高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊 課文翻譯_第1頁
高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊 課文翻譯_第2頁
高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊 課文翻譯_第3頁
高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊 課文翻譯_第4頁
高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊 課文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊

Unit1ScienceAndScientists

ReadingandThinking

課文原文

JOHNSNOWDEFEATS“KINGCHOLERA”

Cholerausedtobeoneofthemostfeareddiseasesintheworld,untilaBritishdoctor.John

Snow,showedhowitcouldbeovercome.Thisillnesscausesseverediarrhoea,dehydration,and

evendeath.Intheearly19thcentury,whenanoutbreakofcholerahitEurope,millionsofpeople

diedfromthedisease.Asayoungdoctor,JohnSnowbecamefrustratedbecausenooneknewhow

topreventortreatcholera.Intime,herosetobecomeafomousdoctor,andevenattendedtoQueen

Victoriawhenshegavebirth.However,heneverlosthisdesiretodestroycholeraonceandforall.

Ingeneral,doctorsinthosedayshadtwocontradictorytheoriestoexplainhowcholeraspread.

Onetheorywasthatbadaircausedthedisease.Anotherwasthatcholerawascausedbyaninfection

fromgermsinfoodorwater.Snowsubscribedtothesecondtheory.Itwascorrect,buthestill

neededproof.Consequently,whenanoutbreakofcholerahitLondonin1854,Snowbeganto

investigate.Hediscoveredthatintwoparticularstreetsthecholeraoutbreakwassoseverethat

morethan500peoplediedintendays.Hewasdeterminedtofindoutwhy.

Snowbeganbymarkingonamaptheexactplaceswhereallthosewhodiedhadlived.There

weremultipledeathsnearthewaterpumpinBroadStreet(especiallyhousenumbers16,37,38,and

40).However,somehouseholds(suchas20and21BroadStreet,and8and9CambridgeStreet)

hadhadnodeaths.Thesepeopleworkedinthepubat7CambridgeStreet.Theyhadbeengivenfree

beer,andsohadnotdrunkthewaterfromthepump.Snowsuspectedthatthewaterpumpwasto

blame.Whatismore,inanotherpartofLondon,awomanandherdaughterhaddiedofcholera

aftermovingawayfromBroadStreet.Itseemedthatthewomanlikedthewaterfromthepumpso

muchthatshehaditdeliveredtoherhouseeveryday.Asaresultofthisevidence,JohnSnowwas

abletoannouncethatthepumpwatercarriedcholeragerms.Accordingly,hehadthehandleofthe

pumpremovedsothatitcouldnotbeused.Throughthisintervention,thediseasewasstoppedinits

tracks.

ThetruthwasthatthewaterfromtheBroadStreetpumphadbeeninfectedbywaste.Moreover,

Snowwaslaterabletoshowalinkbetweenothercasesofcholeraandthedifferentwater

companiesinLondon.SomecompaniessoldwaterfromtheRiverThamesthatwaspollutedbyraw

waste.Thepeoplewhodrankthiswaterweremuchmorelikelytogetcholerathanthosewhodrank

pureorboiledwater.

ThroughSnow'stirelessefforts,watercompaniesbegantosellcleanwaterandthethreatof

choleraaroundtheworldsawasubstantialdecrease.However,choleraisstillaproblem.Eachyear,

millionsofpeoplearoundtheworldgetcholeraandmanydiefromit.Fortunately,wenowknow

howtopreventcholera,thankstotheworkofJohnSnow.Moreover,inhisuseofmapsand

statistics,Snowtransformedthewayscientistsstudydiseases.Forthisreason,Snowisconsidered

thefatherofmodemepidemiology.

課文譯文

約輸?斯諾戰(zhàn)勝“霍亂王”

