網(wǎng)絡語言研究論文_第1頁
網(wǎng)絡語言研究論文_第2頁
網(wǎng)絡語言研究論文_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

網(wǎng)絡語言研究論文一、漢語網(wǎng)絡語言的分類1.縮略語第一種是用拼音代替文字,如MM——妹妹、美眉;GG——哥哥;DD——弟弟;SJB——神經(jīng)病;PMP——拍馬屁;MPJ——馬屁精;PLMM——漂亮美眉;XDJM——兄弟姐妹;PFPF——佩服佩服;BT——變態(tài);SL——色狼;BL——玻璃,不是指一種易碎品,而是同性戀;BC——白癡;BD——笨蛋;RY——人妖;LM——流氓;JJWW——唧唧歪歪,指人說話的樣子;蛋白質——BD+BC+SJB(神經(jīng)病)。第二種是用數(shù)字代替文字,如4242——是啊是啊;847——別生氣;987——就不去,就不去;886/88——再見;9494——就是就是;74——去死;771——親親你;881——抱抱你;7456——死我了;55555——哭。現(xiàn)代人生活在一個從未有過的色彩斑斕而又節(jié)奏快捷的氛圍里,緊張的工作、放松的期望使得人們不僅要求新奇的語言形式進行交際,而且要求交際的符號越簡便、越省時、越省力越好。很多新詞、新用法大多是對原詞的縮略,因為這樣能夠減少擊鍵的次數(shù)。提高網(wǎng)上聊天的效率。2.諧音類稀飯——喜歡;果醬——過獎;醬紫——這樣子;粉——很,非常;表——不要,比如表太好,就是“不要太好”的意思;新蚊連?!粺o數(shù)蚊子咬了;FT——分特(faint的簡稱),暈倒;木油——沒有;愛老虎油——IloveU(我愛你);斑竹——版主:樓豬——樓主:偶——我?,F(xiàn)代人的思想意識具有追新、追奇、追時尚和追個性的心理,甚至連飲食、服飾也要求與眾不同,在這種心理支配下,生活方式發(fā)生了變化,而全球化進程的加劇、改革開放和市場經(jīng)濟的大勢開闊了人們的視野,活躍了人們的思想,過去那種循規(guī)蹈矩、千篇一律的狀況被打破了。這種變化充分地反映到網(wǎng)絡交際的過程當中。而諧音類網(wǎng)絡語言則是這一反映的最好明證。3.英語類THX,3X——thanks,謝謝;sigh——嘆息;cool——酷;gay——同性戀;zipit——閉嘴;leecher——吸血鬼,指只知道索取不懂得分享回報的家伙,被嚴重鄙視的人;DL——down-load,下載;PUB——網(wǎng)路上掃描到的np,可以臨時起上傳下載功能,也指把文件傳到pubftp上共享的行為:BRB——Berightback,馬上回來;TTYL——Talktoyoulater,再見,下次回頭再談:BBL——bebacklater過會回來;kickyourass——打你屁屁:fans——粉絲,崇拜者:faint——暈倒。中國加入WTO后,中國和西方國家的交流更加頻繁,而網(wǎng)絡的盛行,也為漢語和英語兩種不同語言的交流提供了更廣闊的舞臺。從社會語言學的角度講,不同的語言互相接觸——不管是個人之間的直接接觸,還是通過媒體的間接接觸——都有一個共同的結果,就是文化跨越了語言的地理疆界進行擴散。文化擴散的一個明顯的表現(xiàn)是受惠語言里出現(xiàn)新的詞匯項目。因此,漢語網(wǎng)絡語言中也盛行英語。4.論壇類“頂”(支持)——暗喻一個雙手托起的動作。網(wǎng)絡語言的簡潔化決定了單字的流行,同樣表達對某人某事的認可,“頂”字遠比“支持”更有氣勢,且發(fā)音鏗鏘。“沙發(fā)”(在論壇里的通常含義是指第一個回帖的人)——是板凳的升極版、豪華版。表示不管帖子內容,先占個位子,強調的是速度,“汗或寒”——有兩個意思,敬佩和從頭到腳的冷,也有害怕或敬畏的意思。這兩個詞很傳神,出汗或顫抖,都是人受了觸動后的反應。此外?!昂埂边€有另外一層意思,即對他人的愚蠢表示震驚?!昂币灿锌梢员硎臼?。“潛水”(表示在論壇只看帖不回復)——“潛水”是不道德的,屬于那種只看不說、不事生產(chǎn)的懶人,要是網(wǎng)民都潛水,論壇就沒有存在的可能了,所以潛水受到嚴重的鄙視,那些專喜歡看別人灌水自己不灌水的家伙被叫做“潛水員”。“潛水”的反義詞是“灌水”?!八啊?、“水鬼”、“水仙”、“水王”、“水母”——指灌水狂人,水母特指女性。水手——版中的蕓蕓眾生。“斑竹”、“板豬”——版主,論壇版塊的管理人員。毫無疑問,網(wǎng)絡論壇對網(wǎng)絡語言的傳播起著舉足輕重的作用,更在很大程度上豐富著網(wǎng)絡語言。因而曾經(jīng)語言專家指出:由于網(wǎng)絡論壇傳播模式的特殊性,網(wǎng)絡論壇所使用的語匯更能代表網(wǎng)絡語言的特點,而并非目前社會上通常所認為的網(wǎng)絡在線聊天時所使用的那些語言,原因在于網(wǎng)絡聊天仍在一定程度上保留了日常人際傳播和群體傳播的共同性。5.