2021四六級(jí)過(guò)級(jí)-【翻譯】四六級(jí)翻譯??贾黝}詞_第1頁(yè)
2021四六級(jí)過(guò)級(jí)-【翻譯】四六級(jí)翻譯常考主題詞_第2頁(yè)
2021四六級(jí)過(guò)級(jí)-【翻譯】四六級(jí)翻譯??贾黝}詞_第3頁(yè)
2021四六級(jí)過(guò)級(jí)-【翻譯】四六級(jí)翻譯常考主題詞_第4頁(yè)
2021四六級(jí)過(guò)級(jí)-【翻譯】四六級(jí)翻譯??贾黝}詞_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

帶星號(hào)(*)為六級(jí)同學(xué)掌握,四級(jí)可以不用看

(4個(gè)主題,每個(gè)主題兩張:詞匯1+例句1)

1.中國(guó)文化類

文章開(kāi)頭的音頻是所有內(nèi)容的朗讀,便于大家記誦。

四大發(fā)明:thefourgreatinventions

印刷術(shù)/*活字印刷術(shù):printing/movable-typeprinting

造名氏術(shù):paper-making

指南針:compass

火藥:gunpowder

絲綢之路:theSilkRoad

瓷器/*陶器:china/pottery

硬幣/氏幣:coins/paperbills

對(duì)外貿(mào)易/海外貿(mào)易/*海上貿(mào)易:foreigntrade/overseas

trade/maritimecommerce

古代文明:ancientcivilization

文化交流:culturalexchange

文化沖突:culturalshock/culturalconflict

文化產(chǎn)業(yè):culturalindustry

文化遺產(chǎn):culturalheritage

鄉(xiāng)村文化:ruralculture

民族文化:nationalculture

民間藝術(shù):folkart

表演藝術(shù):performingart

特征:feature/characteristic

祖先:ancestor

哲學(xué)家:philosopher

中國(guó)文學(xué):Chineseliterature

中夕卜學(xué)者:Chineseandoverseasscholars

巨著:greatworks

顯著成就:remarkableachievements

神話/傳說(shuō):myth/legend

陽(yáng)歷/陰歷:solarcalendar/lunarcalendar

金/木/水/火/土:metal/wood/water/fire/earth

工藝/手工藝品:craft/handicraft

唐朝:TangDynasty

始于…年/持續(xù)…時(shí)間/滅亡:beginin/lastfor/collapse

統(tǒng)治/統(tǒng)治者:govern(v.)rule(v)/ruler(n.)

在…統(tǒng)治下:duringthereignof...

權(quán)力/權(quán)威:power/authority

戲劇/京劇/劇院:drama/PekingOpera/theater

詩(shī)人/政客:poet/politician

少數(shù)民族:ethnicminority

社會(huì)地位:socialstatus

起源于:originatein/from...

(在一個(gè)地方起源用in,從一個(gè)地方起源用from)

追溯至ij:betracedbackto.../trace...backto...

發(fā)源地:birthplace

古代:ancienttimes

現(xiàn)代:moderntimes

獨(dú)特元素:auniqueelement

組成(選一背誦即可):

AconstituteB/AcompriseB/AmakeupB(A組成B)

BconsistofA/BiscomposedofA(B由A組成)

【常見(jiàn)錯(cuò)誤:切忌不要用compriseof]

工業(yè)革命:industrialrevolution

代表:represent/standfor

象征:symbolize(v.)/symbolic(adj.)/symbol(n.)

繁榮:prosperous(adj.)/prosperity(n.)/flourish(v.)

國(guó)寶:nationaltreasure

*腐?。篶orruption

*擴(kuò)大領(lǐng)土:extendtheterritory/domain

*奪取政權(quán):seizethepower

*才子彳圭人:giftedscholarsandbeautifulladies

*下棋飲茶:playchessanddrinktea

*耕耘收割:sowandreap

*織布縫衣:weaveandsew

*湖上打漁:fishonthelake

*砍柴采藥:cutfirewoodandgatherherbs

*吟詩(shī)作畫:composepoemsandpaintpictures

經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):

1.中國(guó)武術(shù)(martialart)的起源可以追溯到自衛(wèi)的需要、狩獵活動(dòng)

以及古代中國(guó)的軍事訓(xùn)練

(CET-4)0

TheoriginofChinesemartialartcanbetracedbacktothe

needsofself-defense,huntingandancientChinesemilitary

training.

