.她是個真正的喋喋不休的人。C.她是個實實在在的嘮叨鬼。D.她是個真正的聊天盒子。8、關(guān)于翻譯中形容詞和副詞的翻譯,以下哪種觀點更合理?A.直接使用對應(yīng)的形容詞和副詞,不做調(diào)整。B.根據(jù)上下文和語言習慣,適當調(diào)整詞性或表達方式。C.忽略形容詞和副詞,只翻譯主要內(nèi)容。D.隨意翻譯,不考慮其在句子中的作用。9、對于詩歌翻譯,要在傳達詩意的同時盡量保留原詩的形式和韻律,以下哪種翻譯技巧更具挑戰(zhàn)性?A.逐字翻譯B.句式對等翻譯C.靈活調(diào)整形式D.舍棄形式注重詩意10、對于翻譯中習語和俗語的處理,以下哪種方法是正確的?A.盡量找到目標語中對應(yīng)的習語和俗語進行翻譯。B.直接按照字面意思翻譯。C.保留原文習語和俗語,不做翻譯。D.創(chuàng)造新的習語和俗語進行翻譯。11、在翻譯中,詞匯的選擇非常重要,以下哪個選項不是正確選擇詞匯的方法?A.根據(jù)上下文選擇合適的詞匯B.使用生僻的詞匯以顯示水平C.參考平行文本選擇詞匯D.考慮詞匯的搭配和習慣用法。12、對于兒童文學作品的翻譯,以下哪個方面需要特別關(guān)注?A.使用簡單易懂的語言B.保留原文的趣味性C.符合兒童的認知水平D.以上都是13、翻譯中要注意不同語言的文化背景差異,以下哪個例子體現(xiàn)了文化背景差異?A.“紅色在中國文化中代表吉祥,在西方文化中也有相同的含義?!盉.“龍在中國文化中是吉祥的象征,在西方文化中也是如此?!盋.“狗在中國文化中有時被視為不吉利的動物,在西方文化中則被視為忠誠的伙伴?!盌.“月亮在中西方文化中都代表著浪漫和思念?!?。14、在翻譯動物學相關(guān)的文本時,以下哪種翻譯方法更能準確描述動物的特征和習性?A.運用專業(yè)的動物學術(shù)語B.進行形象生動的描寫C.參考相關(guān)的動物紀錄片D.以上都是15、在翻譯社會現(xiàn)象分析類文章時,對于復雜的社會問題和原因探討,以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的思考?A.問題清晰闡述B.原因深入剖析C.對策合理建議D.觀點客觀呈現(xiàn)16、在翻譯游戲攻略時,對于游戲規(guī)則和操作技巧的描述要簡單易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻譯,不太容易理解的是?A.收集所有的能量提升道具來增強你的能力。B.把所有的能力增強道具都收集起來以提升你的本領(lǐng)。C.收集全部的能量補充物品來提高你的實力。D.采集所有的加能物品來強化你的能力。17、“Awatchedpotneverboils.”的正確翻譯是?()A.心急水不開。B.看著的鍋永遠不會沸騰。C.被盯著的鍋不會煮開。D.盯著的壺不沸騰。18、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的探索欲望?A.景觀的生動描繪B.原因的科學解釋C.探索的引導D.對比其他景觀19、對于影視字幕的翻譯,以下關(guān)于時間和空間限制的考慮,不正確的是()A.控制字幕長度,以適應(yīng)屏幕顯示B.簡化復雜的句子結(jié)構(gòu)C.忽略時間限制,完整翻譯所有內(nèi)容D.選擇簡潔明了的表達方式20、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現(xiàn)和比賽結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?A.動作細致刻畫B.結(jié)果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)當原文是一部具有諷刺社會現(xiàn)象的雜文,翻譯時如何保持諷刺的力度和尖銳性,讓讀者感受到作者的批判精神?2、(本題10分)在翻譯企業(yè)宣傳冊時,如何突出企業(yè)的核心競爭力和品牌形象?3、(本題10分)翻譯與水利工程相關(guān)的技術(shù)文件,如何準確傳達工程原理和施工要求?4、(本題10分)科技論文中的數(shù)學公式和符號在翻譯時應(yīng)遵循哪些原則?三、實踐題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)文化交流活動有助于增進
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 帽粉產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 專業(yè)書籍出版行業(yè)相關(guān)項目經(jīng)營管理報告
- 農(nóng)業(yè)智能施肥機行業(yè)經(jīng)營分析報告
- 吸入器產(chǎn)品供應(yīng)鏈分析
- 農(nóng)業(yè)保險科技行業(yè)市場調(diào)研分析報告
- 石蠟紙市場發(fā)展前景分析及供需格局研究預(yù)測報告
- 農(nóng)業(yè)生物農(nóng)藥行業(yè)市場調(diào)研分析報告
- 兩輪機動車用擋泥板產(chǎn)業(yè)鏈招商引資的調(diào)研報告
- 手表表柄產(chǎn)業(yè)鏈招商引資的調(diào)研報告
- 頭發(fā)造型用噴霧產(chǎn)業(yè)鏈招商引資的調(diào)研報告
- 新版東方大學俄語1-第8課
- 【課件】第二單元第三節(jié)漢族民歌課件-2021-2022學年高中音樂人音版(2019)必修音樂鑒賞
- 急性腎損傷PPT通用課件
- 高標準基本農(nóng)田建設(shè)監(jiān)理工作總結(jié)
- 機電安裝工程技術(shù)專業(yè)培訓
- 7逆合成分析法與合成路線設(shè)計
- 工程材料構(gòu)配件設(shè)備報審表
- 《Monsters 怪獸》中英對照歌詞
- 華東地區(qū)SMT公司信息
- 隧道棄渣及棄渣場處理方案
- 隔代教育PPT課件
評論
0/150
提交評論