在英國醫(yī)生約翰?斯諾向人們展示如何戰(zhàn)勝霍亂之前,霍亂曾是世界上最令人恐懼的疾

病之一。它可導(dǎo)致嚴(yán)重腹瀉、脫水甚至死亡。十九世紀(jì)初,霍亂暴發(fā),肆虐歐洲,數(shù)百萬人

喪命。由于當(dāng)時無人知道如何預(yù)防或治療霍亂,年輕的約翰?斯諾醫(yī)生很沮喪。后來,他成

了一位名醫(yī)。甚至照料分娩的維多利亞女王。然而,他始終沒有放棄徹底根除霍亂的愿望。

關(guān)于霍亂的蔓延方式,當(dāng)時醫(yī)生大體上有兩種截然不同的看法。一種看法是空氣污染引

發(fā),另一種看法是食物或飲用水中的細(xì)菌感染導(dǎo)致霍亂。斯諾贊同第二種看法。這一看法是

正確的,但他仍需要證據(jù)。因此,1854年倫敦暴發(fā)霍亂時,斯諾便開始調(diào)查。他發(fā)現(xiàn)霍亂疫

情在兩條街道上尤為嚴(yán)重,十天內(nèi)就有500多人死亡。他決心查明原因。

斯諾首先在地圖上標(biāo)出所有死者住所的確切位置。寬街水泵附近有多例死亡(尤其是16

號、37號、38號及40號住宅),但是有些住戶(如寬街20號和21號以及劍橋街8號

和9號)卻無人死亡。這些幸存者在劍橋街7號的酒吧工作,酒吧為他們提供免費(fèi)啤酒,因

此沒有喝水泵抽上來的水。斯諾懷疑水泵就是罪魁禍?zhǔn)?。此外,在倫敦的另一個區(qū)域,一名

婦女和她的女兒從寬街搬來后死于霍亂。該婦女似乎非常喜歡從水泵抽上來的水,每天都讓

人從那里打水運(yùn)到家里來。有了這個證據(jù),約翰?斯諾就能夠宣布水泵抽上來的水?dāng)y帶霍亂病

菌。于是,他讓人拆掉了水泵的把手,這樣水泵就用不成了。這一干預(yù)舉措遏制了疾病的蔓

延。

事情的真相是寬街水泵抽上來的水被廢棄物污染了。此外,斯諾之后還證明了另外幾起

霍亂病例與倫敦多家飲用水公司有關(guān)。有些公司出售的水取自被未處理的廢棄物污染的泰晤

士河。與飲用純凈水或開水的人相比,飲用被污染的水的人更容易染上霍亂。

經(jīng)過斯諾的不懈努力,飲用水公司開始出售潔凈水,世界各地霍亂的威脅大幅降低。然

而,霍亂仍是問題。每年全球有數(shù)百萬人感染霍亂,其中許多人因此喪生。幸運(yùn)的是,由于

約翰?斯諾的努力,我們現(xiàn)在知道了如何預(yù)防霍亂。此外,通過使用地圖和數(shù)據(jù),斯諾改變

了科學(xué)家研究疾病的方式。因此,斯諾被譽(yù)為現(xiàn)代流行病學(xué)之父。

UsingLanguage

課文原文

THEFATHEROFCHINASAEROSPACE

PerhapsnootherscientisthashadagreaterimpactonChina*saerospacesciencethanQian

Xuesen.DescribedbytheauthorsoftheStoryofQianXuesenasamanwith“greatscientific

thoughtandscientificspirif9whowaspatrioticandservedhishomelandwitheffort,achievement,

anddevotion,Qianwasanextremelywell-respectedman.

BorninHangzhouin1911,QianattendedschoolsinBeijingandthenenteredShanghaiJiao

TongUniversitytostudyRailwayMechanicalEngineering.However,aftertheSonghuBattlebroke

outin1932,QianmadethedecisiontoswitchhismajortoaviationbecauseherealisedthatChina

neededitsownpowerfulairforcetoprotectanddefendthecountry.

QianwenttotheUnitedStatesin1935topursuehisgraduatestudies.Overthecourseofthe

1930sand1940s,QianbecameapioneerinAmericanjetandrockettechnology.Asagraduate

assistantattheCaliforniainstituteofTechnologyduringthe1930s,Qianhelpedconductimportant

researchintorocketpropulsion,andinthe1940s,heandseveralotherpeoplefoundedtheJet

PropulsionLaboratory,nowoneofNASA'sleadingspace-explorationcentres.

AfterovercomingsomedifficultiesduringhisfinalfewyearsintheUSQianreturnedtoChina

in1955.Hereceivedahero'swelcomefromhishomelandandwasputinchargeofnotonly

developingChina'srocketsciencebutalsoitsspaceandmissileprogramme.Atthattime,China

waspooranditsrocketsciencewasundeveloped.NoinstituteoruniversityinChinaofferedrocket

scienceasamajor,andtherewerenotalentsorexpertsinthisfieldinChina.Nevertheless,Qiandid

notletthatdiscouragehimfromtakingonthechallenge.Whenasked"CanweChinesepossibly

makemissiles?^^hisreplywasadetermined“Whynot?WeChineseareabletomakethesame

thingsthatotherpeoplemake.”

UnderQian*sleadership,ChinadevelopedtheDongfengmissiles,followedbythefirst

generationofLongMarchrockets.In1970,Chinasuccessfullauncheditsfirstman-madesatellite,

DongFangHongI,fromaLongMarchrocket.Becausemuchofthetechnologybehindthe

ShenzhourocketscanalsobetracedbacktoQian'sresearch,Qianearnedthenameof“thefatherof

China*saerospace.

Qianreadalotandwasextremelyknowledgeable,especiallyintheareaoffrontierscience

research.However,whatmighthavemadehimsuchanoutstandingandcreativescientistwas

probablyhisstronginterestinotherthings,suchasmusicanddrawing.Hisdeepappreciationforart

oftengavehiminspirationinhisscientificresearch.

On31October2009,thewholecountrywassaddenedbyQian*sdeath,andpeoplehonoured

andrememberedhimindifferentways.