構(gòu)成現(xiàn)在世界基礎(chǔ)的許多元素都起源于中國(guó)

2.(CET-4)0

Manyelementswhichconstitute/comprisethefoundationof

themodernworldoriginatedinChina.

3.最出名的就是門神和三大神一一福神、薪神和壽神(ThreeGods

ofBlessing,SalaryandLongevity),寓意著莊稼豐收,家畜興旺和

慶祝春節(jié)(CET-4,6)。

ThemostfamousonesareDoorGodsandThreeGodsof

Blessing,SalaryandLongevity,symbolizing/whichsymbolize

thegood/abundantharvestofcrops,theprosperityof

domestic/homeanimalsandthecelebrationoftheSpring

Festival.

4.那時(shí),黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍

總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的

(CET-4)0

Atthattime,yellowwasonly/exclusivelyusedfortheemperor.

Theroyalpalacewaspaintedyellowandtheimperialrobewas

alwaysyellow.However,ordinarypeoplewereforbiddento

wearclothesofthecolor.

5.反應(yīng)在藝術(shù)和文學(xué)中的鄉(xiāng)村生活理想是中國(guó)文明的重要特征。這在

很大程度上歸功于道家(Taoist)對(duì)自然的感情。(CET-6)

Therurallifeidealreflectedintheartsandliteratureisan

importantfeatureofChinesecivilization.This,toalargeextent,

canbeattributedtotheTaoistaffectiontowardsnature.

6.漢朝統(tǒng)治期間有很多顯著的成就,它最先向其他文化敞開(kāi)了大門,

對(duì)外貿(mào)易興旺。漢朝開(kāi)拓的絲綢之路通向中西亞乃至羅馬,各類藝術(shù)

流派繁榮,涌現(xiàn)了很多文學(xué),歷史,哲學(xué)巨著。(CET-6)

Thereareanumberofremarkableachievementsduringthe

reignoftheHandynasty,whichfirstunlockedthedoortoother

culturesandmadeforeigntradeprosperous.TheSilkRoad

whichtheHandynastyhasexploredledtoCentralandWestern

Asia,andeventoRome,withallvarietiesofartschools

flourishingandmanyworksinliterature,historyandphilosophy.

7.大媽是對(duì)中年婦女的稱呼,但是現(xiàn)在特指不久前金價(jià)大跌時(shí)大量購(gòu)

買黃金的中國(guó)婦女。(CET-6)

Theword"dama"isusedtodescribemiddle-agedwomen.

However,itparticularlyreferstothoseChinesewomenwho

rushedtopurchasealargeamountofgoldwhenthegoldprice

decreasedsharplynotlongago.

8.宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口

增長(zhǎng)迅速,越來(lái)越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂(lè)場(chǎng)所。社會(huì)生

活多種多樣。人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體

質(zhì)在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)的。政府官員均通過(guò)競(jìng)爭(zhēng)性考試選拔任用。(CET-6)

TheSongDynastywasthefirsttousegunpowderandtoinvent

movable-typeprinting.Withrapidlyincreasingpopulation,

moreandmorepeoplemovedintocities,inwhich

entertainmentvenueswereverybusy.Therearemanyformsof

sociallife.TheSongdynastyalsohadanadvancedgovernment

systemintheworld.Allofthegovernmentofficialswere

selectedandappointedthroughthecompetitiveexamination.

