版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
牛津譯林版高中英語選擇性必修一課件Unit2TheuniversallanguageExtendedreading26Beethoven:aremarkablelife/?be?t??v(?)n/貝多芬(德國音樂家)制作者:桂東一中李宇平◆
內(nèi)容分析
【W(wǎng)hat】本板塊的語篇是一篇雜志文章。文章介紹了音樂家貝多芬的生平故事:貝多芬在孩提時(shí)代就展現(xiàn)出過人的音樂天賦;少年時(shí)代嶄露頭角,受到當(dāng)時(shí)音樂界許多重要人物的肯定;到青年時(shí)代他卻遭遇重大打擊,逐漸喪失了作為音樂人最為寶貴的聽力;此后他從絕望到振作,克服重重困難,繼續(xù)他熱愛的音樂事業(yè),最終創(chuàng)作出了在音樂史上具有深遠(yuǎn)影響的曠世巨作《第九交響曲》,而“扼住命運(yùn)的咽喉”也成了他人生的最好注腳。
【W(wǎng)hy】本板塊旨在通過一篇介紹世界音樂大師貝多芬的文章,引導(dǎo)我們學(xué)習(xí)他與命運(yùn)抗?fàn)幍挠職狻⒉磺粨系木?。學(xué)習(xí)本板塊,要讓大家明白一個(gè)人的成功僅有天賦是不夠的,后天的努力和堅(jiān)強(qiáng)的意志往往會(huì)成為更關(guān)鍵的因素。
【How】本板塊的語篇是一篇人物小傳類型的文章,最大的特點(diǎn)是采用了閃回(倒敘)的寫作手法。文章開篇就描寫了貝多芬的高光時(shí)刻——失聰許久,闊別舞臺(tái)多年后,貝多芬?guī)е约嚎嘈膭?chuàng)作的《第九交響曲》登臺(tái)演出,并且獲得巨大成功;接下來,文章回顧了貝多芬不平凡的一生:幼年天賦過人,年少聲名鵲起,躊躇滿志之時(shí)卻逐漸失聰,克服重重困難繼續(xù)音樂創(chuàng)作;隨后,文章回過頭來詳細(xì)介紹了貝多芬《第九交響曲》的內(nèi)容和特點(diǎn);文章最后對(duì)貝多芬不平凡的一生和巨大的成就做出了點(diǎn)評(píng)。整篇文章以《第九交響曲》為主線,穿插介紹了貝多芬的生平,重點(diǎn)刻畫了他面對(duì)挫折所展現(xiàn)出來的堅(jiān)強(qiáng)意志。在結(jié)構(gòu)上,過渡句的使用使得文章段與段之間內(nèi)容的切換順暢自然,整體性強(qiáng)?!?/p>
教學(xué)目標(biāo)Bytheendofthissection,wewillbeableto:1.tellthestoryofBeethoven’sremarkablelife;2.giveabriefintroductiontoBeethoven’sSymphonyNo.9;3.findoutthequalitiesofBeethovenasagreatmusician;4.analysewhatmakesagreatmusicianandexplainthereasons;成為;適合;使變得;使成為5.masterthewritingtechniquesofthisarticle.SymphonyNo.9thelossofhearingIntroductiontoSymphonyNo.9reputationandachievementsReadthemagazinearticleaboutthegreatclassicalmusicianLudwigvanBeethovenandfillinthefollowingmindmap.Page25
Beethoven:aremarkablelifeOn7May1824,acrowdofmusicloversstreamedintoatheatreinViennatohearthefirst-everperformanceofthegreatLudwigvanBeethoven’sSymphonyNo.9.LudwigvanBeethoven/?l?dv?ɡv?n?be?t??v(?)n/Vienna/vi?en?/維也納(奧地利首都)first-ever首次的;史無前例的Thecrowdimmediatelyrecognizedthattheywerelisteningtosomethingtrulyspecial,andtheybrokeintoenthusiasticcheers
attheendofthesymphony.Beethoven,whowasalmostcompletelydeafatthispointinhislife,wasunawareof
theaudience’sresponseuntiloneofthesingersturnedhimaround
tofacethecrowd.聽眾很快意識(shí)到他們所聽絕非凡品,演出結(jié)束的那一刻,全場爆發(fā)出熱情的歡呼。當(dāng)時(shí)貝多芬已近全聾,直到一位領(lǐng)唱扶他轉(zhuǎn)過身來,面向觀眾,他才發(fā)覺反響之熱烈。breakintosth突然開始(笑、唱等)turnsb/stharound/round(使)翻身,轉(zhuǎn)身,翻轉(zhuǎn)
△Beforehim,hesawaseaofpeopleallstanding,clapping,andwavingtheirhatsandhandkerchiefstoexpresstheirappreciationofhismasterwork.