課文譯文

中國航天之父

也許再沒有哪一位科學(xué)家比錢學(xué)森對中國航天科學(xué)的影響更大了。錢學(xué)森備受人們的尊

敬,《錢學(xué)森的故事》一書的作者稱他是一位具有“偉大科學(xué)思想和科學(xué)精神”的人,并且熱

愛祖國、勤勉努力、甘于奉獻(xiàn)成就斐然。

錢學(xué)森1911年生于杭州,在北京上學(xué),后來考入上海交通大學(xué),學(xué)習(xí)鐵道機(jī)械工程。不

過,1932年淞滬會戰(zhàn)爆發(fā)后,錢學(xué)森意識到中國需要建設(shè)強(qiáng)大的空軍來保衛(wèi)國家,因此決定

改學(xué)航空專業(yè)。

1935年,錢學(xué)森前往美國讀研究生。二十世紀(jì)三四十年代,錢學(xué)森成為美國噴氣式飛機(jī)

和火箭技術(shù)的先驅(qū)人物。二十世紀(jì)三十年代擔(dān)任加州理工學(xué)院的研究生助理時,錢學(xué)森協(xié)助

開展火箭推進(jìn)方面的重要研究工作。二十世紀(jì)四十年代,錢學(xué)森與其他幾人成立了噴氣推進(jìn)

實(shí)驗(yàn)室,該實(shí)驗(yàn)室現(xiàn)已成為美國宇航局領(lǐng)先的太空探素中心之一。

留學(xué)美國的最后幾年,錢學(xué)森克服困難,于1955年回到中國。他受到了祖國英雄般的歡

迎,受命發(fā)展中國的火箭科學(xué)以及航天和導(dǎo)彈項(xiàng)目。那時候,中國還很貧窮,火箭科學(xué)尚不

發(fā)達(dá)。中國沒有一所學(xué)院或大學(xué)開設(shè)火箭科學(xué)專業(yè),而且沒有該領(lǐng)域的人才或?qū)<?。然而?/p>

錢學(xué)森并不氣餒,而是接受挑戰(zhàn)。有人問他:"我們中國人有可能制造出導(dǎo)彈嗎?他的回答十

分堅(jiān)定:“有什么不能的,外國人能造出來的,我們中國人同樣能造得出來J

在錢學(xué)森的領(lǐng)導(dǎo)下,中國研制出了“東風(fēng)”導(dǎo)彈,緊接著又研制出第一代“長征”系列

火箭。1970年,中國使用“長征”火箭成功發(fā)射本國第一顆人造衛(wèi)星“東方紅一號"。由于

“神舟”系列火箭的大部分技術(shù)也可追根溯源到錢學(xué)森的研究,因此錢學(xué)森被譽(yù)為“中國航

天之父二

錢學(xué)森博覽群書,尤其在前沿科學(xué)研究領(lǐng)域知識極其淵博。然而,他之所以能成為一名

如此杰出、富有創(chuàng)造力的科學(xué)家,可能是因?yàn)樗麑σ魳防L畫等其他事物的濃厚興趣。他深厚

的藝術(shù)鑒賞力時常給科研工作帶來靈感。

2009年10月31日,錢學(xué)森逝世,舉國哀痛,人們以各種方式紀(jì)念他緬懷他。

AWORLDOFPURETHOUGHT

StephenHawkingwasoneofthemostfamousandgiftedscientistsinphysics.Mostpeopleare

familiarwithimagesofhiminhiswheelchairunabletomoveandusingacomputertotalk.Since

hecamedownwithadiseasewhichcausedhimtolosetheuseofmostofhismuscleshisworld

becameoneofabstractthought.

Hawkingfirstachievedfamewhenhewasstillhealthyenoughtowalk,asagraduatestudentin

physicsatCambridgeUniversityin1964.Ingeneralthereweretwomaintheoriesontheoriginof

theuniverse.Thefirstwasthesteadystatetheory,whichholdsthattheuniversehasnobeginningor

end.Theotherwasthebigbangtheory,whichholdsthattheuniversebeganatasinglepointintime

andspace.ThebiggestchampionofthesteadystateconceptwasFredHoyle,aprofessorat

Cambridge.DuringthequestionandanswerperiodafteroneofHoyle'slectures,Hawkingstoodup

andpointedoutthatHoylehadmadeamistakeinhismaths.Oncethemathswascorrected,it

showedthatthebigbangtheory-andnotthesteadystatetheory-wastrue.Hawking'sownwork

onthebigbangtheorywassoonprovenbyastronomerswithtelescopes.Astarwasborn.

So,whatmadeStephenHawkingagenius?Besidesbeingbrilliant,hewasbrave,though

sometimescarelessinwhathesaidordid.Hewaswillingtosaywhatotherswereafraidtosay,and

todreamofwhatotherswereafraidtodreamabout.Furthermore,hewasquitedetermined.This

hadhelpedhimasascientist,andhadhelpedhimevenmoreinhisfightagainsthisdisease.Above

all,Hawkingwaswillingtoadmithisfaults.Thisoddcombinationofcharacteristicshadmadehim

oneofthegreatestthinkersofthe20thand21stcenturies.