2.旅游城市類

文章開(kāi)頭的音頻是所有內(nèi)容的朗讀,便于大家記誦。

風(fēng)景/風(fēng)光:scenery/landscape

目的地:destination

景點(diǎn):touristattraction/scenicspot

游覽:sightseeing(n.)/seethesight

歷史古跡:historicsite

文物:culturalrelic

位于:belocatedin

以...而聞名/作為..?而聞名:befamousfor.../befamousas

享譽(yù)盛名:earnagreatreputation

有...年歷史:hasahistoryof...years

面積/人口:area/population

平方公里:squarekilometers

規(guī)模:scale

漁村/水鄉(xiāng):fishingvillage/watertown

偏遠(yuǎn)地區(qū):remoteareas

日出/日落:sunrise/sunset

濕潤(rùn)的/干燥的:wet(humid)/dry

宏偉壯麗:magnificent

治療疾?。簍reatdiseases

溫泉/瀑布:hotspring/waterfall

園林建筑:gardenarchitecture

寺廟/殿堂:temple/hall

塔:pagoda/tower

樓:mansion

亭:pavilion

溪/河/海:stream/river/sea

林/田/*牧:forest/field/pasture

東南角/東南部:southeasterncorner/southeasternpart

華」匕:NorthChina/northernChina/northernregionsofChina

陜南:southernShaanxi

江南:YangtzeRiverDelta

山東省中部:inthecenterofShandongProvince

*蜿蜒小路:windingroad/trail

朝圣/朝圣者pilgrimage/pilgrim

*避暑勝地:summerresort

*美不勝收:toomanybeautifulthingstobeappreciatedatonce

*聞名遐邇:knownfarandwide

*奇花異草:exoticflowersandherbs

*絡(luò)繹不絕:anendlessstream

山水畫:landscapepainting

攝影:photography

獲得靈感:obtaininspiration

纜車:cablecars

新趨勢(shì):newtrend/tendency

背包旅行/背包客:backpacking/backpacker

體驗(yàn)文化:experiencecultures

豐富知識(shí):enlargeknowledge

拓展視里予:broadenhorizon

生活節(jié)奏:lifetempo/pace

餐館/旅館:restaurant/hotel

住宅/集市/庭院:dwelling/market/courtyard

洪水/干旱:flood/drought

衣食住彳?。篶lothing,meals,accommodation,transportation

月餅:mooncake

海鮮:seafood

年糕:ricecake

餃子:dumplings

面條:noodle

面粉:flour

粥:porridge

米飯(水稻):rice

谷物(糧食):grain

小麥:wheat

三明治:sandwich

漢堡:hamburger

湯:soup

菜:dish/cuisine(dish是一道菜,cuisine是菜肴、烹飪)

糖/鹽/醋/酒/油:sugar/salt/vinegar/wine/oil

色/香/味/行:color/aroma/taste/appearance

酸/甜/苦/辣/咸/淡:sour/sweet/bitter/spicy/salty/light

煮/炸/熏/烤:boil/fry/smoke/bake(roast,grill)

西瓜/葡萄:watermelon/grape

經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):

1.黃山位于安徽省南部。它風(fēng)景獨(dú)特,尤以其日出和云海著稱。(CET-

4)o

MountHuangislocatedinthesouthofAnhuiprovince.With

uniquesceneries,itisparticularlyfamousforthesunriseand

theseaofclouds.

2.年輕游客數(shù)量的不斷增加,可以歸因于他們迅速提高的收入和探索

外部世界的好奇心。(CET-4).

Thenumberofyoungtourists/travelers/visitorsisincreasing,

whichcanbeattributedtotherapidgrowthoftheirincomeand

thecuriositytoexploretheoutsideworld.

3.傳說(shuō)中國(guó)古代哲學(xué)家墨子用了三年時(shí)間在濰坊制作了世界上首個(gè)

風(fēng)箏,但放飛的第一天風(fēng)箏就墜落并摔壞了。

(CET-4)0

ItissaidthatMotse,oneofthephilosophersinancientChina,

spentthreeyearsinWeifanginmakingthefirstkiteintheworld,

andthatthekitefellandcrashedonthefirstdaywhenitflew

inthesky.

4.中國(guó)南方大多種植水稻,人們通常以大米為主食;而華北大部分地

區(qū)因?yàn)檫^(guò)于寒冷或過(guò)于干燥,無(wú)法種植水稻,那里的主要作物是小麥。

(CET-4).

RiceismainlygrowninsouthernChinawherepeopleusually

takericeasthestaplefood.However,becauseitiseithertoo

coldortoodry,itisimpossibletogrowriceinmostofthe

northernregionsofChina,sothemaincropthereiswheat.

5.麗江到處都是美麗的自然風(fēng)光,眾多的少數(shù)民族同胞提供了各式各

樣、豐富多彩的文化讓游客體驗(yàn)。(CET-4)

ThereisbeautifulnaturalsceneryeverywhereinLijiang,and

manyethnicalminoritiesprovidetouristswithagreatvarietyof

culturalexperiences.

6.珠江是華南一大河系,流經(jīng)廣州市,是中國(guó)第三長(zhǎng)的河流,僅次于

長(zhǎng)江和黃河。(CET-4)

ThePearlRiver,anextensiveriversysteminsouthernChina,

flowsthroughGuangzhouCity.ItistheChina'sthirdlongest

riverwhichisonlyaftertheYangtzeRiverandtheYellowRiver.

7.長(zhǎng)江流經(jīng)多種不同的生態(tài)系統(tǒng),是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了

中國(guó)五分之一的土地。(CET-4)

Flowingthroughmanydifferentecosystems,theYangtzeRiver

isthehabitattoawholehostofendangeredspeciesand

irrigatesonefifthofthelandinChina.

