古代九大賦文-原文及翻譯2023_第1頁
古代九大賦文-原文及翻譯2023_第2頁
古代九大賦文-原文及翻譯2023_第3頁
古代九大賦文-原文及翻譯2023_第4頁
古代九大賦文-原文及翻譯2023_第5頁
已閱讀5頁,還剩43頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

古代九大賦文-原文及翻譯

一、阿房宮賦

【作者】杜牧【朝代】唐

六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。

二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰繩回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤

盤焉,困困焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落!長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?

高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而

氣候不齊。

妃嬪媵婿,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠

云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆

遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,韁立遠(yuǎn)視,而望幸焉;有不見者,三十六年。

燕、趙之收藏,韓、魏之經(jīng)營,齊、楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,

輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲通迤,秦人視之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家;奈何取之盡錨銖,用之如泥沙?使

負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫

參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之

人,不敢言而敢怒;獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉;楚人一炬,可憐焦土。

嗚呼!滅六國者,六國也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足

以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后

人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

譯文注釋

六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出

來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建

筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)宮墻里邊。五步一座樓,十步

一個(gè)閣;走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜

而建筑,(低處的屋角)鉤?。ǜ咛幍模┪菪模ú⑴畔嘞虻模┪萁潜舜讼喽?。盤結(jié)交錯(cuò),曲折

回旋,(遠(yuǎn)觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬

座。原來是一座長橋躺在水波上,沒有起云,為什么有龍?原來是天橋在空中行走,不是雨過

第1頁共48頁

天晴,為什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮

而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一

座宮殿中間,氣候卻不一樣。六國的宮妃,王子王孫,辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐

著輦車來到秦國,他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮

妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;渭水漲起一層

油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制

的香料。雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無影無蹤,不知道它去到

什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探

視,盼望著皇帝來臨。有的宮女沒能見到皇帝,竟整整三十六年。燕國、趙國收藏的金玉,韓

國、魏國營謀的珍寶,齊國。楚國的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪

來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運(yùn)送到阿房宮里邊來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被

當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺

得可惜??蓢@呀!一個(gè)人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他

們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錨一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來竟像對待泥沙一樣?秦

皇如此奢侈浪費(fèi),)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的

女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;

或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,

口里不敢說,心里卻敢憤怒;(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)

戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項(xiàng)羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了

一片焦土。唉!滅亡六國的,是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的,是秦王朝自己,不是

天下的人啊??蓢@呀!假使六國各自愛護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦

王朝又愛護(hù)六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?秦王朝

滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子

來吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。

二、赤壁賦

【作者】蘇軾【朝代】宋

壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月

之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦

第2頁共48頁

之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。

于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:"桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天

一方?!笨陀写刀春嵳撸懈瓒椭?。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。

舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之蔑婦。

蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之

詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,

下江陵,順流而東也,觸那千里,旌旗蔽空,醐酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在

哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉麟于天

地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎

驟得,托遺響于悲風(fēng)。”

蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其

變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫

天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而

為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適?!?/p>

客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

譯文注釋

壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起

酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關(guān)的文章,歌頌窈窕這一章。不一會兒,明月從東山后升起,

徘徊在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。任憑小船兒在茫無

邊際的江上飄蕩,越過蒼茫萬頃的江面。就如同憑空乘風(fēng),卻不知道在哪里停止,飄飄然如遺

棄塵世,超然獨(dú)立,成為神仙,進(jìn)入仙境。這時(shí)候喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,歌中

唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,迎擊空明的粼波,我的心懷悠遠(yuǎn),想望伊人在天涯那方。有會吹

洞簫的客人,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫“嗚嗚”作聲,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像

是傾訴,尾聲凄切、婉轉(zhuǎn)、悠長,如同不斷的細(xì)絲。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上

的寡婦聽了落淚。蘇軾的容色憂愁凄愴,(他)整好衣襟坐端正向客人問道:“簫聲為什么這樣

哀怨呢?"客人回答:“月明星稀,烏鵲南飛這不是曹公孟德的詩嗎?(這里)向西可以望到夏

口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠,這不正是曹孟德被周瑜所

圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將

天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執(zhí)矛槊吟詩作賦,委實(shí)是當(dāng)世的一代梟雄,而今天又在哪

第3頁共48頁

里呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕著這一葉小

舟,舉起杯盞相互敬酒。(我們)如同蜉蟾置身于廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。

(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江沒有窮盡。(我想)與仙人攜手遨游

各地,與明月相擁而永存世間。(我)知道這些不可能屢屢得到,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了?!?/p>

我問道:“你可也知道這水與月?不斷流逝的就像這江水,其實(shí)并沒有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就

像這月,但是最終并沒有增加或減少??梢?,從事物易變的一面看來,天地間沒有一瞬間不發(fā)

生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什么可羨慕的呢!何

況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有

江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會有

人禁止,享用這些也不會有竭盡的時(shí)候。這是造物者(恩賜)的沒有窮盡的大寶藏,你我盡可

以一起享用。客人高興地笑了,清洗杯盞重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟

一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著墊著睡去,不知不覺天邊已經(jīng)顯出白色(指天明了)。

三、洛神賦

【作者】曹植【朝代】魏晉

黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,

遂作斯賦。其辭曰:

余從京域,言歸東藩。背伊闕,越帽轅,經(jīng)通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎

衡皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊

觀,睹一麗人,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!”

御者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見也,無乃是乎?其狀若何?臣愿聞之?!?/p>

余告之曰:“其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。髡鬣兮若輕云之蔽月,飄飄

兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出深波。稼纖得衷,修短

合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項(xiàng),皓質(zhì)呈露。芳澤無加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯(lián)

娟。丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮,明眸善睞,魘輔承權(quán)。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態(tài),媚于語言。

奇服曠世,骨像應(yīng)圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華堀。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠(yuǎn)

游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步蹦蹦于山隅。

于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。撰皓腕于神滸兮,采湍瀚之玄芝。余情悅其

淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠素之先達(dá)兮,解玉佩以要之。

第4頁共48頁

嗟佳人之信修兮,羌習(xí)禮而明詩??弓偭鹨院陀栀?,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實(shí)兮,懼斯靈

之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。

于是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁

烈,步筋薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。

爾乃眾靈雜沓,命僧嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢

濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨(dú)處。揚(yáng)輕桂之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄

忽若神,凌波微步,羅襪生塵。動(dòng)無常則,若危若安。進(jìn)止難期,若往若還。轉(zhuǎn)眄流精,光潤

玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收風(fēng),川后靜波。馮夷鳴鼓,女婿清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊

首,載云車之容裔,鯨鯉踴而夾轂,水禽翔而為衛(wèi)。

于是越北讓。過南岡,纖素領(lǐng),回清陽,動(dòng)朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨

盛年之莫當(dāng)??沽_袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉(xiāng)。無微情以效

愛兮,獻(xiàn)江南之明揩。雖潛處于太陰,長寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯。浮長川而忘

返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬鼾轡以

抗策,悵盤桓而不能去。

譯文注釋

黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說,此水之神,名字叫宓妃。因有感于宋玉對

楚王所說的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云:我從京都洛陽出發(fā),向東回歸封地鄴城,背

著伊闕,越過棘轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時(shí)日已西下,車?yán)яR乏。于是就在長滿杜衡草的

岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步于陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。于是不

覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時(shí)還沒有看見什么,一抬頭,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象,只見一個(gè)絕

妙佳人,立于山巖之旁。我不禁拉著身邊的車夫?qū)λf:“你看見那個(gè)人了嗎?那是什么人,竟

如此艷麗!”車夫回答說:“臣聽說河洛之神,名字叫宓妃。然而現(xiàn)在君王所看見的,莫非就是

她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽。"我告訴他說:“她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游

動(dòng)的蛟龍。容光煥發(fā)如秋日下的菊花,體態(tài)豐茂如春風(fēng)中的青松。她時(shí)隱時(shí)現(xiàn)像輕云籠月,浮

動(dòng)飄忽似回風(fēng)旋雪。遠(yuǎn)而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新

荷。她體態(tài)適中,高矮合度,肩窄如削,腰細(xì)如束,秀美的頸項(xiàng)露出白皙的皮膚。既不施脂,

也不敷粉,發(fā)髻高聳如云,長眉彎曲細(xì)長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善于顧盼的閃亮的眼睛,

第5頁共48頁

兩個(gè)面額下甜甜的酒窩。她姿態(tài)優(yōu)雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態(tài)柔美和順,語辭得體可人。神

服飾奇艷絕世,風(fēng)骨體貌與圖上畫的一樣。她身披明麗的羅衣,帶著精美的佩玉。頭戴金銀翡

翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠(yuǎn)游鞋,拖著薄霧般的裙裾,隱隱散發(fā)出幽

蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭,

在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草。我鐘情于她的淑美,不覺心旌搖曳而不安。因?yàn)?/p>

沒有合適的媒人去說情,只能借助微波來傳遞話語。但愿自己真誠的心意能先于別人陳達(dá),我

解下玉佩向她發(fā)出邀請??蓢@佳人實(shí)在美好,既明禮義又善言辭,她舉著瓊玉向我作出回答,

并指著深深的水流以為期待。我懷著眷眷之誠,又恐受這位神女的欺騙。因有感于鄭交甫曾遇

神女背棄諾言之事,心中不覺惆悵、猶豫和遲疑,于是斂容定神,以禮義自持。這時(shí)洛神深受

感動(dòng),低回徘徊,神光時(shí)離時(shí)合,忽明忽暗。她像鶴立般地聳起輕盈的軀體,如將飛而未翔;

又踏著充滿花椒濃香的小道,走過杜衡草叢而使芳?xì)饬鲃?dòng)。忽又悵然長吟以表示深沉的思慕,

聲音哀惋而悠長。于是眾神紛至雜沓,呼朋引類,有的戲嬉于清澈的水流,有的飛翔于神異的

小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛。洛神身旁跟著娥皇、女英南湘二妃,她手挽

漢水之神,為瓠瓜星的無偶而嘆息,為牽牛星的獨(dú)處而哀詠。時(shí)而揚(yáng)起隨風(fēng)飄動(dòng)的上衣,用長

袖蔽光遠(yuǎn)眺,久久佇立;時(shí)而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無定。她在水波上行走,羅襪濺起

的水沫如同塵埃。她動(dòng)止沒有規(guī)律,像危急又像安閑;進(jìn)退難以預(yù)知,像離開又像回返。她雙

目流轉(zhuǎn)光亮,容顏煥發(fā)澤潤,話未出口,卻已氣香如蘭。她的體貌婀娜多姿,令我看了茶飯不

思。在這時(shí)風(fēng)神屏翳收斂了晚風(fēng),水神川后止息了波濤,馮夷擊響了神鼓,女娟發(fā)出清泠的歌

聲。騰的文魚警衛(wèi)著洛神的車乘,眾神隨著叮當(dāng)作響的玉鸞一齊離去。六龍齊頭并進(jìn),駕著云

車從容前行。鯨鯨騰躍在車駕兩旁,水禽繞翔護(hù)衛(wèi)車乘走過北面的沙洲,越過南面的山岡,洛

神轉(zhuǎn)動(dòng)白潔的脖頸,回過清秀的眉目,朱唇微啟,緩緩地陳訴著往來交接的綱要。只怨恨人神

有別,彼此雖然都處在盛年而無法如愿以償。說著不禁舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾

濕了衣襟,哀念歡樂的相會就此永絕,如今一別身處兩地,不曾以細(xì)微的柔情來表達(dá)愛慕之心,

只能贈(zèng)以明塔作為永久的紀(jì)念。自己雖然深處太陰,卻時(shí)時(shí)懷念著君王。洛神說畢忽然不知去

處,我為眾靈一時(shí)消失隱去光彩而深感惆悵。于是我舍低登高,腳步雖移,心神卻仍留在原地。

余情綣繾,不時(shí)想象著相會的情景和洛神的容貌;回首顧盼,更是愁緒縈懷。滿心希望洛神能

再次出現(xiàn),就不顧一切地駕著輕舟逆流而上。行舟于悠長的洛水以至忘了回歸,思戀之情卻綿

綿不斷,越來越強(qiáng),以至整夜心緒難平無法入睡,身上沾滿了濃霜直至天明。我不得已命仆夫

備馬就車,踏上向東回返的道路,但當(dāng)手執(zhí)馬韁,舉鞭欲策之時(shí),卻又悵然若失,徘徊依戀,

無法離去。

第6頁共48頁

四、別賦

【作者】江淹【朝代】南北朝

黯然銷魂者,唯別而已矣!況秦吳兮絕國,復(fù)燕宋兮千里?;虼禾馐忌镲L(fēng)兮暫起。是

以行子腸斷,百感凄惻。風(fēng)蕭蕭而異響,云漫漫而奇色。舟凝滯于水濱,車逶遲于山側(cè)。棹容

與而距前,馬寒鳴而不息。掩金觴而誰御,橫玉柱而沾軾。居人愁臥,悅?cè)粲型觥H障卤诙?/p>

彩,月上軒而飛光。見紅蘭之受露,望青楸之離霜。巡層楹而空掩,撫錦幕而虛涼。知離夢之

腳躅,意別魂之飛揚(yáng)。

故別雖一緒,事乃萬族。至若龍馬銀鞍,朱軒繡軸,帳飲東都,送客金谷。琴羽張兮簫鼓陳,

燕、趙歌兮傷美人,珠與玉兮艷暮秋,羅與綺兮嬌上春。驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗。造分

手而銜涕,感寂寞而傷神。

乃有劍客慚恩,少年報(bào)士,韓國趙廁,吳宮燕市。割慈忍愛,離邦去里,瀝泣共訣,技血相視。

驅(qū)征馬而不顧,見行塵之時(shí)起。方銜感于一劍,非買價(jià)于泉里。金石震而色變,骨肉悲而心死。

或乃邊郡未和,負(fù)羽從軍。遼水無極,雁山參云。閨中風(fēng)暖,陌上草薰。日出天而耀景,露下

地而騰文。鏡朱塵之照爛,襲青氣之煙媼,攀桃李兮不忍別,送愛子兮沾羅裙。

至如一赴絕國,語相見期?視喬木兮故里,決北梁兮永辭,左右兮魄動(dòng),親朋兮淚滋??砂嗲G

兮憎恨,惟樽酒兮敘悲。值秋雁兮飛日,當(dāng)白露兮下時(shí),怨復(fù)怨兮遠(yuǎn)山曲,去復(fù)去兮長河湄。

又若君居淄右,妾家河陽,同瓊琳I之晨照,共金爐之夕香。君結(jié)綬兮千里,惜瑤草之徒芳。慚

幽閨之琴瑟,晦高臺之流黃。春宮^此青苔色,秋帳含茲明月光,夏簟清兮晝不暮,冬缸凝兮

夜何長!織錦曲兮泣己盡,回文詩兮影獨(dú)傷。

儻有華陰上士,服食還仙。術(shù)既妙而猶學(xué),道已寂而未傳。守丹灶而不顧,煉金鼎而方堅(jiān)。駕

鶴上漢,駿鸞騰天。暫游萬里,少別千年。惟世間兮重別,謝主人兮依然。

下有芍藥之詩,佳人之歌,桑中衛(wèi)女,上宮陳娥。春草碧色,春水潦波,送君南浦,傷如之何!

至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光陰往來,與子之別,思心徘徊。

是以別方不定,別理千名,有別必怨,有怨必盈。使人意奪神駭,心折骨驚,雖淵、云之墨妙,

嚴(yán)、樂之筆精,金閨之諸彥,蘭臺之群英,賦有凌云之稱,辨有雕龍之聲,誰能摹暫離之狀,

寫永訣之情者乎?

譯文注釋

最使人心神沮喪、失魂落魄的,莫過于別離啊。何況秦國吳國啊是相去極遠(yuǎn)的國家,更有燕國

第7頁共48頁

宋國啊相隔千里。有時(shí)春天的苔痕啊剛剛滋生,驀然間秋風(fēng)啊蕭瑟初起。因此游子離腸寸斷,

各種感觸凄涼怫惻。風(fēng)蕭蕭發(fā)出與往常不同的聲音,云漫漫而呈現(xiàn)出奇異的顏色。船在水邊滯

留著不動(dòng),車在山道旁徘徊而不前,船槳遲緩怎能向前劃動(dòng),馬兒凄涼地嘶鳴不息。蓋住金杯

吧誰有心思喝酒,擱置琴瑟啊淚水沾濕車前軾木。居留家中的人懷著愁思而臥,恍然若有所失。

映在墻上的陽光漸漸地消失,月亮升起清輝灑滿了長廊。看到紅蘭綴含著秋露,又見青楸蒙上

了飛霜。巡行舊屋空掩起房門,撫弄錦帳枉生清冷悲涼。想必游子別離后夢中也徘徊不前,猜

想別后的魂魄正飛蕩飄揚(yáng)。

所以離別雖給人同一種意緒,但具體情況卻不相同:

至于像高頭駿馬配著鑲銀的雕鞍,漆成朱紅的車駕飾有采繪的輪軸,在東都門外搭起蓬帳

餞行,送別故舊于金谷名園。琴弦發(fā)出羽聲啊簫鼓雜陳,燕趙的悲歌啊令美人哀傷;明珠和美

玉啊艷麗于晚秋,綾羅和紈綺啊嬌媚于初春。歌聲使駟馬驚呆地仰頭咀嚼,深淵的魚也躍出水

面聆聽。等到分手之時(shí)嗡著淚水,深感孤單寂寞而黯然傷神。

又有自慚未報(bào)主人恩遇的劍客,和志在報(bào)恩的少年俠士,如聶政擊殺韓相俠累、豫讓欲刺

趙襄子于宮廁,專諸殺吳王、荊軻行刺秦王,他們舍棄慈母嬌妻的溫情,離開自己的邦國鄉(xiāng)里,

哭泣流淚地與家人訣別,甚至擦拭淚血互相凝視。騎上征馬就不再回頭,只見路上的塵土不斷

揚(yáng)起。這正是懷著感恩之情以一劍相報(bào),并非為換取聲價(jià)于黃泉地底。鐘磬震響嚇得儒夫臉色

陡變,親人悲慟得盡哀而死。

有時(shí)候邊境發(fā)生了戰(zhàn)爭,挾帶弓箭毅然去從軍。遼河水一望無際,雁門山高聳入云。閨房

里風(fēng)晴日暖,野外道路上綠草芬芳。旭日升臨天際燦爛光明,露珠在地上閃耀絢麗的色彩,透

過紅色的霧靄陽光分外絢爛,映入春天草木的霧氣煙霞彌漫。手攀著桃李枝條啊不忍訣別,為

心愛的丈夫送行啊淚水沾濕了衣裙。

至于一旦到達(dá)絕遠(yuǎn)的國度,哪里還有相見的日期。望著高大的樹木啊記下這故鄉(xiāng)舊里,在

北面的橋梁上啊訣別告辭。送行的左右仆從啊魂魄牽動(dòng),親戚賓客啊落淚傷心。可以鋪設(shè)樹枝

而坐啊把怨情傾訴,只有憑借杯酒啊敘述心中的傷悲。正當(dāng)秋天的大雁啊南飛之日,正是白色

的霜露啊欲下之時(shí),哀怨又惆悵啊在那遠(yuǎn)山的彎曲處,越走越遠(yuǎn)啊在那長長的河流邊。

又如郎君住在淄水西面,妾家住在黃河北岸。曾佩帶瓊玉一起浴沐著晨光,晚上一起坐在

香煙裊裊的金爐旁。郎君結(jié)綬做官啊一去千里,可惜妾如仙山瓊草徒然芬芳。慚對深閨中的琴

瑟無心彈奏,重帷深掩遮暗了高閣上的流黃。春天樓宇外關(guān)閉了青翠的苔色,秋天帷帳里籠罩

著潔白的月光;夏天的竹席清涼啊白日遲遲未暮,冬天的燈光昏暗啊黑夜那么漫長!為織錦中

曲啊已流盡了淚水,組成回文詩啊獨(dú)自顧影悲傷。

第8頁共48頁

或有華山石室中修行的道士,服用丹藥以求成仙。術(shù)已很高妙而仍在修煉,道已至“寂”

但尚未得到真情。一心守?zé)挼ぴ畈粏柺朗?,煉丹于金鼎而意志正?jiān)。想騎著黃鶴直上霄漢,欲

乘上鸞鳥飛升青天。一剎那可游行可萬,天上小別人間已是千年。唯有世間啊看重別離,雖已

成仙與世人告別啊仍依依不舍。

下界有男女詠“芍藥”情詩,唱“佳人”戀歌。衛(wèi)國桑中多情的少女,陳國上宮美貌的春

娥。春草染成青翠的顏色,春水泛起碧綠的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于

深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎潔的月光珍珠般的霜露,時(shí)光逝去又復(fù)來,與您分

別,使我相思徘徊。

所以盡管別離的雙方并無一定,別離也有種種不同的原因,但有別離必有哀怨,有哀怨必

然充塞于心,使人意志喪失神魂滯沮,心理、精神上受到巨大的創(chuàng)痛和震驚。雖有王褒、揚(yáng)雄

絕妙的辭賦,嚴(yán)安、徐樂精深的撰述,金馬門前大批俊彥之士,蘭臺上許多文才杰出的人,辭

賦如司馬相如有“凌云之氣”的美稱,文章像是爽有“雕鏤龍文”的名聲,然而有誰能描摹出

分離時(shí)瞬間的情狀,抒寫出永訣時(shí)難舍難分之情呢!

五、枯樹賦

【作者】庾信【朝代】南北朝

殷仲文風(fēng)流儒雅,海內(nèi)知名。

世異時(shí)移,出為東陽太守。

常忽忽不樂,顧庭槐而嘆曰:“此樹婆娑,生意盡矣!

至如白鹿貞松,青牛文梓。

根柢盤魄,山崖表里。

桂何事而銷亡,桐何為而半死?昔之三河徙植,九映移根。

開花建始之殿,落實(shí)睢陽之園。

聲含懈谷,曲抱《云門》。

將雛集鳳,比翼巢鴛。

臨風(fēng)亭而唳鶴,對月峽而吟猿。

乃有拳曲擁腫,盤坳反覆。

熊彪顧盼,魚龍起伏。

節(jié)豎山連,文橫水蹙。

第9頁共48頁

匠石驚視,公輸眩目。

雕鐫始就,制惻仍加。

平鱗鏟甲,落角摧牙。

重重碎錦,片片真花。

紛披草樹,散亂煙霞。

若夫松子、古度、平仲、君遷,森梢百頃,槎植千年。

秦則大夫受職,漢則將軍坐焉。

莫不苔埋菌壓,鳥剝蟲穿。

或低垂于霜露,或撼頓于風(fēng)煙。

東海有白木之廟,西河有枯桑之社,北陸以楊葉為關(guān),南陵以梅根作冶。

小山則叢桂留人,扶風(fēng)則長松系馬。

豈獨(dú)城臨細(xì)柳之上,塞落桃林之下。

若乃山河阻絕,飄零離別。

拔本垂淚,傷根瀝血。

火入空心,膏流斷節(jié)。

橫洞口而被臥,頓山腰而半折,文斜者百圍冰碎,理正者千尋瓦裂。

載纓銜瘤,藏穿抱穴,木魅映目易,山精妖孽。

況復(fù)風(fēng)云不感,羈旅無歸。

未能采葛,還成食薇。

沉淪窮巷,蕪沒荊扉,既傷搖落,彌嗟變衰。

《淮南子》云:“木葉落,長年悲。

”斯之謂矣。

乃歌曰:“建章三月火,黃河萬里槎。

若非金谷滿園樹,即是河陽一縣花。

”桓大司馬聞而嘆曰:“昔年種柳,依依漢南。

今看搖落,凄愴江潭。

樹猶如此,人何以堪!”