課文譯文

一個純思維的世界

史蒂芬?霍金是物理學(xué)界最負(fù)盛名、最具天賦的科學(xué)家之一。大多數(shù)人都很熟悉他坐

在輪椅上無法動彈、只能通過電腦來說話的樣子。他因患病致使其大部分肌肉萎縮無力,他

的世界變成了一個抽象思維的世界。

霍金最早成名于1964年,當(dāng)時他身體健康,行動自如,是劍橋大學(xué)物理學(xué)研究生??偟?/p>

來說,宇宙起源有兩大理論:第一個是穩(wěn)恒態(tài)理論,認(rèn)為宇宙無始無終;另一個是大爆炸理

論,認(rèn)為宇宙始于時空中的一個點(diǎn)。穩(wěn)恒態(tài)概念的最大擁護(hù)者是劍橋大學(xué)的弗雷德?霍伊爾

教授。在霍伊爾的一次講座中,霍金在問答環(huán)節(jié)站了起來,指出霍伊爾教授計(jì)算有誤。錯誤

糾正之后顯示大爆炸理論而非穩(wěn)恒態(tài)理論是正確的。不久,天文學(xué)家用望遠(yuǎn)鏡觀察宇宙,驗(yàn)

證了霍金對大爆炸理論的研究。一位明星就此誕生。

那么,是什么使史蒂芬?霍金成為一名天才呢?除了才華橫溢之外,他還是一個勇敢的

人,盡管有時候言行舉止比較隨意。他敢說別人不敢說的話,做別人不敢做的夢。此外,他

意志堅(jiān)定。無論是作為一位科學(xué)家,還是與病魔作斗爭,這種品質(zhì)對他都大有幫助,最重要

的是,霍金敢于承認(rèn)錯誤。這些性格特點(diǎn)的奇特組合使得他成為二十世紀(jì)與二十一世紀(jì)最偉

大的思想家之一。

Unit2BRIDGINGCULTURE

ReadingandThinking

課文原文

“WELCOME,XIELEI!”BUSINESSSTUDENTBUILDINGBRIDGES

Sixmonthsago,19-year-oldXieLeisaidgoodbyetoherfamilyandfriendsandboardeda

planeforLondon.ItwasthefirsttimethatshehadleftChina.UIwasveryexcitedbutalsoquite

nervous.Ididn*tknowwhattoexpect/9XieLeirecalled.

XieLeiisstudyingfbrabusinessqualificationatauniversityinChinaandhascometoour

universityonayear-longexchangeprogramme."IchosetheexchangeprogrammebecauseI

wantedtolearnaboutglobalbusinessandimprovemyEnglish.Myambitionistosetupabusiness

inChinaaftergraduation/9sheexplained.

Atfirst,XieLeihadtoadapttolifeinadifferentcountry."Youhavetogetusedtoawholenew

lifeZ,shesaid."IhadtoearnhowtousepublictransportandhowtoaskfbrthingsIdidn'tknowthe

Englishnamesfor.WhenIgotlost,Ihadtoaskpassers-byfbrhelp,butpeopleherespeakfastand

usewordsI'mnotfamiliarwith.Iaskthemtorepeatthemselvesalot!”

Althoughsomeforeignstudentsliveincampusaccommodation,XieLeichosetolivewitha

hostfamily,whocanhelpwithheradaptationtothenewculture.“WhenImisshome,Ifeel

comfortedtohaveasecondfamily,“XieLeisaid."Whenthere'ssomethingIdon*tknowor

Understand,Icanaskthem.TheyarealsokeentolearnaboutChina.Laura,thedaughterofmyhost

family,wantstostudyinChinainthefuture.Wetaketurnstocookeachevening.Theyreallylove

mystir-friedtomatoesandeggs!Laurasaysshealwaysfeelshungrywhenshesmellsit,soItaught

herhowtocookit,too.

AnotherchallengeforXieLeiistheacademicrequirements.Thefirsttimethatshehadtowrite

anessay,hertutorexplainedthatshemustacknowledgewhatotherpeoplehadsaidifshecitedtheir

ideas,butthathemainlywantedtoknowwhatshethought!XieLeiwasconfusedbecauseshe

thoughtsheknewlessthanotherpeople.Hertutoradvisedhertoreadlotsofinformationinorderto

formawiseopinionofherown.

XieLeialsofoundmanycoursesincludedstudents*participationinclassaspartofthefinal

result.Studentsneedtogenerateideas,offerexamples,applyconcepts,andraisequestions,aswell

asgivepresentations.Atfirst,XieLeihadnoideawhatsheshouldsay,butwhatsurprisedherwas

thatshefoundherselfspeakingupinclassafterjustafewweeks."Mypresentationontraditional

Chineseartwasagreatsuccess,whichboostedmyconfidence,shesaid."I'llusetheseskillsback

homeforpresentations.Theyllhelpmebuildastrongbusinessinthefuture.”

Nowhalfwaythroughherexchangeyear,XieLeifeelsmuchmoreathomeintheUK.What

seemedstrangebeforenowappearsquitenormaltoher."EngaginginBritishculturehashelped,“

shesaid."Aswellasstudyinghard,I'vebeeninvolvedinsocialactivities.Britishpeopleare

fascinatedbyourcultureandeagertolearnmoreaboutit,soI'mkeentosharemyculturewith

them.WhileI'mlearningaboutbusiness,I'malsoactingasaculturalmessengerbuildingabridge

betweenus.”

WewillfollowXieLei'sprogressinlatereditions,butfornow,wewishherallthebest.