8.中國(guó)園林是經(jīng)過(guò)三千多年演變而成的獨(dú)具一格的園林景觀。它既包

括為皇室成員享樂(lè)而建造的大型花園,也包括學(xué)者、商人和卸任的政

府官員為擺脫嘈雜的外部世界而建造的私家花園。這些花園構(gòu)成了一

種意在表達(dá)人與自然之間應(yīng)有的和諧關(guān)系的微縮景觀。典型的中國(guó)園

林四周有圍墻,園內(nèi)有池塘、假山(rockworks)、樹(shù)木、花草以及各

種各樣由蜿蜒的小路和走廊連接的建筑。漫步在花園中,人們可以看

到一系列精心設(shè)計(jì)的景觀猶如山水畫卷(scroll)一般展現(xiàn)在面前。

(CET-6)

TheChinesegardenhasbecomealandscapeofauniquestyle

afteranevolvementofmorethan3000years.Itincludesnot

onlythelargegardensbuiltforroyalmemberstoenjoy

themselves,butalsotheprivategardensbuiltforscholars,

merchantsandretiredgovernmentworkerstogetridofthe

noisyoutsideworld.Thesegardensconstituteaminiature

designedtoexpresstheharmoniousrelationshipbetweenman

andnature.AtypicalChinesegardenissurroundedbywalls.In

thegarden,thereareponds,rockworks,trees,flowersandall

kindsofbuildingswhicharelinkedbywindingtrailsand

corridors.Wanderinginthegarden,peoplemayfeelthata

seriesofwell-designedsceneryexhibititselfbeforeuslikea

landscapescroll.

3.科學(xué)教育類

大一/大二/大三/大四:freshman/sophomore/junior/senior

學(xué)士/碩士/博士:bachelor/master/doctor

獲得學(xué)位:obtain/receiveadegree

文憑/證書:diploma/certificate

學(xué)年:academicyear

學(xué)期:term/semester

學(xué)習(xí)成績(jī):academicrecord

學(xué)習(xí)表現(xiàn):academicperformance

學(xué)分:credit

畢業(yè)論文:thesis[本碩]dissertation[博士]

文科/理科:arts/science

本科生:undergraduate

大學(xué)畢業(yè)生:college/universitygraduates

研究生:postgraduate

博士生:Ph.D.candidate

幼兒園:kindergarten

小學(xué):primaryschool/elementaryschool

中學(xué):secondaryschool/highschool

系/主修/輔修:department/major/minor

教學(xué)設(shè)施:teachingfacility

食堂:dininghall/canteen

宿舍:dormitory

選修課:elective/optionalcourse

學(xué)費(fèi):tuitionfee

教授/副教授/講師:professor/associateprofessor/lecturer

全體老師:faculty

終身教育:lifelongeducation

*素質(zhì)教育:quality-orientededucation

*應(yīng)試教育:exam-orientededucation

理論知識(shí):theoreticalknowledge

實(shí)踐知識(shí):practicalknowledge

信息時(shí)代:informationage

逃課:skipclass

*德智體美勞全面發(fā)展:allarounddevelopmentofmoral,

intellectual,physical,aestheticsandlaboreducation

學(xué)習(xí)氛圍:learningatmosphere

激發(fā)興趣:stimulateone'sinterest

開(kāi)發(fā)潛力:tapone'spotential

學(xué)生減負(fù):reducestudyload

做兼職:workpart-time

*自我約束:self-discipline

自我訓(xùn)練:self-training

代溝:generationgap

*輟學(xué)/失學(xué)學(xué)生:schooldropout/leaver

*課夕卜活動(dòng):extracurricularactivity/after-schoolprogram

學(xué)生會(huì):students1association

*研討會(huì):seminar

考研:taketheGraduateSchoolAdmissionTest

創(chuàng)業(yè):start/buildone'sownbusiness

出國(guó)/出國(guó)留:goabroad/studyabroad

就業(yè):get/findajob

重點(diǎn)大學(xué):keyuniversity

招生:recruit(v.)/recruitment(n.)

錄取:enroll(v.)/enrollment(n.)

申請(qǐng)入學(xué):applyforadmissionto/into...

高考:CollegeEntranceExamination/

雇主/雇員:employer/employee

職業(yè)培訓(xùn):jobtraining

獎(jiǎng)學(xué)金:scholarship

專門人才:professionalpersonnel

倉(cāng)(J新:innovation

經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):

1.通過(guò)閱讀,人們能更好的學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作。(CET-

4)0

By/Throughreading,peoplecanbetterlearntobegrateful,

responsibleandcooperative.

