公司收購合同模板英漢_第1頁
公司收購合同模板英漢_第2頁
公司收購合同模板英漢_第3頁
公司收購合同模板英漢_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

公司收購合同模板英漢這是小編精心編寫的合同文檔,其中清晰明確地闡述了合同的各項(xiàng)重要內(nèi)容與條款,請(qǐng)基于您自己的需求,在此基礎(chǔ)上再修改以得到最終合同版本,謝謝!

標(biāo)題:公司收購合同模板(英漢對(duì)照)

一、英文部分

Article1:DefinitionandInterpretation

1.1InthisAgreement,unlessthecontextotherwiserequires:

"Acquirer"means[nameoftheacquiringcompany],acompanyincorporatedunderthelawsof[jurisdiction],withitsregisteredaddressat[address].

"TargetCompany"means[nameofthetargetcompany],acompanyincorporatedunderthelawsof[jurisdiction],withitsregisteredaddressat[address].

"Transaction"meanstheacquisitionbytheAcquirerofalltheissuedandoutstandingsharesoftheTargetCompany.

1.2TheheadingsinthisAgreementareforconvenienceonlyandshallnotaffectitsinterpretation.

Article2:AgreementtoPurchase

TheAcquireragreestopurchase,andtheTargetCompanyagreestosell,alltheissuedandoutstandingsharesoftheTargetCompany,freeandclearofanyliens,claims,orencumbrances,uponthetermsandsubjecttotheconditionssetforthinthisAgreement.

Article3:PurchasePrice

ThepurchasepricefortheSharesshallbe[amount],subjecttoadjustmentsasprovidedinthisAgreement.

Article4:Closing

TheclosingoftheTransaction(the"Closing")shalltakeplaceattheofficesoftheTargetCompanyat[address],on[date],orsuchotherdateandplaceasthepartiesmaymutuallyagree(the"ClosingDate").

Article5:RepresentationsandWarranties

EachpartyrepresentsandwarrantstotheotherthatithasthepowerandauthoritytoenterintothisAgreementandtoconsummatethetransactionscontemplatedhereby.

Article6:Indemnification

TheAcquirershallindemnifyandholdharmlesstheTargetCompanyanditsdirectors,officers,andshareholdersagainstanylosses,claims,damages,andexpensesarisingoutoforinconnectionwithanybreachoftherepresentations,warranties,orcovenantsmadebytheAcquirerinthisAgreement.

Article7:GoverningLawandDisputeResolution

ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedbyarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[arbitrationinstitution].

Article8:EntireAgreement

ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.

二、中文部分

第一條:定義與解釋

1.1在本協(xié)議中,除非上下文另有要求,否則:

“收購方”指[nameoftheacquiringcompany],一家根據(jù)[jurisdiction]法律成立的公司,注冊(cè)地址位于[address]。

“目標(biāo)公司”指[nameofthetargetcompany],一家根據(jù)[jurisdiction]法律成立的公司,注冊(cè)地址位于[address]。

“交易”指收購方收購目標(biāo)公司所有已發(fā)行及流通在外股份的行為。

1.2本協(xié)議中的標(biāo)題僅為方便閱讀,不影響其解釋。

第二條:購買協(xié)議

收購方同意購買,目標(biāo)公司同意出售目標(biāo)公司所有已發(fā)行及流通在外股份,免受任何留置權(quán)、索賠或抵押權(quán)的約束,并按照本協(xié)議的條款和條件進(jìn)行。

第三條:購買價(jià)格

股份的購買價(jià)格為[amount],根據(jù)本協(xié)議的規(guī)定進(jìn)行調(diào)整。

第四條:交割

交易的交割(“交割”)應(yīng)在[targetcompanyaddress]的目標(biāo)公司辦公室舉行,時(shí)間為[日期],或雙方可能共同同意的其他日期和地點(diǎn)(“交割日期”)。

第五條:陳述與保證

各方分別向?qū)Ψ疥愂霾⒈WC,其具有簽署本協(xié)議及完成本協(xié)議所涉交易的權(quán)利和授權(quán)。

第六條:賠償

收購方應(yīng)賠償并使目標(biāo)公司及其董事、高級(jí)管理人員和股東免受因收購方違反本協(xié)議中的陳述、保證或承諾而產(chǎn)生的任何損失、索賠、損害和費(fèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論