譯文注釋

殷仲文英俊多才,溫文爾雅,聲名傳遍天下。當(dāng)晉朝末年世道時(shí)局發(fā)生變化的時(shí)候,把他外放

第10頁共48頁

為東陽太守。他因此而感到很不得志,常常怏怏不樂,曾顧視庭前的槐樹而嘆息說:這棵樹的

枝干分散剝落,看來是毫無生機(jī)了譬如白鹿塞堅(jiān)貞的古松,雍州南山神奇的梓樹.,根深葉茂,

氣勢磅礴,與山崖內(nèi)外結(jié)成一體。但桂樹卻枯死了,梧桐也凋敗了,這又是因?yàn)槭裁茨??原?/p>

它們當(dāng)初是從很遠(yuǎn)的地方(三河),從很廣闊的園田里移植而來的。它們雖然在漢魏帝王的建始

殿前開花,在睢陽梁孝王的東苑里結(jié)果。它們雖然能隨風(fēng)發(fā)出嵋谷樂器般的聲響,枝條拂動(dòng)而

形成《云門》似的舞姿;雖然有鳳凰攜帶幼雛聚集于樹上,有鴛鴦圍繞左右比翼雙飛,不過它

們臨風(fēng)懷想,難以忘記故鄉(xiāng)的鶴鳴;對月嘆息,又好像是聽到了三峽的猿啼。也有些彎曲結(jié)疤,

上下纏扭的樹木,樹干粗短得如同蹲在地上的熊虎,枝條柔弱得好像出沒嬉水的魚龍。然而這

樣無用的樹木卻被用來制作山形的斗拱,藻繪的梁柱,使匠石看了大吃一驚,公輸見了迷惑不

解。初步雕鑿成型后,竟還要用刻刀做進(jìn)一步加工,或雕上有鱗有甲的祥龍,或刻成有角有牙

的瑞獸。一層層燦爛如碎錦,一片片嬌艷如真花。色彩紛呈的花草樹木,散布成一團(tuán)團(tuán)的云霞。

說到松子、古度、平仲、君遷這類樹木,茂盛挺拔,動(dòng)輒有百頃之多,砍倒復(fù)生,往往有千年

的樹齡。有的樹在秦朝曾受封過大夫的官職,有的樹在漢朝曾與將軍的名字連在一起。但不論

是哪種樹,它們無不受到苔解和蕈菌的遮壓,無不受到鳥雀和害蟲的剝啄。在霜露的侵襲下它

們不得不低眉垂首,在風(fēng)煙的圍剿中它們又不得不震顫乃至倒仆。東海一帶有座神廟前種著白

皮松,西河地區(qū)有棵枯干的桑樹被奉為社神。北方用楊葉作為關(guān)塞的名稱,南國又用梅根稱呼

冶鑄的場所?;茨闲∩降霓o賦講過桂枝遭人攀折,劉琨的《扶風(fēng)歌》也寫過在松樹下系馬。又

何止是在細(xì)柳設(shè)立過城防,在桃林修建過關(guān)塞。至于山水隔絕,流落在異地他方。被移動(dòng)的大

樹流著眼淚,受傷的樹根鮮血淋漓。枯死的空心老干時(shí)常起火,斷裂的節(jié)疤處樹脂橫溢。有的

樹歪歪斜斜地橫臥在山洞口,有的樹從中間攔腰折斷仰倒在半山坡。紋理偏斜的極粗的樹像冰

塊一樣破碎了,紋理端正的極高的樹也像瓦片一般斷裂了。樹身上下長滿疙瘩腫瘤,樹身內(nèi)外

滿是烏窩蟲穴。叢林中有樹怪出沒閃爍,山野里有鬼魅游蕩作祟。更何況像我這樣機(jī)運(yùn)不佳,

生逢國難,出使不歸,羈旅異朝的人。不能吟詠思人深切的采葛詩篇,又怎能如伯夷、叔齊的

食薇不辱?身居陋巷,荒草掩門??吹讲菽镜牡蛑x自然會傷心,看到草木的衰老枯死更要哀嘆

不已?!痘茨献印氛f:樹葉落了說明一年又要過去了,這是使老年人最感傷心的事。這些話所說

的意思正和我現(xiàn)在的心情是一樣的啊。于是我作歌唱道:建章宮的棟梁毀于大火,黃河里的木

筏爛在水中。如果不像金谷園中的柏樹那樣人去園空,也會像河陽縣里的桃花那樣枯萎不存。

桓大司馬聽了我的歌恐怕還會大發(fā)感慨:當(dāng)年栽種的柳樹,繁茂可愛?,F(xiàn)在看到它們枯敗凋零,

不能不令人凄傷。在短短的時(shí)間里樹都老得不成樣子了,人又怎么能經(jīng)受得了年齡的催迫!

第11頁共48頁

六、刺世疾邪賦

【作者】趙壹【朝代】漢

伊五帝之不同禮,三王亦又不同樂。數(shù)極自然變化,非是故相反。德政不能救世溷亂,賞罰豈

足懲時(shí)清濁?春秋時(shí)禍敗之始,戰(zhàn)國逾增其荼毒。秦漢無以相瑜越,乃更加其怨酷。寧計(jì)生民

之命?為利己而自足。

于茲迄今,情偽萬方。佞諂日熾,剛克消亡。舐痔結(jié)駟,正色徒行。嫗名勢,撫拍豪強(qiáng)。偃蹇

反俗,立致咎殃。捷懾逐物,日富月昌。渾然同惑,孰溫孰涼?邪夫顯進(jìn),直士幽藏。

原斯瘦之所興,實(shí)執(zhí)政之匪賢。女謁掩其視聽兮,近習(xí)秉其威權(quán)。所好則鉆皮出其毛羽,所惡

則洗垢求其瘢痕。雖欲竭誠而盡忠,路絕險(xiǎn)而靡緣。九重既不可啟,又群吠之猬猬。安危亡于

旦夕,肆嗜愆于目前。奚異涉海之失相,坐積薪而待然?榮納由于閃榆,孰知辨其蚩妍?故法

禁屈模于勢族,恩澤不逮于單門。寧饑寒于堯舜之荒歲兮,不飽暖于當(dāng)今之豐年。乘理雖死而

非亡,違義雖生而匪存。

有秦客者,乃為詩曰:河清不可俟,人命不可延。順風(fēng)激靡草,富貴者稱賢。文籍雖滿腹,不

如一囊錢。伊優(yōu)北堂上,抗麟依門邊。

魯生聞此辭,緊而作歌曰:勢家多所宜,咳唾自成珠;被褐懷金玉,蘭蕙化為芻。賢者雖獨(dú)悟,

所困在群愚。且各守爾分,勿復(fù)空馳驅(qū)。哀哉復(fù)哀哉,此是命矣夫!

譯文注釋

五帝時(shí)候的禮儀制度不同,三王時(shí)候的禮儀制度也各不相同,氣數(shù)到了極限,自然就要發(fā)生變

化,非和是本來就是互相排斥的,施行仁德不能拯救社會的混亂,實(shí)行賞罰難道就可以懲戒時(shí)

代的清濁嗎?春秋時(shí)代是禍亂破敗的開始,戰(zhàn)國時(shí)又加重了人民的苦難,秦漢時(shí)期也沒有什么改

變,更增加了人民的怨恨和苦難,哪里還考慮百姓的死活,只要對自己有利就滿足了。

從那時(shí)到現(xiàn)在,弄虛作假的現(xiàn)象表現(xiàn)在各個(gè)方面,虛偽奉承的歪風(fēng)日甚一日,剛強(qiáng)正直的

品德逐漸消亡,舔痔瘡的人可以乘四匹馬拉的車,正派的人只能徒步而行,對豪強(qiáng)之家溜須拍

馬,稍微有點(diǎn)骨氣、敢于反抗這惡劣風(fēng)氣的,立即遭到禍殃。不擇手段追逐名利者指日高升。

富貴昌盛,好壞不分,冷熱難辨,奸邪之人飛黃騰達(dá),正直的人只能隱居潛藏。

追究這弊病的興起實(shí)在是因?yàn)楫?dāng)政者不賢明。女人和宦官掩住了皇帝的耳目,寵臣把持了

國家的大權(quán)。他們所喜好的人,千方百計(jì)讓其長出羽毛;他們所討厭的人,就不擇手段找缺點(diǎn)

毛病。正直之士即便想謁誠盡忠,為國效命,也如同面臨絕險(xiǎn)的境地,找不到路徑。皇宮的大

第12頁共48頁

門既然打不開,又加上一群惡狗汪汪亂叫,國家的危亡就在旦夕,還在放縱自己的嗜好欲望,

只貪眼前之歡。這和渡海的大船失去了舵盤,坐在干柴上等待燃燒有什么兩樣。

榮幸地被重用者都是些善于阿諛奉承之輩,有誰知道辨別他們的美丑。所以,連法律禁令

都屈于豪門貴族,皇恩厚澤怎么能到達(dá)貧寒之家。寧可忍饑耐寒在堯舜時(shí)的災(zāi)荒之歲,也不吃

飽穿暖在現(xiàn)在的豐收之年。堅(jiān)持真理即使死去也,違背正義即使活著也等于死了。

有一秦地的人作說:“太平盛世不能等到了,人的生命是有限的,只好看風(fēng)使舵,順?biāo)浦?/p>

吧!誰有權(quán)勢誰就是賢德之人,滿肚子學(xué)問比不上一袋子錢更實(shí)用。卑躬屈膝就可以成為富貴人

家,剛直的人只能依門而立。”

魯?shù)氐娜寺牭竭@些話,接著作歌說:“豪門勢家處處遂心滿意,咳出的唾沫都能被當(dāng)作珍珠。

貧苦的人空懷美好的理想和才華,如同芬芳的花卉變成喂牛的干草。有才德的人即使一個(gè)人很

清醒,也只能被那些愚蠢的人所困。暫且守你的本分吧!不要再白白地奔走,痛苦、悲哀,這就

是命運(yùn)。

七、長門賦并序

司馬相如(兩漢)

孝武皇帝陳皇后,時(shí)得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為

文,奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因于解悲愁之辭。而相如為文以悟主上,陳皇后復(fù)得親

幸。其辭日:

夫何一佳人兮,步逍遙以自虞?;暧庳环促猓慰蓍露?dú)居。言我朝往而暮來兮,飲

食樂而忘人。心愫移而不省故兮,交得意而相親。

伊予志之慢愚兮,懷貞意之懵心。愿賜問而自進(jìn)兮,得尚君之玉音。奉虛言而望誠兮,期

城南之離宮。修薄具而自設(shè)兮,君曾不肯乎幸臨。廓獨(dú)潛而專精兮,天漂漂而疾風(fēng)。登蘭臺而

遙望兮,神憂憂而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而晝陰。雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。