課文譯文

“歡迎你,謝蕾!”商科學(xué)生搭建文化交流的橋梁

半年前,19歲的謝蕾告別家人和朋友,登上了飛往倫敦的班機(jī)。這是她第一次離開中國。

“我很激動,也很緊張,不知道會發(fā)生什么?!敝x蕾回憶道。

謝蕾在中國一所大學(xué)攻讀商科,來我校參加為期一年的交流項(xiàng)目。“之所以選擇這個交流

項(xiàng)目,是因?yàn)槲蚁肓私馊蛏虅?wù),并提高我的英語水平。我的志向是畢業(yè)后在中國創(chuàng)辦一家

企業(yè)」她解釋道。

起初,謝蕾不得不適應(yīng)另一個國家的生活?!澳惚仨氝m應(yīng)一種全新的生活?!彼f?!拔冶?/p>

須學(xué)會如何使用公共交通工具,以及如何問一些我不知道的英文名字的東西。當(dāng)我迷路的時

候,我不得不向路人尋求幫助,但這里的人們會說話很快,而且會使用我不熟悉的詞。我老

是讓他們重復(fù)!”

雖然有一些外國學(xué)生住在學(xué)校宿舍里,但是謝蕾選擇住在寄宿家庭有助于她適應(yīng)異國文

化?!爱?dāng)我想念家的時候,我又有了第二個家庭,我感到很安慰。”謝蕾說?!爱?dāng)我有不知道

或不理解的事情時,我可以咨詢他們。他們也渴望了解中國。我房東的女兒勞拉,將來想到

中國求學(xué)。我們每晚輪流做飯,他們真的很愛吃我做的番茄炒蛋!勞拉說,每次聞到香味,

她就感到饑腸轆轆,所以我也教她做這道菜。

謝蕾面臨的另一個挑戰(zhàn)是學(xué)業(yè)要求。她第一次寫論文時,她的導(dǎo)師跟她解釋說,如果引

用別人的觀點(diǎn)就一定要注明,不過他主要還是想了解她本人的觀點(diǎn)!謝蕾很困惑,因?yàn)樗X

得自己懂得沒有別人多。她的導(dǎo)師建議她廣泛閱讀文獻(xiàn),形成自己睿智的觀點(diǎn)。

此外,謝蕾發(fā)現(xiàn)很多課程的最終成績都包含學(xué)生的課堂參與。學(xué)生需要形成觀點(diǎn)、提供

例子、運(yùn)用概念、提出問題并且還要進(jìn)行展示。剛開始的時候,謝蕾不知道該說些什么。

但令她驚喜的是,僅僅幾周時間,她就能在課堂上大膽發(fā)言了?!拔业闹袊鴤鹘y(tǒng)藝術(shù)展示非常

成功,提升了我的自信心?!彼f,“回國后,我會將這些技能運(yùn)用到展示中,幫助我未來打

造一家強(qiáng)大的企業(yè)?!?/p>

交換生生涯現(xiàn)已過半,謝蕾感覺在英國過得輕松自如多了。以前看似奇怪的事情現(xiàn)在對

她來說顯得十分平常。“融入英國文化使我受益匪淺?!彼f,“努力學(xué)習(xí)之余我還參加了一些

社交活動。英國人對我們的文化十分著迷,并渴望了解更多中國文化,因此我也樂于同他們

分享。在我學(xué)習(xí)商業(yè)的同時,我也扮演著文化使者的角色,在中外文化之間架起一座橋梁。

我們會在隨后的幾期中跟蹤報(bào)道謝蕾的進(jìn)展情況,但現(xiàn)在我們祝她一切順利。

UsingLanguage

課文原文

STUDYINGABROAD:ISITAGOODORABADIDEA?

DearEditor,

Inthepastfewdecades,therehasbeenadramaticincreaseinthenumberofpeoplestudying

abroad.Althoughstudyingabroadcanbringgreatbenefits,Ithinkthedisadvantagesforyoung

peoplearegreater.

Tobeginwith,manystudentswhostudyabroadfacegreateconomicpressure.Thatmeans

studyingabroadisjustnotpossibleforeveryone.Tuitionfeesandlivingexpensesaremuchmore

expensivethanathomeandcouldendupcostingmostfamiliesanarmandaleg.StudyinginChina

ismuchmoreconvenientandcanhelpsavemoney.

Anotherimportantfactortoconsideristhetremendouspressurethatcomeswithstudying

abroad.Studentsmustlearnhowtoliveinanunfamiliarenvironmentwithlimitedlanguageskills.

Somemaystruggleandsufferfromcultureshockwhenlearninghowtobehaveinnew

surroundings.Otherstudentsarenotmatureenoughtohandlethechallengesbythemselvesand

maybecomedepressed.Somestudentsmightevenencounterproblemswithpersonalsafety.In

addition,differentapproachestoteachingandlearningmaycomeasashocktomanystudents.

Afinalpointtoconsideristhatwhilestudyingabroaddoeshavepotentialbenefits,young

peoplewhostudyinChinaalsohaveagreatfuturetolookforwardto!AsChinahasboomed,the

educationalenvironmenthasimprovedsignificantly,withmanygreatuniversitiesnowavailable.

