唐代的七絕詩(shī)_第1頁(yè)
唐代的七絕詩(shī)_第2頁(yè)
唐代的七絕詩(shī)_第3頁(yè)
唐代的七絕詩(shī)_第4頁(yè)
唐代的七絕詩(shī)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

唐七絕詩(shī)精品唐七絕詩(shī)精品:1.望洞庭朝代:唐朝|作者:劉禹錫湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。古詩(shī)簡(jiǎn)介《望洞庭》是唐代詩(shī)人劉禹錫所作的一首七言絕句?!锻赐ァ份d于《全唐詩(shī)》卷三百六十五。此詩(shī)通過(guò)對(duì)洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現(xiàn)出詩(shī)人的奇思異采。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)洞庭湖的喜愛(ài)和贊美之情。翻譯/譯文洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨拭的銅鏡。遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤里托著青青的螺。2.山行朝代:唐朝|作者:杜牧遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。停車坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。古詩(shī)簡(jiǎn)介《山行》是詩(shī)人杜牧的一首描寫和贊美深秋山林景色的七言絕句。這首詩(shī)描繪的是秋之色,展現(xiàn)出一幅動(dòng)人的山林秋色圖,山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅和諧統(tǒng)一的畫面。在這首詩(shī)中,杜牧以情馭景,敏捷、準(zhǔn)確地捕捉足以體現(xiàn)自然美的形象,并把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為一體。全詩(shī)構(gòu)思新穎,布局精巧,于蕭瑟秋風(fēng)中攝取絢麗秋色,與春光爭(zhēng)勝,令人賞心悅目。這首小詩(shī)不只是即興詠景,而且進(jìn)而詠物言志,是詩(shī)人內(nèi)在精神世界的表露。翻譯/譯文深秋時(shí)節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行.云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見(jiàn)幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因?yàn)檫@傍晚?xiàng)髁值拿谰爸鴮?shí)吸引了我(亦可譯為直到夜幕降臨),那被霜打過(guò)的楓葉比二月的花兒還要紅。3.烏衣巷劉禹錫〔唐代〕朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。譯文朱雀橋邊冷落荒涼野草開(kāi)出了花,烏衣巷口斷壁殘?jiān)窍﹃?yáng)斜掛。當(dāng)年王導(dǎo)、謝安檐下的燕子,如今已飛進(jìn)尋常百姓家中。注釋朱雀橋:在金陵城外,烏衣巷在橋邊。在今南京市東南,在文德橋南岸,是三國(guó)東吳時(shí)的禁軍駐地。由于當(dāng)時(shí)禁軍身著黑色軍服,所以此地俗語(yǔ)稱烏衣巷。在東晉時(shí)以王導(dǎo)、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱其子弟為“烏衣郎”。入唐后,烏衣巷淪為廢墟?,F(xiàn)為民間工藝品的匯集之地。烏衣燕子,舊時(shí)王謝之家庭多燕子。今江蘇省南京市秦淮區(qū),橫跨秦淮河。尋常:平常。王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝(吳、東晉、宋齊梁陳先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。舊時(shí):晉代。4.夜雨寄北李商隱〔唐代〕君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。譯文你問(wèn)我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。什么時(shí)候我們才能一起秉燭長(zhǎng)談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。注釋寄北:寫詩(shī)寄給北方的人。詩(shī)人當(dāng)時(shí)在巴蜀(現(xiàn)在四川?。?,他的親友在長(zhǎng)安,所以說(shuō)“寄北”。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親友的深刻懷念。君:對(duì)對(duì)方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“您”。歸期:指回家的日期。巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。秋池:秋天的池塘。何當(dāng):什么時(shí)候。共:副詞,用在謂語(yǔ)前,表示動(dòng)作行為是由兩個(gè)或幾個(gè)施事者共同發(fā)生的。可譯為“一起”。剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長(zhǎng)談?!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語(yǔ),所指也不限于夫婦,有時(shí)也用以寫朋友間的思念之情。卻話:回頭說(shuō),追述。5.寄揚(yáng)州韓綽判官朝代:唐朝|作者:杜牧青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。古詩(shī)簡(jiǎn)介《寄揚(yáng)州韓綽判官》是唐代詩(shī)人杜牧離開(kāi)揚(yáng)州以后懷念昔日同僚韓綽判官而作。此詩(shī)著意刻畫深秋的揚(yáng)州依然綠水青山、草木蔥蘢,二十四橋月夜仍然樂(lè)聲悠揚(yáng),調(diào)侃友人生活的閑逸,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)往揚(yáng)州生活的深情懷念。全詩(shī)意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然。翻譯/譯文青山隱約綠水悠悠長(zhǎng)流,江南深秋草木還未凋零。明亮月光映照二十四橋,你是否還在聽(tīng)美人吹簫?6.芙蓉樓送辛漸王昌齡〔唐代〕寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛?yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。