飄風(fēng)回而起閨兮,舉帷幄之檐檐。桂樹交而相紛兮,芳酷烈之閶闿??兹讣啻尜猓B嘯

而長吟。翡翠脅翼而來萃兮,鸞鳳翔而北南。

心憑噫而不舒兮,邪氣壯而攻中。下蘭臺而周覽兮,步從容于深宮。正殿塊以造天兮,郁

并起而穹崇。間徙倚于東廂兮,觀夫靡靡而無窮。擠玉戶以撼金鋪兮,聲噌眩而似鐘音。

刻木蘭以為棣兮,飾文杏以為梁。羅豐茸之游樹兮,離樓梧而相撐。施瑰木之橢植兮,委

參差以樵梁。時(shí)仿佛以物類兮,象積石之將將。五色炫以相曜兮,爛耀耀而成光。致錯(cuò)石之甑

嬖兮,象璜瑁之文章。張羅綺之幔帷兮,垂楚組之連綱。

第13頁共48頁

撫柱楣以從容兮,覽曲臺之央央。白鶴嗷以哀號兮,孤雌畤于枯楊。日黃昏而望絕兮,悵

獨(dú)托于空堂。懸明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以變調(diào)兮,奏愁思之不可長。案流徵以

卻轉(zhuǎn)兮,聲幼妙而復(fù)揚(yáng)。貫歷覽其中操兮,意慷慨而自卬。左右悲而垂淚兮,涕流離而從橫。

舒息悒而增欷兮,蹦履起而彷徨。揄長袂以自翳兮,數(shù)昔日之督殃。無面目之可顯兮,遂頹思

而就床。技芬若以為枕兮,席荃蘭而苣香。

忽寢寐而夢想兮,魄若君之在旁。惕寤覺而無見兮,魂運(yùn)運(yùn)若有亡。眾雞鳴而愁予兮,起

視月之精光。觀眾星之行列兮,畢昴出于東方。望中庭之藹藹兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若

歲兮,懷郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而復(fù)明。妾人竊自悲兮,究年歲而不敢忘。

譯文

什么地方的美麗女子,玉步輕輕來臨。芳魂飄散不再聚,憔悴獨(dú)自一身。曾許我常來看望,

卻為新歡而忘故人。從此絕跡不再見,跟別的美女相愛相親。

我所做的是如何的愚蠢,自以為歡愛靠得住。愿賜給我機(jī)會容我哭訴,愿郎君頒下回音。

明知是虛言仍然愿意相信那是誠懇,期待著相會長門。每天都把床鋪整理好,郎君卻不肯幸臨。

走廊寂寞而冷靜,風(fēng)聲凜凜而晨寒相侵。登上蘭臺遙望郎君啊,精神恍惚如夢如魂。浮云從四

方涌至,長空驟變、天氣驟陰。一連串沉重的雷聲,像郎君的車群。風(fēng)颯颯而起,吹動(dòng)床帳帷

巾。樹林搖搖相接,傳來芳香陣陣??兹讣娂妬沓?,猿猴長嘯而哀吟。翡翠翅膀相連而降,鳳

凰由北,南飛入林。

千萬感傷不能平靜,沉重積壓在心。下蘭臺更茫然,深宮徘徊,直至黃昏。雄偉的宮殿像

上蒼的神工,高聳著與天堂為鄰。依東廂倍加惆悵,傷心這繁華紅塵。玉雕的門戶和黃金裝飾

的宮殿,回聲好像清脆鐘響。

木蘭木雕刻的椽,文杏木裝潢的梁。豪華的浮雕,密叢叢而堂皇。拱木華麗,參差不齊奮

向上蒼。模糊中生動(dòng)的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。色彩繽紛耀眼欲炫,燦爛發(fā)出奇光。寶

石刻就的磚瓦,柔潤的像玳瑁背上的紋章。床上的帷幔常打開,玉帶始終鉤向兩旁。

深情的撫摸著玉柱,曲臺緊傍著未央宮。白鶴哀哀長鳴,孤單的困居在枯楊。又是絕望的

長夜,千種憂傷都付與空堂。只有天上的明月照著我,清清的夜,緊逼洞房。抱瑤琴想彈出別

的曲調(diào),這哀思難遣地久天長。琴聲轉(zhuǎn)換曲調(diào),從凄惻漸漸而飛揚(yáng)。包含著愛與忠貞,意慷慨

而高昂。宮女聞聲垂淚,泣聲織成一片凄涼。含悲痛而唏噓,已起身卻再彷徨。舉衣袖遮住滿

臉的淚珠,萬分懊悔昔日的張狂。沒有面目再見人,頹然上床。荃蘭苣等做成的枕頭席子,散

發(fā)著以蘭茴的草香。

第14頁共48頁

忽然在夢境中醒來,隱約又躺在郎君的身旁。驀然驚醒一切虛幻,魂惶惶若所亡。雞已啼

而仍是午夜,掙扎起獨(dú)對月光??茨切浅矫苊軝M亙穹蒼,畢卯星已移在東方。庭院中月光如水,

像深秋降下寒霜。夜深深如年,郁郁心懷,多少感傷。再不能入睡等待黎明,乍明復(fù)暗,是如

此之長。唯有自悲感傷,年年歲歲,永不相忘。

八、風(fēng)賦

【作者】宋玉【朝代】先秦

楚襄王游于蘭臺之宮,宋玉景差侍。有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之,曰:“快哉此風(fēng)!寡人所

與庶人共者邪?”宋玉對曰:“此獨(dú)大王之風(fēng)耳,庶人安得而共之!”王曰:“夫風(fēng)者,天地之氣,

溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),豈有說乎?”宋玉對曰:“臣聞?dòng)趲煟?/p>

枳句來巢,空穴來風(fēng)。其所托者然,則風(fēng)氣殊焉。”

王曰:“夫風(fēng)始安生哉?”宋玉對曰:“夫風(fēng)生于地,起于青蘋之末。侵淫溪谷,盛怒于土囊之

口。緣太山之阿,舞于松柏之下,飄忽潮滂,激颶燥怒。肱肱雷聲,回穴錯(cuò)違。蹶石伐木,梢

殺林莽。至其將衰也,被麗披離,沖孔動(dòng)椎,峋煥粲爛,離散轉(zhuǎn)移。故其清涼雄風(fēng),則飄舉升

降。乘凌高城,入于深宮。抵華葉而振氣,徘徊于桂椒之間,翱翔于激水之上。將擊芙蓉之精。

獵蕙草,離秦衡,概新夷,被英楊,回穴沖陵,蕭條眾芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,躋于羅

幢,經(jīng)于洞房,乃得為大王之風(fēng)也。故其風(fēng)中人狀,直慘凄慚栗,清涼增欷。清清泠泠,愈病

析醒,發(fā)明耳目,寧體便人。此所謂大王之雄風(fēng)也。”

王曰:“善哉論事!夫庶人之風(fēng),豈可聞乎?”宋玉對曰:“夫庶人之風(fēng),境然起于窮巷之間,

堀煤揚(yáng)塵,勃郁煩冤,沖孔襲門。動(dòng)沙煤,吹死灰,駭溷濁,揚(yáng)腐余,邪薄入甕牖,至于室廬。

故其風(fēng)中人狀,直懶溷郁邑,毆溫致濕,中心慘怛,生病造熱。中唇為畛,得目為蔑,啖酷嗽

獲,死生不卒。此所謂庶人之雌風(fēng)也。”

譯文

什么地方的美麗女子,玉步輕輕來臨。芳魂飄散不再聚,憔悴獨(dú)自一身。曾許我常來看望,

卻為新歡而忘故人。從此絕跡不再見,跟別的美女相愛相親。

我所做的是如何的愚蠢,自以為歡愛靠得住。愿賜給我機(jī)會容我哭訴,愿郎君頒下回音。

明知是虛言仍然愿意相信那是誠懇,期待著相會長門。每天都把床鋪整理好,郎君卻不肯幸臨。

走廊寂寞而冷靜,風(fēng)聲凜凜而晨寒相侵。登上蘭臺遙望郎君啊,精神恍惚如夢如魂。浮云從四

第15頁共48頁

方涌至,長空驟變、天氣驟陰。一連串沉重的雷聲,像郎君的車群。風(fēng)颯颯而起,吹動(dòng)床帳帷

巾。樹林搖搖相接,傳來芳香陣陣。孔雀紛紛來朝,猿猴長嘯而哀吟。翡翠翅膀相連而降,鳳

凰由北,南飛入林。

千萬感傷不能平靜,沉重積壓在心。下蘭臺更茫然,深宮徘徊,直至黃昏。雄偉的宮殿像

上蒼的神工,高聳著與天堂為鄰。依東廂倍加惆悵,傷心這繁華紅塵。玉雕的門戶和黃金裝飾

的宮殿,回聲好像清脆鐘響。

木蘭木雕刻的椽,文杏木裝潢的梁。豪華的浮雕,密叢叢而堂皇。拱木華麗,參差不齊奮

向上蒼。模糊中生動(dòng)的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。色彩繽紛耀眼欲炫,燦爛發(fā)出奇光。寶