Theyhavegreatfacilitiesandoutstandingprofessors,helpingtoeducateyoungpeoplewhowill

contributetotheeconomyandfurtherstrengthenourcountry.

lbsumup,onecannotdenythefactthatstudyingabroadhasitsdisadvantages,sowhenyou

thinkaboutstudyingabroad,youshouldconsiderthesemanyfactors.

Kindregard

WangLi(otheroftwingirls)

☆★☆★☆

DearEditor,

Isstudyingabroadagoodideaornot?Therearecertainlydisadvantages,butinmyopinion,the

advantagesaremuchgreater.AsIalwaystellmyson,therearenogreatdifficultiesorapersonwho

isbrave,optimistic,andwillingtoworkhard!

Thefirstadvantageofstudyingabroadispersonalgrowth.Theeducationyougainandthe

experiencesyouhavewillchangeyouforthebetter.Forexample,youwillcertainlybecomemore

independentbecauseyouwillhavetodealwithallkindsofdifficultiesbyyourself.Studyingabroad

alsohelpsyoutogainaglobalperspectiveandimproveyourgeneralcompetence

Anotheradvantageistheincreasedchanceforculturalexchange.Chinesestudentscanbeseen

asculturalenvoypromotingfriendshipbetweennations.InternationalstudentsinChinaalsobring

theircolourfulcultureshere.Cooperatingwithpeoplefromdiverseculturalbackgroundshelpsus

viewtheworldfromdifferentanglesandthusgivesusmoreinsightintoourownculture.

Finally,studyingabroadprovidesagreatopportunitytocontributetothedevelopmentofour

motherland.China'sglobaloutlook,withprojectssuchastheBeltandRoadInitiative,hashelpedus

makeconnectionsacrosstheworld.Therefore,Chinaneedsmoretalentedyoungpeoplewitha

globalperspectivewhoarehighlycompetentwithlanguageshaveleadershipandorganisational

skills,andhavestrongculturalawareness.Studentswhostudyabroadwilldevelopsuchskillsand

abilities,andtheseinturnwillprovidethemwithbettercareeropportunities.

Allinall,studyingabroadhelpstobuildcharacterandincreasepeople'sunderstandingof

culturaldiversitywhilestrengtheningChinaandbuildingasharedfuturefbrall.Ithinkthis

life-changingexperienceiscertainlyworthwhile,andIhopemychildwillstudyabroadinthe

future.

Sincerelyyours,

ZhangYin(fatherofonehoy)

課文譯文

出國留學(xué):這是一個好主意還是一個壞主意?

尊敬的編輯:

過去幾十年里,留學(xué)人數(shù)急劇增長。盡管留學(xué)大有裨益,但我認(rèn)為留學(xué)對年輕人來說是

弊大于利。

首先,許多留學(xué)生面臨著巨大的經(jīng)濟(jì)壓力,這意味著并非每個人都有留學(xué)的可能。國外

的學(xué)費(fèi)和生活開銷比國內(nèi)昂貴得多,大部分家庭最終可能要花費(fèi)一大筆錢。而在中國讀書則

更加方便,還能省錢。

需要考慮的另一個重要因素是留學(xué)所帶來的巨大壓力。學(xué)生必須學(xué)會靠有限的語言技能

在一個陌生的環(huán)境中生活在學(xué)習(xí)如何在新環(huán)境中舉止得體時,有些學(xué)生可能會感到吃力,并

承受文化沖擊的折磨,另一些學(xué)生則還不夠成熟,無法獨(dú)立應(yīng)付各種挑戰(zhàn),因而感到苦悶。

有些學(xué)生甚至?xí)庥鋈松戆踩珕栴}。止匕外,不同的教和學(xué)的方式對很多學(xué)生來說也是一種沖

擊。

最后要考慮的一點(diǎn)是:盡管留學(xué)有諸多潛在的益處,但是在中國讀書的年輕人同樣未來可

期!隨著中國的蓬勃發(fā)展,教育環(huán)境己大為改觀,優(yōu)質(zhì)大學(xué)比比皆是。這些高校擁有一流的

設(shè)施和杰出的教授,助力培養(yǎng)為經(jīng)濟(jì)作貢獻(xiàn)、進(jìn)步增強(qiáng)我國實(shí)力的年輕人。

綜上所述,我們無法否認(rèn)的事實(shí)是:留學(xué)有其弊端。因此當(dāng)你想要海外求學(xué)時,應(yīng)當(dāng)考

慮上述諸多因素。

謹(jǐn)致問候!

王麗(一對雙胞胎女孩的母親)

☆★☆★☆

尊敬的編輯:

留學(xué)是個好主意還是壞主意呢?留學(xué)當(dāng)然有其弊端,但我認(rèn)為利大于弊。我時常告誡我

兒子,對勇敢、樂觀、愿意拼搏的人來說,世上無難事!