其他類走召弓雖——超強;恐龍——長得難看的MM;抓狂——受不了刺激而行為失常:菜鳥、小蝦、初哥——就是初級水平的新人;老鳥,大蝦——高手;倒——暈倒,厥倒;爆頭——游戲中引來的詞匯,把某人打得腦袋開花;拍磚——提意見;惡搞——縮寫為EG,始用于《一個饅頭引發(fā)的血案》,意為惡狠狠地搞、惡意地搞、惡劣地搞甚至惡毒地搞,惡搞的本質是偷梁換柱、使被搞者面目全非;房奴——房價瘋漲形勢下的被征服者,精確解釋是月供占家庭收入50%以上的房貸族;綱絲——后超女時代的粉絲團(按照該時代的命名邏輯,李宇春的粉絲團自稱為玉米,何潔的粉絲團自稱為盒飯,“著名相聲演員”郭德綱的粉絲團則自稱為綱絲);換客——始于“別針換別墅”事件,以物易物,通過互聯(lián)網(wǎng)物品信息,見面交換,拒絕貨幣參與。二、對網(wǎng)絡語言的爭議目前社會上對網(wǎng)絡語言大致有三種不同的態(tài)度。第一種態(tài)度是肯定,以部分學者為代表。復旦大學顧曉明教授認為“網(wǎng)語是一種可以體現(xiàn)現(xiàn)代人生存和思維狀態(tài)的新語言,它的出現(xiàn)在語言史上具有劃時代的意義,必將成為新世紀的語言方式”。很多專家也認力,這些新生詞語是漢語在新時展的必然趨勢。是對傳統(tǒng)漢語的豐富,它們猶如“潤物春雨”,讓我們傳統(tǒng)語言保持常青。教育部語言文字應用研究所研究員馮志偉就表示:對于網(wǎng)絡語言,應當從社會語言學的角度進行科學的研究,它們是一種客觀存在,不應簡單否定;如果往前看的話就會發(fā)現(xiàn),一些曾經(jīng)陌生的網(wǎng)絡語言現(xiàn)在已經(jīng)非常熟悉,如“下載”、“鏈接”、“復制”等等。早已被人們接受。第二種態(tài)度是反對,以大部分中小學教師、學生家長及部分學者為代表。網(wǎng)絡語言的不規(guī)范性和某些明顯帶有低俗色彩網(wǎng)落語言的存在使得這些人認為網(wǎng)絡語言會給漢語造成污染,破壞漢語的純潔,進而嚴重影響了中小學生的語言習慣和語文學習,有百害而無一利。因而。這些人反對中小學生接受和使用網(wǎng)絡語言,有些地方主管部門甚至明確禁止在媒體或某些場合使用網(wǎng)絡語言。中國語文現(xiàn)代化學會理事錢玉趾先生就表示,所謂的“網(wǎng)絡語言”只是網(wǎng)上流行的一種“符語”,并不具備語言的特征,更不具備合法性、規(guī)范性及通行性。第三種態(tài)度是認為不能全盤否定,但要正確引導,以大部分網(wǎng)民及多數(shù)學者為代表。面對外界的爭議,網(wǎng)民自己對網(wǎng)絡詞語的解釋也常常爭議不止。例如“汗或寒”,盡管很多人都在頻繁使用這個詞,但事實上,大家對詞義的理解各不相同。有人認為汙是“暈”的意思,還有的認為是“汗顏”,也有人用它表達的是“居然這樣”的內涵。另外一個爭議詞匯是PS。有人認為這是photoshop的簡稱,一部分網(wǎng)友承認這樣使用過,但更多的人提出PS是postscript的縮寫,意思是“附言、后記”;游戲玩家則認為PS是playstation的縮寫,也就是索尼公司研發(fā)的一款游戲機。這種爭議似乎印證了一個事實:網(wǎng)絡語言的含義具有不確定性和不穩(wěn)定性。三、結論網(wǎng)絡語言是年輕人在虛擬世界的通行證。掌握了這套語言。甚至創(chuàng)造新的流行詞匯,不僅能讓他們在網(wǎng)絡世界暢通無阻。同時還能建立自己的“江湖地位”,贏得別人的崇拜和尊重,這也是網(wǎng)絡新詞層出不窮的動力之一。生活給了每個人創(chuàng)造的源泉,而網(wǎng)絡的相對自由平等也加速了新詞匯的誕生。而網(wǎng)絡詞匯不斷推陳出新,本身是由使用帶動的,它給人們帶來了簡明、幽默、直接、鮮活的溝通方式。不過語言專家認為,雖然由于網(wǎng)絡傳播的特殊性。網(wǎng)民創(chuàng)造的、適應網(wǎng)絡傳播表現(xiàn)特點的一些語匯將會長期使用下去,但整體上將呈衰減的趨勢。因此是否規(guī)范網(wǎng)絡語言等新生詞匯并不是非常重要,關鍵是看它是否具有生命力。語言是活的、變化的、一直處于發(fā)展中的。新生詞匯主要取決于它自身的生命力,例如,現(xiàn)在如果用“酷”來夸一個人,那他已經(jīng)不覺得酷了?!按笪r”、“菜鳥”等平面媒體常用的詞匯,在BBS常用詞的前30位排名中已不見蹤影。倒是“沙發(fā)”等后起之秀被大家紛紛使用??梢娋W(wǎng)絡語言有相對短暫的生命周期,但是,那些充滿活力的網(wǎng)絡語言經(jīng)得起時間的考驗,約定俗成之后,就可以為人們所接受,畢竟它們在一定程度上是這個網(wǎng)絡時代的反映,同時,它們也豐富了中國的語言文字。摘要:隨著網(wǎng)絡的普及,不知不覺中。“頂

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論