石刻就的磚瓦,柔潤的像玳瑁背上的紋章。床上的帷幔常打開,玉帶始終鉤向兩旁。

深情的撫摸著玉柱,曲臺緊傍著未央宮。白鶴哀哀長鳴,孤單的困居在枯楊。又是絕望的

長夜,千種憂傷都付與空堂。只有天上的明月照著我,清清的夜,緊逼洞房。抱瑤琴想彈出別

的曲調(diào),這哀思難遣地久天長。琴聲轉(zhuǎn)換曲調(diào),從凄惻漸漸而飛揚(yáng)。包含著愛與忠貞,意慷慨

而高昂。宮女聞聲垂淚,泣聲織成一片凄涼。含悲痛而唏噓,已起身卻再彷徨。舉衣袖遮住滿

臉的淚珠,萬分懊悔昔日的張狂。沒有面目再見人,頹然上床。荃蘭苣等做成的枕頭席子,散

發(fā)著以蘭苣的草香。

忽然在夢境中醒來,隱約又躺在郎君的身旁。驀然驚醒一切虛幻,魂惶惶若所亡。雞已啼

而仍是午夜,掙扎起獨(dú)對月光??茨切浅矫苊軝M亙穹蒼,畢卯星已移在東方。庭院中月光如水,

像深秋降下寒霜。夜深深如年,郁郁心懷,多少感傷。再不能入睡等待黎明,乍明復(fù)暗,是如

此之長。唯有自悲感傷,年年歲歲,永不相忘。

九、三都賦

【作者】左思【朝代】魏晉

蓋詩有六義焉,其二曰賦。楊雄曰:“詩人之賦麗以則?!卑喙淘唬骸百x者,古詩之流也先王

采焉,以觀土風(fēng)。見“綠竹猗猗”于宜,則知衛(wèi)地淇澳之產(chǎn);見“在其版屋”,則知秦野西戎之

宅。故能居然而辨八方。

然相如賦上林而引“盧橘夏熟”,楊雄賦甘泉而陳“玉樹青蔥”,班固賦西都而嘆以出比目,張

衡賦西京而述以游海若。假稱珍怪,以為潤色,若斯之類,匪啻于茲??贾荆瑒t生非其壤;

校之神物,則出非其所。于辭則易為藻飾,于義則虛而無徵。且夫玉卮無當(dāng),雖寶非用;侈言

無驗(yàn),雖麗非經(jīng)。而論者莫不詆訐其研精,作者大氐舉為憲章。積習(xí)生常,有自來矣。

第16頁共48頁

余既思摹二京而賦三都,其山川城邑則稽之地圖,其鳥獸草木則驗(yàn)之方志。風(fēng)謠歌舞,各附其

俗;魁梧長者,莫非其舊。何則?發(fā)言為詩者,詠其所志也;美物者貴依其本,贊事者宜本其

實(shí)。匪本匪實(shí),覽者奚信?且夫任土作貢,虞書所著;辯物居方,周易所慎。聊舉其一隅,攝

其體統(tǒng),歸諸詁訓(xùn)焉。

【魏都賦】魏國先生有碎其容,乃吁衡而誥日:“異乎交益之士,蓋音有楚夏者,土風(fēng)之乖也;

情有險(xiǎn)易者,習(xí)俗之殊也。雖則生常,固非自得之謂也。昔市南宜僚弄丸,而兩家之難解。聊

為吾子復(fù)玩德音,以釋二客競于辯囿者也。

“夫泰極剖判,造化權(quán)輿。體兼晝夜,理包清濁。流而為江海,結(jié)而為山岳。列宿分其野,荒

裔帶其隅。巖岡潭淵,限蠻隔夷,峻危之竅也。蠻隙夷落,譯導(dǎo)而通,鳥獸之氓也。正位居體

者,以中夏為喉,不以邊垂為襟也。長世字Et者,以道德為藩,不以襲險(xiǎn)為屏也。而子大夫之

賢者,尚弗曾庶翼等威,附麗皇極。思稟正朔,樂率貢職。而徒務(wù)於詭隨匪人,宴安於絕域。

榮其文身,驕其險(xiǎn)棘??娔Z之常倫,牽膠言而逾侈。飾華離以矜然,假倔強(qiáng)而攘臂。非醇粹

之方壯,謀躇駁於王義。孰愈尋靡{什濟(jì)}於中逵,造沐猴於棘刺。劍閣雖,憑之者蹶,非所以深

根固蒂也。洞庭雖溶,負(fù)之者北,非所以愛人治國也。彼桑榆之末光,逾長庚之初輝。況河冀

之爽地,與江介之湫湄。故將語子以神州之略,赤縣之畿。魏都之卓葷,六合之樞機(jī)。

“于時(shí)運(yùn)距陽九,漢網(wǎng)絕維。奸回內(nèi)巔,兵纏紫微。翼翼京室,眈眈帝宇,巢焚原燎,變?yōu)殪?/p>

燼,故荊棘旅庭也。殷殷寰內(nèi),繩繩八區(qū),鋒鎬縱橫,化為戰(zhàn)場,故麋鹿寓城也。伊洛榛曠,

嵯函荒蕪。臨苗牢落,鄢郢丘墟。而是有魏開國之日,締構(gòu)之初。萬邑譬焉,亦獨(dú)蟀麋之與子

都。培壤之與方壺也。

“且魏地者,畢昴之所應(yīng),虞夏之馀人。先王之桑梓,列圣之遺塵??贾内瘢瑒t八蜒之中;

測之寒暑,則霜露所均。卜偃前識而賞其隆,吳札聽歌而美其風(fēng)。雖則衰世,而盛德形於管弦;