留學(xué)的第一個好處就是個人成長。你獲得的教育和擁有的經(jīng)歷將有助于你提升自我。例

如,由于你需要獨(dú)自應(yīng)對各種困難,你一定會變得更加獨(dú)立。留學(xué)還有助于你獲得全球視野,

提升綜合能力。

留學(xué)的另一個好處是獲得更多文化交流的機(jī)會。中國留學(xué)生可被視為增進(jìn)國際友誼的文

化使者。在華的外國留學(xué)生也帶來他們豐富多彩的文化。與來自不同文化背景的人合作有助

于我們從不同視角看待世界,進(jìn)而讓我們對自己的文化有更深入的了解。

最后,留學(xué)是為祖國的發(fā)展作出貢獻(xiàn)的好機(jī)會。中國“一帶一路”倡議等項(xiàng)目的全球前

景幫助我們與世界建立聯(lián)系。因此,中國需要更多有才能、有國際視野、語言能力極強(qiáng)具

有領(lǐng)導(dǎo)力和組織能力、擁有強(qiáng)烈文化意識的年輕人。海外求學(xué)的學(xué)生能夠培養(yǎng)這類技能,而

這些技能反過來又將為他們帶來更好的就業(yè)機(jī)會。

總而言之,出國留學(xué)有助于塑造人格,增加人們對文化多樣性的了解,同時增強(qiáng)中國的

實(shí)力,為大家打造一個共同的未來。我覺得這段改變?nèi)松慕?jīng)歷肯定是值得的,我希望孩子

將來能出國留學(xué)。

此致敬禮,

張毅(一個男孩的父親)

Unit3FOODANDCULTURE

ReadingandThinking

課文原文

CULTUREANDCUISINE

TheFrenchauthorJeanAnthelmeBrillat-Savarinoncewrote,"Tellmewhatyoueat,andIwill

tellyouwhatyouare."Putmoresimply,thismeans“Youarewhatyoueat."Mostpeopletoday

relatethissayingtohealthyeating.However,Brillat-Savarinwasactuallyreferringtoour

personality,character,andculture.

Certainly,inmanywaysthisseemstobetrue.Chinesecuisineisacaseinpoint.Priorto

comingtoChina,myonlyexperiencewithChinesecookingwasinAmerica,withChinesefoodthat

hadbeenchangedtosuitAmericantastes.Forexample,America'smostpopularChinesedishis

GeneralTso'schicken,whichconsistsoffriedchickencoveredinasweetsauce,favouredwithhot

redpeppers.ThisisprobablynotanauthenticChineserecipe,however,soitcannottellusmuch

abouttheChinese.Ontheotherhand,itdoestellusalotaboutAmericans.Ittellsus,forexample,

thatAmericanslovebold,simpleflavours.And,sincethedishwasalsoinventedrecently,ittellsus

thatAmericansarenotafraidtotrynewfoods.

Later,IhadachancetoexperienceauthenticChinesefoodbycomingtoChina.Whenmy

familyandIhadjustarrivedinChina,wewentlookingforagoodplacetoeatinBeijing.ASichuan

restauranthadbeenrecommendedtousbyafriend,andfinally,wefoundit.Tired,hungry,andnot

knowingawordofChinese,wehadnoideahowtoorder,sothechefjustbeganfillingourtable

withthebestfoodwehadevereaten.Withthis,wehadthepleasureofexperiencinganentirelynew

taste:Sichuanpeppercorns.Thefoodwaswonderfulanddifferent,butwhatwasevenmore

importantwasthefriendshipofferedus.

WesoonmovedtoShandongProvinceintheeasternpartofNorthChina.Myfavouritedish

therewasboileddumplingsservedwithvinegar.Iobservedthatfamilyisimportanttothepeople

there.IthasbecomeafavouritetraditionaldishofthepeopleinNorthChina,wheremaking

dumplingshasalwaysbeenafamilyaffairwitheveryone---fromtheyoungesttotheoldest---joining

intohelp.Later,IlearntthatthemostfamousfoodinShandongispancakerollsstuffedwithsliced

Chinesegreenonions.

ThenwemovedtonorthernXinjiang.SomeofourfriendswereKazakandInnerMongolian.

Thesegroupstraditionallywanderedtheopenrangeonhorses.Asaresult,theirtraditionalfoods

arewhatyoucancookoveranopenfire---usuallyboiledorroastedmeat,suchaslambkebab.

OurtravelsthentookustoSouthChina,andthenontocentralChina.Ineachplacewewent,

weexperiencedwonderfullocaldishes,fromGuangdong'selegantdimsum---smallservingsof

foodinbamboosteamers--totheexceptionalstewednoodlesInHenan.Everywhere,thefoodwas

asvariedasthepeople.However,onethingisalwaystrue:Throughfood,Chinesepeople

everywhereshowfriendshipandkindness.

Ataminimum,thekindsoffoodlocalpeopleconsumetelluswhattheygrowintheirregion,

whatkindsoflivestheylead,andwhattheylikeanddonotlike.Couldwealsosay,forexample,

thatthosewholikeboldflavoursareboldthemselves?Or,thatthosewholikespicyfoodtendto

haveahottemper?Maybe.Maybenot.Whatwecansay,however,isthatcultureandcuisinego

handinhand,andifyoudonotexperienceone,youcanneverreallyknowtheother.