2.美國(guó)網(wǎng)民更多的是受實(shí)際需要的驅(qū)使,用互聯(lián)網(wǎng)為工具發(fā)電子郵件、

買賣商品、做研究、規(guī)劃旅程或付款。

(CET-4)0

TheAmericannetizensaremorelikelytobedrivenbypractical

needs,usingtheInternetasatooltosendemails,buyandsell

products,makeresearches,arrangetripsormakepayments.

中國(guó)的創(chuàng)新正以前所未有的速度蓬勃發(fā)展。

3.(CET-4)0

China'sinnovationisdeveloping/flourishingatan

unprecedentedspeed.

中國(guó)父母往往過(guò)于關(guān)注孩子的學(xué)習(xí)。

4.(CET-4)0

Chineseparentsusuallypaytoomuchattentiontotheir

children,sstudy/thestudyoftheirchildren.

4.政治經(jīng)濟(jì)類

文章開(kāi)頭的音頻是所有內(nèi)容的朗讀,便于大家記誦。

一千:onethousand

一萬(wàn):tenthousand

百萬(wàn):onemillion

十彳乙:onebillion

收益/成本/利潤(rùn)/花費(fèi):benefit/cost/profit/expense

優(yōu)等品/劣質(zhì)品:superiorgoods/inferiorgoods

風(fēng)險(xiǎn)/投資:risk/investment

商品:commodity

消費(fèi):consumption(n.)/consume(v.)

折扣:discount

發(fā)達(dá)的/發(fā)展中/欠發(fā)達(dá):developed/developing/underdeveloped

經(jīng)濟(jì)危機(jī):economiccrisis

*經(jīng)濟(jì)衰退:economicrecession

經(jīng)濟(jì)蕭條:economicdepression

經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇:economicrecovery

*貨幣貶值:devaluation

*通貨膨脹:inflation

*順差/逆差:favorablebalance/adversebalance

*關(guān)稅:tariff

*債務(wù)減免:debtrelief

*國(guó)內(nèi)補(bǔ)貝占:domesticsubsidy

可持續(xù)發(fā)展:sustainabledevelopment

私營(yíng)企業(yè):privateenterprise

購(gòu)買力:purchasingpower

預(yù)算:budget

*風(fēng)險(xiǎn)資本:venturecapital

經(jīng)濟(jì)調(diào)節(jié):economicregulation

*技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè):technology-intensiveindustry

*勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè)ilabor-intensiveindustry

出口/進(jìn)口:export/import

生產(chǎn)力:productivity

零售/批發(fā):retail/wholesale

需求/供給:demand/supply

滿足需求:meettheneed

實(shí)施/推行:implement/carryout

強(qiáng)調(diào):emphasize

提倡:advocate

號(hào)召:callon

共同努力:jointeffort

*集體的/個(gè)人的:collective/individual

改善/增強(qiáng)/提高/推動(dòng):improve/enhance/boost/promote

解決:tackle/dealwith/solve/address

人力資源:humanresources

就業(yè)機(jī)會(huì):jobopportunity

國(guó)家安全:nationalsecurity

*邊界談判:boundarynegotiation

核能:nuclearenergy

*維持外交關(guān)系:maintaindiplomaticrelations

*維護(hù)世界和平:safeguardworldpeace

版權(quán):copyright

盜版:piracy

基因芯片:geneticchip

改革開(kāi)放:reformandopening-up

技術(shù)轉(zhuǎn)讓:technologytransfer

航天技術(shù):spacetechnology

*尖端技術(shù):state-of-the-arttechnology/cutting-edged

technology

*改造傳統(tǒng):renovateconventionalindustries

*建設(shè)國(guó)家創(chuàng)新體系:developanationalinnovationsystem

工程中心:engineeringcenter

*專禾U:patent

*應(yīng)用型科研機(jī)構(gòu):application-basedresearchinstitution

*工業(yè)升級(jí):industrialupgrade

生物技術(shù)/生命科學(xué):biotechnology/lifescience

納米技術(shù):nanotechnology

*網(wǎng)絡(luò)犯罪:cybercrime

網(wǎng)民:netizen

教育公平:educationequality

教育器材:educationequipment

沿海城市:coastalcity

占...比例:accountfor...percent

*簽署合同:signacontract

消除貧困:eliminate/reduce/getridofpoverty

環(huán)境保護(hù):environmentalprotection

污染預(yù)防:pollutionprevention

污染控制:pollutioncontrol

治理環(huán)境污染:curbenvironmentalpollution

基本政策:basicpolicies

*廢水/廢氣:wastewater/wastegas

*環(huán)境惡化:environmentaldegradation/deterioration

城市的/城市化:urban/urbanization

農(nóng)村的:rural

*開(kāi)發(fā)可再生資源:developrenewableresources

瀕危野生動(dòng)物:endangeredwildlife

*機(jī)械/機(jī)械化:machinery/mechanization

補(bǔ)充詞匯:

必修課:requiredcourse

春節(jié):theSpringFestival

除夕:LunarNewYear'sEve

中秋節(jié):Mid-autumnFestival

清明節(jié):Tomb-sweepingFestival

元宵節(jié):LanternFestival

端午節(jié):DragonBoatFestival

年夜飯:familyreuniondinner

煙花/爆竹:fireworks/firecracker

賞燈:viewthelanterns

吁豐年:payaNewYearcall

豆類:bean

經(jīng)典模板句練習(xí)(配合課堂內(nèi)容):

1.中國(guó)政府創(chuàng)建了深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū),作為實(shí)施社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的試驗(yàn)

田。(CET-4)

TheChinesegovernmentestablishedtheShenzhenSpecial

EconomicZoneastheexperimentalplotforimplementationof

socialistmarketeconomy.

2.僅在11月11日,中國(guó)消費(fèi)者就從國(guó)內(nèi)最大的購(gòu)物平臺(tái)購(gòu)買了價(jià)

值90億美元的商品。中國(guó)有不少這樣的特殊購(gòu)物日。因此,快遞業(yè)

(courier)在中國(guó)擴(kuò)展就不足為奇了。(CET-4)

JustonNov.11th,Chinesecustomersbought9billiondollars

ofgoodsfromthebiggestonlineshoppingwebsite.Sincethere

aremanysuchspecialshoppingdaysinChina,itisnowonder

thatcourierserviceshaveexpandedinChina.

3.為了促進(jìn)教育公平,中國(guó)已經(jīng)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教

育設(shè)施和加強(qiáng)中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育。(CET-4)

Inordertopromotetheequalityineducation,Chinahas

invested36billionyuantoimprovetheeducationfacilitiesin

ruralareasandenhancetheruralcompulsoryeducationinthe

centralandwesternregions.

4.2011年3月日本人核電站事故后,中國(guó)的核能開(kāi)發(fā)停了下來(lái)。中

止審批新的核電站,并開(kāi)展全國(guó)性的核電安全檢查。(CET-4)

AftertheJapanesenuclearpowerplant/stationaccidentin

March,2011,thedevelopmentoftheChina'snuclearpower

stopped.Theapprovalofnewnuclearpowerplantswas

suspended,andthenationwidenuclearenergysafety

inspectionstarted.

5.早在使用機(jī)械和化肥之前,勤勞和富有創(chuàng)造性的中國(guó)農(nóng)民就已經(jīng)采

用各種各樣的方法來(lái)增加農(nóng)作物產(chǎn)量。(CET-6)

Longbeforetheuseofmachineryandfertilizers,industrious

andcreativefarmershadalreadyuseddifferentkindsof

methodstoincreasecropyields.

6.第二份報(bào)告公布了一些應(yīng)用科學(xué)研究的熱門領(lǐng)域,如3D打印和人

造器官研究。(CET-6)

Thesecondreportannouncessomeheatedareasinapplied

science,forinstance,3Dprintingandthestudyofartificial

organs.

7.年均10%的GDP增長(zhǎng)已使五億多人脫貧。聯(lián)合國(guó)的"千年

(millennium)發(fā)展目標(biāo)"在中國(guó)均已達(dá)到或即將達(dá)到。目前,中國(guó)的

第十二個(gè)五年規(guī)劃強(qiáng)調(diào)發(fā)展服務(wù)業(yè)和解決環(huán)境及社會(huì)不平衡的問(wèn)題。

(CET-6)

AnaverageannualGDPgrowthrateat10%makesover500

millionpeoplegetridofpoverty.TheMillenniumDevelopment

GoalsoftheU.N.eitherhavebeenachievedorwillbeachieved

sooninChina.Currently,the12thFive-YearPlanofChina

emphasizesthedevelopmentofserviceindustryandthe

solutionstoenvironmentandtheimbalanceofsociety.

8.這一新公布的計(jì)劃旨在減少四種主要污染源,包括

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論