雖逾千祀,而懷舊蘊(yùn)於遐年。爾其疆域,則旁極齊秦,結(jié)湊冀道。開胸殷衛(wèi),跨躡燕趙。山林

幽峽,川澤回繚。恒碣磁?於青霄,河汾浩科而皓潦。南瞻淇澳,則綠竹純茂;北臨漳港,則

冬夏異沼。神鋅迢遞於高巒,靈響時(shí)驚於四表。溫泉忠涌而自浪,華清蕩邪而難老。墨井鹽池,

玄滋素液。厥田惟中,厥壤惟白。原隰陶購,墳衍斥斥?;蜥万锥磸?fù)陸,或耀朗而拓落。乾

坤交泰而姻縊,嘉祥徽顯而豫作。是以兆朕振古,萌柢疇昔。藏氣讖緯,^象竹帛。迥時(shí)世而

淵默,應(yīng)期運(yùn)而光赫。暨圣武之龍飛,肇受命而光宅。

“爰初自臻,言占其良。謀龜謀筮,亦既允臧。修其郛郭,繕其城隍。經(jīng)始之制,牢籠百田。

畫雍豫之居,寫八都之宇。鑒茅茨於陶唐,察卑宮於夏禹。古公草創(chuàng),而高門有閑;宣王中興,

而筑室百堵。兼圣哲之軌,并文質(zhì)之狀。商豐約而折中,準(zhǔn)當(dāng)年而為量。思重爻,摹大壯。覽

第17頁共48頁

荀卿,采蕭相。拱木於林衡,授全模於梓匠。遐邇悅豫而子來,工徒擬議而騁巧。闡鉤繩之筌

緒,承二分之正要。揆日辱,考星耀。建社稷,作清廟。筑曾宮以回匝,比岡除而無陂。造文

昌之廣殿,極棟宇之弘規(guī)。聲若崇山喉起以崔嵬,髡若玄云舒蛻以高垂。瑰材巨世,參差。粉

椽未復(fù)結(jié),欒護(hù)疊施。丹梁虹申以并亙,朱桶森布而支離。綺井列疏以懸蒂,華蓮重葩而倒披。

齊龍首而涌雷,時(shí)梗概於濾池。旅楹閑列,暉鑒挾振。模題驅(qū)〈黑逮〉,階盾嶙峋。長庭砥平,

鋪虛夾陳。風(fēng)無纖埃,雨無微津。巖巖北闕,南端迪遵。竦峭雙碣,方駕比輪。西辟延秋,東

啟長春。用覲群后,觀享頤賓。

“左則中朝有和,聽政作寢。匪樸匪,去泰去甚。木無雕鍍,土無緋錦。玄化所甄,國風(fēng)所稟。

於前則宣明顯陽,順德崇禮。重闈洞出,鏘鏘濟(jì)濟(jì)。珍樹猗猗,奇卉萋萋。蕙風(fēng)如薰,甘露如

醴。禁臺省中,連闊對廊。直事所繇,典刑所藏。藹藹列侍,金蜩齊光。詰朝陪幄,納言有章。

亞以柱彳度,執(zhí)法內(nèi)侍。符節(jié)謁者,典璽儲吏。膳夫有官,藥劑有司。肴群順時(shí),媵理則治。於

彳菱則椒鶴文石,永巷壺術(shù)。楸梓木蘭,次舍甲乙。西南其戶,成之匪日。丹青煥炳,特有溫室。

儀形宇宙,歷像賢圣。圖以百瑞,粹以藻詠。芒芒終古,此焉則鏡。有虞作繪,茲亦等競。

“右則疏圃曲池,下腕高堂。蘭渚莓莓,石源湯湯。弱夔系實(shí),輕葉振芳。奔龜躍魚,有祭呂

梁。馳道周屈於果下,延閣胤宇以經(jīng)營。飛陛方輦而徑西,三臺列峙以崢蛛。亢陽臺於陰基,

擬華山之削成。上累棟而重露,下冰室而沮冥。周軒中天,丹墀臨森。增構(gòu)IW,清塵即彩。

云雀跟薨而矯首,壯翼摘鏤於青霄。雷雨窈冥而未半,瞰日籠光於綺寮。習(xí)步頓以升降,御春

服而逍遙。八極可圍於寸眸,萬物可齊於一朝。長涂牟首,豪徼互經(jīng)。辱漏肅唱,明宵有程。

附以蘭錨,宿以禁兵。司衛(wèi)閑邪,鉤陳罔驚。於是崇墉潘油1,嬰堞帶旗。四門,隆廈重起。憑

太清以混成,越埃塔而資始。藐藐標(biāo)危,亭亭峻趾。臨焦原而不沉,誰勁捷而無才思?與岡岑

而永固,非有期乎世祀。陽靈停曜於其表,陰祇蒙霧於其里。苑以玄武,陪以幽林。繚垣開囿,

觀宇相臨。碩果灌叢,圍木竦尋。篁筱懷風(fēng),蒲陶結(jié)陰?;販Y濯,積水深。兼葭,霍疆森。丹

藕凌波而的喋,綠菱泛濤而浸潭。羽翩頡頑,鱗介浮沈。棲者擇木,雎者擇音。若咆渤海與姑

馀,常鳴鶴而在陰。表清勒虞箴。思國恤,忘從禽。樵蘇往而無忌,即鹿縱而匪禁。臊臊

炯野,奕奕蕾畝。甘荼伊蠢,芒種斯阜。西門溉其前,史起灌其彳爰。塔流十二,同源異口。畜

為屯云,泄為行雨。水諭粳粽,陸前稷黍。黝黝桑柘,油油麻絲。均田畫疇,蕃廬錯(cuò)列姜芋充

茂,桃李蔭翳家安其所,而服美自悅。邑屋相望,而隔逾奕世。

“內(nèi)則街沖輻轅,朱闕結(jié)隅。石杠飛梁,出控漳渠。疏通溝以濱路,羅青槐以蔭涂。比滄浪而

可濯,方步眺而有逾。習(xí)習(xí)冠蓋,莘莘蒸徒。斑白不提,行旅讓衢。設(shè)官分職,營處署居。夾

之以府寺,班之以里閭。其府寺則位副三事,官逾六卿。奉常之號,大理之名。廈屋一揆,華

第18頁共48頁

屏齊榮。肅肅階,重門再扃。師尹爰止。毗代作楨。其閭閻則長壽吉陽,永平思忠。亦有戚里,

真宮之東。閏出長者,巷苞諸公。都護(hù)之堂,殿居綺窗。輿騎朝猥,踝危攵其中。營客館以周

坊,〈食芳〉賓侶之所集。瑋豐樓之閏閔,起建安而首立。葺墻暴室,房疣雜襲。制厥罔掇,匠

積習(xí)。廣成之傳無以疇,街之邸不能及。廓三市而開廛,籍平逵而九達(dá)。班列肆以兼羅,設(shè)闔

闌以襟帶。濟(jì)有無之常偏,距日中而畢會??蛊焱ぶ畭餮?,侈所〈兆見〉之博大。百隧轂擊,連

軫萬貫,憑軾捶馬,袖幕紛半。壹八方而混同,極風(fēng)采之異觀。質(zhì)劑平而交易,刀布貿(mào)而無算。

財(cái)以工化,賄以商通。難得之貨,此則弗容。器周用而長務(wù),物背麻;而就攻。不鬻邪而豫賈,

著馴風(fēng)之醇醴。白藏之藏,富有無堤。同賑大內(nèi),控引世資,^嫁積端,琛幣充物。關(guān)石之所

和鈞,財(cái)賦之所底慎。燕弧盈庫而委勁,冀馬填廄而馳駿。

“至乎就敵糾紛,庶土罔寧。圣武興言,將曜威靈。介胄重襲,於旗躍莖。弓跳解集,矛筵飄

英。三屬之甲,緩胡之纓。控弦簡發(fā),妙擬更嬴。齊被練而金舌戈,襲偏裳以i貴列。畢出征而

中律,執(zhí)奇正以四伐。碩畫精通,目無匪制。推鋒積紀(jì),鈴氣彌銳。三接三捷,既晝亦月。克

翦方命,吞滅咆焦。云撤叛換,席卷虔劉。禳威八幼;,荒阻率由。洗兵海島,刷馬江洲。振旅

甸甸,反旅悠悠。凱歸同飲,疏爵普疇。朝無刑印,國無費(fèi)留。

“喪亂既弭而能宴,武人歸獸而去戰(zhàn)。蕭斧戢柯以柳刃,虹於攝麾以就卷。斟洪范,酌典憲。

觀所恒,通其變。上垂拱而司契,下緣督而自勸。道來斯貴,利往則賤。囹圄寂寥,京庾流衍。

於時(shí)東鰥即序,西傾順軌。荊南懷憾,朔北思鞋。綿綿迥涂,驟山驟水。襁負(fù)財(cái)贄,重譯貢熊。

量首之豪,耳之杰。服其荒服。斂衽魏闕。置酒文昌,高張宿設(shè)。其夜未遽,庭燎哲々。有

客祁祁,載華載裔。岌岌冠累累辮發(fā)。清酷如濟(jì),濁醪如河。凍醴流流,溫酎躍波。豐肴

衍衍,行庖皤皤。情惜胴宴,酣清無嘩延廣樂,奏九成。冠韶夏,冒六莖。僧響起,疑震霆。

天宇駭,地廬驚。億若大帝之所興作,二嬴之所曾聆。金石絲竹之恒韻,匏土革木之常調(diào)。干

戚羽旄之飾好,清謳微吟之要妙。世業(yè)之所日用,耳目之所聞?dòng)X。雜糅紛錯(cuò),兼該泛博。鞋鞋

所掌之音,秣昧任禁之曲。以娛四夷之君,以睦八荒之俗。

“既苗既狩,爰游爰豫。藉田以禮動(dòng),大閱以義舉。備法駕,理秋御。顯文武之壯觀,邁梁駱

之所著。林不槎楂,澤不伐天。斧折以時(shí),皆以道。德連木理,仁挺芝草。皓獸為之育藪,丹