課文譯文

文化美食

法國作家讓?安泰爾姆?布里亞-薩瓦蘭曾寫道:“告訴我你平時吃什么,我就可以說

出你是個什么樣的人?!焙唵蔚卣f,這句話就是“人如其食”的意思。如今,大多數(shù)人把這

條諺語與健康飲食聯(lián)系起來。然而,布里亞-薩瓦蘭實(shí)際上指的是我們的個性、品格及文化。

當(dāng)然,從很多方面來看,此話不假。中國菜就是個很好的例子。來中國之前,我只在美

國接觸過中式烹任,那里的中國食物已被改變,已適應(yīng)美國人的口味。例如,在美國最受歡

迎的中國菜是“左宗棠雞”,它在油炸的雞肉上淋上甜醬,再佐以煽炒過的紅辣椒制成。然而,

這或許并不是地道的中餐做法,因此并不能讓我們對中國人了解多少。不過在另一方面,它

確實(shí)讓我們對美國人了解很多。例如,這道菜說明美國人喜愛濃烈、簡單的口味。此外,由

于這道菜也是新發(fā)明,說明美國人不懼怕嘗試新的菜品。

后來,我來到中國,有機(jī)會品嘗地道的中國食物。我與家人剛剛抵達(dá)中國,便在北京找

一個好地方吃飯。一位朋友之前向我們推薦過一家川菜館,最終我們找到了這家餐館。我們

疲憊不堪,饑腸轆轆,也不認(rèn)識一個漢字,不知道該怎么點(diǎn)餐,所以廚師徑直在我們的桌子

上擺滿食物;那是我們吃過的最可口的佳肴。于是,我們高高興興地體驗(yàn)了一種全新的口味:

四川花椒。食物妙不可言、與眾不同,但更為重要的是我們所獲得的友誼。

不久,我們到了位于華北東部的山東省。在那里我最喜愛的食物是蘸著醋吃的水餃。我

發(fā)現(xiàn)那里的人都很重視家庭。水餃已成為華北人民最喜愛的一種傳統(tǒng)食物,包餃子一直是一

項(xiàng)全員參與的家庭活動,無論老少都會加入進(jìn)來幫忙。后來,我了解到,最有名的山東食物

是煎餅卷大蔥。

隨后,我們又到了新疆北部。我們的一些朋友是哈薩克族人和內(nèi)蒙古人。傳統(tǒng)上,他們

騎著馬在廣闊的草原上漫步。因此,他們的傳統(tǒng)食物在篝火上烹制而成,通常是水煮肉或烤

肉,例如羊肉串。

接著,我們前往華南,之后又去了華中。我們每到一處,都會品嘗當(dāng)?shù)孛朗?,有廣東的

精致點(diǎn)心一一那是放在竹蒸籠里籠出來的小份食品,還有河南獨(dú)特的火會面。所到之處的美食

與當(dāng)?shù)厝艘粯泳始姵省H欢?,有一件事始終不變:每個地方的中國人都通過食物展現(xiàn)出了

友情與善意。

當(dāng)?shù)厝说氖澄锓N類至少能讓我們知道該地區(qū)種植什么作物,他們過著什么樣的生活,他

們喜歡什么和不喜歡什么。例如,我們是否也能這樣推斷,那些喜歡重口味的人性格粗獷?

或者,那些喜歡辛辣食物的人往往脾氣火爆?也許是的,也許又不是。但是,我們可以確定

的是,文化和美食這兩者息息相關(guān),如果你沒有體驗(yàn)過其中的一種,你就永遠(yuǎn)無法真正了解

另一種。

UsingLanguage

課文原文

HEALTHYEATING

Thereismuchdebatenowadaysastowhatmakesupahealthydiet.Forexample,scientists

haveinsistedforyearsthatabigenemyofhealthisfattyfood.However,thereisincreasing

evidencethattherealdriverofpoorhealthisnotsomuchfattyfood,asitissugar.Heartdiseaseis

thenumberonekillerofAmericans.AndinAmerica,peoplewhoreceive25%ooftheirdaily

caloriesormorethroughsugararetwiceaslikelytodiefromheartdiseasethanpeoplewhoreceive

lessthan10%aday{JournaloftheAmericanMedicalAssociation,2014).Thisistrueregardlessof

howhealthytherestoftheirdietmightbe.Putmoresimply,whilepeoplecontinuetoargueover

whetherornotfattyfoodisdangerous,wealreadyknowthatsugarisakiller.

Muchofthisextrasugarcomesfromsweetsandsweetdrinks.TheaverageAmericangets1/3

ofhisorhersugarthroughsweetdrinksalone.TheAmericanHeartAssociationrecommendsthat

welimitourselvestolessthan100-150caloriesadayfromsugar,whichislessthanwhatisusually

containedinonecanofsweetdrinkorinasinglecandybar.Inotherwords,ifyouwanttobe

healthy,youhavetocutdownondesserts,andcutoutsweetdrinksaltogether.

Beyondthis,youcankeephealthybyconsumingdifferentcategoriesoffreshfoods,especially

fruitandvegetables,whicharefullofvitaminsandfibre,ratherthanprocessedfoods.Processed

foodsoftencontainlessnutrition,andhavehigherquantitiesofsugar,salt,andfatthanfresh

ingredients.Besidesthis,itisalsoimportanttohavesomemeat,beans,ordairyproductsinyour

diet,astheyprovidethenecessaryproteinforstrongbonesandmusclegrowth.Aswitheverything

inlife,moderationiskey.Theidealdietisabalanced

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論