SymphonyNo.9wasBeethoven’slastmajorpieceofmusicinavastbodyofworkswrittenthroughouthisremarkablelife.
他看見眼前的人山人海全部起立,有的鼓掌,有的揮舞帽子和手帕,表達(dá)著對(duì)這部杰作的贊賞。貝多芬非凡的一生留下了極為豐厚的作品,《第九交響曲》是他最后一部大型作品。aseaof大量;茫茫一片bodyofsth
大量;大批;大堆masterwork/?mɑ?st??w??k/,=masterpiece杰作;代表作
Asagiftedchild,Beethovenwaspushedbyhisfathertostudymusicdayandnight.Notlongafter,hebegantobeappreciatedforhispianoperformances.Bythetimehewasateenager,hehadalreadyenjoyedareputationasawonderfulyoungmusician.
貝多芬幼年即展露才華,在父親管教下夜以繼日地學(xué)習(xí)音樂。沒過多久,他的鋼琴演奏已受人賞識(shí)。十多歲的時(shí)候,他已經(jīng)是有名的杰出少年音樂家了。pushsb.todosth.鼓勵(lì);督促;逼迫;說服;勸解;鼓勵(lì);敦勸Manyimportantfiguresinthemusicworld,includingthebrilliantmusicianMozart,startedmakingpredictionsabout
Beethoven’sextraordinaryfuture.不少音樂領(lǐng)域的重要人物,包括才華卓絕的莫扎特,都紛紛對(duì)他不可限量的前程給出預(yù)言。figure人物;人士Mozart['m??tsɑ:t]莫扎特makepredictionsabout
對(duì)……做出預(yù)測However,lifetookasharpturn.Inhislatetwenties,Beethovensufferedoneoftheworstpossibletwistsforamusician:hestartedtolosehishearing.然而,厄運(yùn)突至,不到三十歲,貝多芬就開始經(jīng)受對(duì)音樂家來說至為殘酷的挫折:他的聽覺開始衰退了。turn(異乎尋?;蛞馔獾模┳兓?,轉(zhuǎn)變suf·fer
/?s?f?(r)/遭受;蒙受;變差;變?cè)鉻wist(故事或情況的)轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)變,突然變化lose
/lu?z/降低;減少;漸漸喪失
ThelossofhishearingdeeplydepressedBeethoven.Hewassoupsetthat,atfirst,hewantedtokeepitasecret.Inalettertohisbrothers,hewrote,“…
howcouldIpossiblyadmitaweaknessintheonesensewhichshouldbemoreperfectinmethaninothers,asensewhichIoncepossessedinthegreatestperfection
…”聽覺下降令貝多芬深受打擊。他痛苦不堪,起初只想盡量隱瞞。他在給弟弟的信中說:“……這樣一種在我身上本應(yīng)比別人更加完美的感官,這樣一種我曾擁有絕頂稟賦的感官,如今怎能讓我承認(rèn)它有了缺陷……”deeply(與某些動(dòng)詞連用)深刻地,強(qiáng)烈地,深沉地per·fec·tion/p??fek?n/完善;完美Eveninhisdarkestmoments,however,Beethovenneverabandonedhope.Despite
his
hearingloss,hewasdeterminedtofindaway
tocontinuelivingalife
fullofmusic.Heusedavarietyofhearingaidstotrytoincreasetheamountofsoundhecouldtakein.Whencomposing
musicatthepiano,hewouldputoneendofapencilinhismouthandplacetheotherendagainsttheinstrumentsothathecouldfeelthenotes.然而,即使在那些最晦暗的時(shí)刻,貝多芬都不曾放棄希望。雖然聽不清了,但他決心想辦法讓生活繼續(xù)充滿音樂。他嘗試各種各樣的助聽設(shè)備,讓自己聽到更多的聲音。在鋼琴上作曲時(shí),他將鉛筆的一端含在嘴里,另一端頂住鋼琴,這樣就能感受到音符。