譯文冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨送走你后,獨(dú)自面對(duì)著楚山離愁無(wú)限!到了洛陽(yáng),如果洛陽(yáng)親友問(wèn)起我來(lái),就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰那樣晶瑩純潔!注釋芙蓉樓:芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長(zhǎng)江,遙望江北,在潤(rùn)州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。據(jù)《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤(rùn)州》丹陽(yáng):“晉王恭為刺史,改創(chuàng)西南樓名萬(wàn)歲樓,西北樓名芙蓉樓?!币徽f(shuō)此處指黔陽(yáng)(今湖南黔城)芙蓉樓。辛漸:詩(shī)人的一位朋友。寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國(guó)名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國(guó)時(shí)吳國(guó)所屬。平明:天亮的時(shí)候??停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因?yàn)楣糯鷧?、楚先后統(tǒng)治過(guò)這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨(dú)自,孤單一人。洛陽(yáng):現(xiàn)位于河南省西部、黃河南岸。冰心:比喻純潔的心。玉壺:玉做的壺。比喻人品性高潔。7.楓橋夜泊張繼〔唐代〕月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹(shù)與船上漁火,難抵我獨(dú)自傍愁而眠。姑蘇城外那寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。注釋楓橋:在今蘇州市閶門外。夜泊:夜間把船停靠在岸邊。烏啼:一說(shuō)為烏鴉啼鳴,一說(shuō)為烏啼鎮(zhèn)。霜滿天:霜,不可能滿天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語(yǔ)。江楓:一般解釋作“江邊楓樹(shù)”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長(zhǎng)江,俗稱蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”?!皸鳂颉痹趨强h南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩(shī)而改為“楓橋”。漁火:通常解釋,“魚火”就是漁船上的燈火;也有說(shuō)法指“漁火”實(shí)際上就是一同打漁的伙伴。對(duì)愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是后世有不解詩(shī)的人,懷疑江楓漁火怎么能對(duì)愁眠,于是附會(huì)出一種講法,說(shuō)愁眠是寒山寺對(duì)面的山名。姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說(shuō)法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經(jīng)數(shù)次重建,現(xiàn)在的寺宇,為太平天國(guó)以后新建。寺鐘在第二次世界大戰(zhàn)時(shí),被日本人運(yùn)走,下落不明。夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫「無(wú)常鐘」或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽(yáng)修曾提出疑問(wèn)表示:“詩(shī)人為了貪求好句,以至于道理說(shuō)不通,這是作文章的毛病,如張繼詩(shī)句“夜半鐘聲到客船”,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的道理?”可是經(jīng)過(guò)許多人的實(shí)地查訪,才知蘇州和鄰近地區(qū)的佛寺,有打半夜鐘的風(fēng)俗。8.九月九日憶山東兄弟王維〔唐代〕獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文一個(gè)人獨(dú)自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠(yuǎn)方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠(yuǎn)時(shí),頭上插滿茱萸只少我一人。注釋九月九日:即重陽(yáng)節(jié)。古以九為陽(yáng)數(shù),故曰重陽(yáng)。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟(jì)市),在函谷關(guān)與華山以東,所以稱山東。異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。為異客:作他鄉(xiāng)的客人。佳節(jié):美好的節(jié)日。登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時(shí)人們認(rèn)為重陽(yáng)節(jié)插戴茱萸可以避災(zāi)克邪。9.清明朝代:唐朝|作者:杜牧清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。翻譯/譯文清明節(jié)的時(shí)候,詩(shī)人不能夠回家掃墓,卻孤零零一個(gè)人在異鄉(xiāng)路上奔波,心里已經(jīng)不是滋味;況且,天也不作美,陰沉著臉,將牛毛細(xì)雨紛紛灑落下來(lái),眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的。詩(shī)人啊,簡(jiǎn)直要斷魂了!找個(gè)酒家避避雨,暖暖身,消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?詩(shī)人想著,便向路旁的牧童打聽(tīng)。騎在牛背上的小牧童用手向遠(yuǎn)處一指――哦,在那開(kāi)滿杏花的村莊,一面酒店的幌子高高挑起,正在招攬行人呢!10.春夜洛城聞笛朝代:唐朝|李白誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情。古

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論