魚為之生沼。高云翔龍,澤馬亍阜。山圖其石,川形其寶。莫黑匪烏,三趾而來儀。莫赤匪狐,

九尾而自擾。嘉穎離合以湯湯,醴泉涌流而浩浩。顯禎祥以曲成,固觸物而兼造。蓋亦明靈之

所酬酢,休徵之所偉兆。

“皎々率土,遷善罔匱。沐浴福應(yīng),宅心醵粹。馀糧棲畝而弗收,頌聲載路而洋溢。河洛開奧,

符命用出。翩翩黃鳥,銜書來訊人謀所尊,鬼謀所秩。劉宗委馭,巽其神器。玉策於金媵,

第19頁共48頁

案圖於石室???xì)v數(shù)之所在,察五德之所蒞。量寸旬,涓吉日。陟中壇,即帝位。改正朔,易

服色。繼絕世,脩廢職?;諑靡宰?,器械以革。顯仁翌明,藏用玄默。菲言厚行,陶化染學(xué)。

懶校篆籀,篇章畢覿。優(yōu)賢著於揚(yáng)歷,匪孽形於親戚。本枝別干,蕃屏皇家。勇若任城,才若

東阿??孤脛t威峻秋霜,摘翰則華縱春葩。英藉雄豪,佐命帝室。相兼二八,將猛四七。赫赫

震震,開務(wù)有謐。故令斯民睹泰階之平,可比屋而為一。

“算祀有紀(jì),天祿有終。傳業(yè)禪祚,高謝萬邦?;识骶b矣,帝德沖矣。讓其天下,臣至公矣。

榮操行之獨(dú)得,超百王之庸庸。追亙卷領(lǐng)與結(jié)繩,瞪留重華而比蹤。尊盧赫胥,羲農(nóng)有熊。雖

自以為道,洪化以為隆。世篤玄同,奚遽不能與之踵武而齊其風(fēng)?是故料其建國,析其法度。

諂其考室,議其舉厝。復(fù)之而無數(shù),申之而有裕。非疏物之士所能精,非鄙俚之言所能具?!爸?/p>

於山川之倬詭,物產(chǎn)之魁殊?;蛎娑姺Q,或?qū)嵁惗蓵?。生生之所常厚,洵美之所不渝?/p>

其中則有鴛鴦交谷,虎澗龍山。掘鯉之淀,蓋節(jié)之淵。嬤嫖精衛(wèi),銜木償怨。常山平干,銀鹿

河間。列真非一,往往出焉。昌容練色,犢配眉連。玄俗無影,木羽偶仙。琴高沈水而不濡,

時(shí)乘赤鯉而周旋。師門使火以驗(yàn)術(shù),故將去而林燔。易陽壯容,衛(wèi)之稚質(zhì)。邯鄲癌步,趙之鳴

瑟。真定之梨,故安之栗。醇酎中山,流湎千日。淇漁之筍,信都之棗。雍丘之粱,清流之稻。

錦繡襄邑,羅綺朝歌。綿紡房子,綠寰清河。若此之屬,繁富夥夠。可單究,是以抑而未罄也。

蓋比物以錯(cuò)辭,述清都之閑麗。雖選言以簡章,徒九復(fù)而遺旨。覽大易與春秋,判殊隱而一致。

末上林之II墻,本前脩以作系。

“其軍容弗犯,信其果毅。糾華綏戎,以戴公室。元?jiǎng)着涔芫粗?,歌鋒析邦君之肆。則魏絳

之賢有令聞也。閑居隘巷,室邇心遐。富仁寵義,職競弗羅。千乘為之軾廬,諸侯為之止戈。

則干木之德自解紛也。貴非吾尊,重士逾山。親御監(jiān)門,喙喙同軒。搦秦起趙。威振八蕃。則

信陵之名若蘭芬也。英辯榮枯,能濟(jì)其厄。位加將相,室隙之策。四海齊鋒,一口所敵,張儀、

張祿亦足云也。

“推惟庸蜀與鵑鵲同窠,句吳與國同穴。一自以為禽鳥,一自以為魚鱉。山阜猥積而崎區(qū),

泉流迸集而映咽。隰壤讖漏而沮沈I,林藪石留而蕪穢。窮岫泄云,日月恒翳。宅土燧暑,封疆

障疣。蔡莽螫剌,昆蟲毒噬。漢罪流御,秦馀徙〈列巾〉。宵貌藪陋,稟質(zhì)脆。巷無杼首,里罕

耆耋?;蚩俣笱?,或鏤膚而鉆發(fā)。或明發(fā)而嬉歌,或浮泳而卒歲。風(fēng)俗以果為姬I,人物以

戕害為藝。威儀所不攝,憲章所不綴。由重山之束厄,因長川之裾勢。距遠(yuǎn)關(guān)以li,時(shí)高棵而

陛制。薄成綿暴,無異蛛螫之網(wǎng);弱卒瑣甲,無異螳螂之衛(wèi)。

“與先世而常然,雖信險(xiǎn)而剿絕。揆既往之前跡,即將來之彳度轍。成都迄已傾覆,建鄴則亦顛

沛。顧非累卵於疊缸,焉至觀形而懷怛!權(quán)假日以馀榮,比朝華而蕾藹。覽麥秀與黍離,可作

第20頁共48頁

謠於吳會?!?/p>

先生之言未卒,吳蜀二客,矍焉相顧,倏焉失所。有齷曹容,神形茹。氣離坐,倏墨而謝。日:

“仆黨清狂,怵迫閩濮。習(xí)蓼蟲之忘辛,玩進(jìn)退之惟谷。非常寐而無覺,不睹皇輿之軌躅。過

以彳凡剽之單慧,歷執(zhí)古之醇聽。兼重以幸繆,彳面辰光而罔定。先生玄識,深頌靡測。得聞上

德之至盛,匪同憂於有圣。抑若春霆發(fā)響,而驚蟄飛競。潛龍浮景,而幽泉高鏡。雖星有風(fēng)雨

之好,人有異同之性。庶覿箭家與剝廬,非蘇世而居正。且夫寒谷豐黍,吹律暖之也?;枨樗?/p>

曙,箴規(guī)顯之也。雖明珠兼寸,尺璧有盈。曜車二六,三傾五城,未若申錫典章之為遠(yuǎn)也?!傲?/p>

日:日不雙麗,世不兩帝。天經(jīng)地緯,理有大歸。安得齊給守其小辯也。

【吳都賦】東吳王孫鞭然而哈,曰:“夫上圖景宿,辨於天文者也。下料物土,析於地理者也。

古先帝代,曾覽八絨之洪緒。一六合而光宅,翔集遐宇。鳥策篆素,玉牒石記。烏聞梁岷有陟

方之館、行宮之基歟?而吾子言蜀都之富,禺同之有?,|其區(qū)域,美其林藪。矜巴漢之阻,則

以為襲險(xiǎn)之右。徇蹲鵬之沃,則以為世濟(jì)陽九。齷齪而算,顧亦曲士之所嘆也。旁魄而論都,

抑非大人之壯觀也。何則?土壤不足以攝生,山川不足以周衛(wèi)。公孫國之而破,諸葛家之而滅。

茲乃喪亂之丘墟,顛覆之軌轍。安可以儷王公而著風(fēng)烈也?玩其磺礫而不窺玉淵者,未知驪龍

之所蟠也。習(xí)其弊邑而不睹上邦者,未知英雄之所踱也。

“子獨(dú)未聞大吳之巨麗乎?且有吳之開國也,造自太伯,宣於延陵。蓋端委之所彰,高節(jié)之所

興。建至德以創(chuàng)洪業(yè),世無得而顯稱。由克讓以立風(fēng)俗,輕脫篇於千乘。若率土而論都,則非

列國之所缺望也。故其經(jīng)略,上當(dāng)星紀(jì)。拓土畫疆,卓葷兼并。包括干越,跨躡蠻荊。婺女寄

其曜,翼軫寓其精。指衡岳以鎮(zhèn)野,目龍川而帶炯。

“爾其山澤,則嵬嶷嶗帆,?嬰冥郁克。潰測泮汗,滇?眄淼漫?;蛴看ǘ_瀆,或吞江而納

漢。碗々,澎々浙々。?欽碇乎數(shù)州之間,灌注乎天下之半。百川派別,歸海而會??厍逡凉?

混濤并激。消薄沸騰,寂寥長邁。漫焉洶洶,隱焉滴滴。出乎大荒之中,行乎東極之外。經(jīng)扶

桑之中林,包湯谷之滂沛。潮波汨起,回復(fù)萬里。欹霧漣淳,云蒸昏昧。泓澄?#91;,濕溶沆

漾。莫測其深,莫究其廣。澧涌漠而無涯,4?忽有流而為長。埸異之所叢育,鱗甲之所集往。

“於是乎長鯨吞航,修鯨吐浪。躍龍騰蛇,鯨轆琵琶。王鮑螺始,鯽龜皤?昔。烏賊擁劍,tt

鰭鱷。涵泳乎其中。葺鱗鏤甲,詭類舛錯(cuò)。溯河順流,峻口禺沈浮。鳥則鵑雞翳璃\\\,鶴鵠鷺鴻。

以自居鳥避風(fēng),候雁造江。漏敕?渠?,鶴鷲鴿。鸛鷗鶴鴻,氾濫乎其上。湛淡羽儀,隨波參

差。理翩整翰,容與自玩。雕啄蔓藻,刷蕩漪瀾。魚鳥鰲耳L,萬物蠢生。芒芒概々,慌罔奄數(shù),

神化翕忽,函幽育明。窮性極形,盈虛自然。蚌蛤珠胎,與月虧全。巨鰲旅質(zhì),首冠靈山。大

鵬繽翻,翼若垂天。振蕩汪流,雷撲重淵。殷動(dòng)宇宙,胡可勝

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論