AlthoughBeethovenwasabletocontinuecomposingmusic,itbecameincreasinglydifficultforhimtoperforminpublic.WhenBeethovenpresentedSymphonyNo.9inViennain1824,itwashisfirsttimeonstageinovertenyears.作曲還可以繼續(xù),但公開演出對(duì)于他而言越來越艱難了。1824年在維也納指揮這場《第九交響曲》,是他十多年來第一次登臺(tái)。in·creas·ing·ly/?n?kri?s??li/越來越多地;不斷增加地inpublic公開地;在別人(尤指生人)面前present上演;公演;推出Sincethatday,Beethoven’sSymphonyNo.9hasbecomeoneofthemostfamousandtreasuredpiecesinthehistoryofclassicalmusic.Thefirstmovementstartsquietly,butallofasuddenthewholeorchestrabreaksintoanenergetictheme.從此,貝多芬《第九交響曲》成為古典音樂史上最著名和最受珍視的作品之一。交響曲第一章先是在平靜中開始,隨后,樂隊(duì)全體猛然奏出一個(gè)強(qiáng)烈的主題。treas·ure
/?tre??(r)/珍視;珍愛;珍重;珍藏theme(樂曲的)主題,主旋律Youcansoonfeelthedetermination—aqualityBeethovenunderstoodwellbecauseofhishearingdifficulties—coursingthrough
themusic.Thenexttwomovementsarefullof
desperatelowsandupliftinghighswhichperhapsreflectbothhissufferingandhisstrongwilltofightit.你頓時(shí)會(huì)感到貫穿整部作品的那種剛毅—那種深受聽障之苦的貝多芬所熟知的品質(zhì)。接下來的兩個(gè)樂章,充滿了絕望的低聲部和激越的高聲部,或許分別反映了作曲家的痛苦和與之抗?fàn)幍膱?jiān)強(qiáng)意志。course
(液體)快速地流動(dòng);奔流Thetearscourseddownhischeeks.他淚如雨下。suf·fer·ing/?s?f?r??/疼痛;痛苦;折磨;苦難△Themusicmovesthroughtechnicallydifficultsectionswithease,showing
hisgeniusasacomposer.Finally,inthefourthmovement,heconnectsallofthedifferentvariations
intoajoyfulchorus.即使技術(shù)難度很高的段落,音樂也都從容流過,展現(xiàn)了他作為作曲家的才華。最后,在第四樂章中,他將一系列形態(tài)各異的變奏整合為一闋歡樂的合唱。vari·ation
/?ve?ri?e??n/變奏;變奏曲;變異的東西;變種;變體;(數(shù)量、水平等的)變化,變更,變異
AsBeethoven’slastgreatwork,hisSymphonyNo.9wasalsoagrandfinaleto
hislife—hediedlessthanthreeyearsaftertheconcertinVienna,aged56.For
hisamazingachievementsandforhisdeterminationeveninhisdarkestdays,Beethovenisregardedasoneofthemostremarkablemusicianswhoeverlived/ofalltime.《第九交響曲》是貝多芬最后一部偉大的作品,也是他的人生絕唱—距這場維也納音樂會(huì)舉辦未滿三年,他就去世了,終年五十六歲。他驚人的藝術(shù)成就,以及在至暗歲月里都不曾動(dòng)搖的頑強(qiáng)毅力,使他被公認(rèn)為有史以來最卓越的音樂家之一。dark憂郁的;不快的;無望的
A.Inpairs,discussthefollowingquestions.Page261.Whatisthestructureofthearticle?
ThearticlebeginsbydescribinganeventthathighlightsoneofBeethoven’sgreatestachievements:the1824Viennaconcert,whereBeethovengavehisfirst-everperformanceofSymphonyNo.9.ThenexttwoparagraphsflashbacktoBeethoven’searlylifeasachild,andintohisteenageyears,whenhiscareerasawonderfulyoungmusicianbegan.flashbackto
回憶;回想;回顧;(電影)閃回,倒敘Theflashbackalsotakesustohislatetwenties,atimeinwhich
hestartedtolosehishearing.ParagraphfourmovesontointroducethemovementsofSymphonyNo.9.ItalsofocusesonBeethoven’squalitiesandgeniusasacomposerwithhearingdifficulties.Thearticleconcludeswith
asummaryofBeethoven’sdeterminationandamazingachievementsasamusicianrightuptohisdeathlessthanthreeyearsaftertheViennaconcert.
moveonto開始做(別的事);換話題flash·back
/?fl??b?k/(往事/電影或戲劇的)閃回;倒敘,倒敘片段conclude(sth)(withsth)(使)結(jié)束,終止Tip:IdentifyingflashbackinatextInsometexts,theeventsarenotputexactlyintimeorder;instead,aneventthathappenedearlierisputinthemiddleofthemainstory,whichiscalledflashback.Youcantellyouarereadingaflashbackwhenthestorygoesbacktothepastwithachangeofscene.Thereisusuallyatransitionalsentenceindicatingthechange.put表述;表達(dá)
transitional/tr?n?z???n?l/過渡的story/?st??ri/
(真實(shí)情況的)敘述,描述;(書籍、電影、戲劇等的)情節(jié)in·di·cate
/??nd?ke?t/表明;顯示
Thetransitionalsentenceisthefirstsentenceinparagraph2:“SymphonyNo.9wasBeethoven’slastmajorpieceofmusicinavastbodyofworkswrittenthroughouthisremarkablelife.”Itservesasalinkbetween
theprecedingsceneofthefirst-everperformanceofSymphonyNo.9andBeethoven’slifejourney
thatisdescribedinthefollowingparagraphs.preceding[pr??si?d??]前面的lifejourney人生旅程
2.WhatwasthebiggestproblemBeethovenfacedinhislife?Howdidhetrytoovercomethisproblem?
Beethovensufferedfromthelossofhearing,whichcouldbethemostterriblethingtohappentoamusician.Toovercomethisproblem,heusedavarietyofhearingaids.Hewouldputoneendofapencilinhismouthandplacetheotherendagainsttheinstrument.Inthisway,hecouldfeelthenotes.
3.HowcanyoubrieflyintroduceBeethoven’sSymphonyNo.9usingtheinformationinthearticle?
SymphonyNo.9isBeethoven’slastmajorpieceofmusicandoneofthemostfamousandtreasuredpiecesinthehistoryofclassicalmusic.Consistingoffourmovements,itbeginsquietly,andsuddenlyitbecomesfullofenergy.Whatfollowsis
amusicaljourneyoflowsandhighsthatshowhistechnicalskillasacomposer.Finally,thevariationsfromthefirstthreemovementsareconnectedinth
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 旅游行業(yè)合同管理策略
- 地下鐵道擋土墻施工合同
- 軍旅生活編劇招聘協(xié)議
- 機(jī)場跑道建設(shè)施工合同協(xié)議
- 銀行服務(wù)保函協(xié)議書
- 廣告創(chuàng)意設(shè)計(jì)師招聘合同
- 廣告設(shè)計(jì)人才派遣協(xié)議
- 試駕車輛試駕服務(wù)協(xié)議
- 酒店鍋爐升級(jí)拆除施工協(xié)議
- 鞋帽批發(fā)合伙協(xié)議
- 新員工職業(yè)素養(yǎng)培訓(xùn)
- 二年級(jí)安全教育期末測試題
- 2022電大《建筑材料(A)》期末試題及答案
- 團(tuán)隊(duì)合作能力和創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)建設(shè)試題100分標(biāo)準(zhǔn)答案
- 22秋中傳媒《傳播學(xué)概論》作業(yè)考核答卷
- 商務(wù)英語視聽說知到章節(jié)答案智慧樹2023年山東外國語職業(yè)技術(shù)大學(xué)
- 西安東原地產(chǎn)品牌年度推廣方案
- C++程序設(shè)計(jì)智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年咸陽師范學(xué)院
- 五年級(jí)上冊(cè)道德與法治課件-第8課第四課時(shí) 影響深遠(yuǎn)的漢字人教部編版
- GB/T 23604-2009鈦及鈦合金產(chǎn)品力學(xué)性能試驗(yàn)取樣方法
- 第1章 大數(shù)據(jù)可視化概述
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論