2024版貨物買賣合同英文翻譯_第1頁
2024版貨物買賣合同英文翻譯_第2頁
2024版貨物買賣合同英文翻譯_第3頁
2024版貨物買賣合同英文翻譯_第4頁
2024版貨物買賣合同英文翻譯_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024版貨物買賣合同英文翻譯合同編號(hào):__________ContractfortheSaleandPurchaseofGoodsThisContractfortheSaleandPurchaseofGoods(the"Contract")ismadeandenteredintoasof__________(the"EffectiveDate"),andbetween:(1)賣方信息:FullName:___________________________RegisteredAddress:____________________LegalRepresentative:___________________ContactInformation:____________________(Hereinafterreferredtoasthe"Seller")(2)買方信息:FullName:___________________________RegisteredAddress:____________________LegalRepresentative:___________________ContactInformation:____________________(Hereinafterreferredtoasthe"Buyer")Witnesseth:1.ProductandQuantity

TheBuyeragreestopurchasefromtheSeller,andtheSelleragreestoselltotheBuyer,thefollowingproducts(the"Goods")inthequantitiesandatthepricessetforthinExhibitAattachedhereto:ExhibitA:ProductListandSpecifications1.1DeliveryoftheGoodsshallbemadetheSellertotheBuyerattheDeliveryPointsetforthinExhibitBattachedhereto(the"DeliveryPoint").1.2TheBuyershallprovidetheSellerwithapurchaseorderfortheGoodsintheformattachedheretoasExhibitC(the"PurchaseOrder")withinthree(3)daysaftertheEffectiveDate.TheSellershallacknowledgereceiptofthePurchaseOrderwithintwo(2)daysafteritsreceiptandshallconfirmthedetailsoftheorderinwriting.2.PriceandPaymentTerms

2.1ThepricefortheGoodsshallbeassetforthinExhibitAattachedhereto(the"Price").ThePriceisexclusiveofanyapplicabletaxes,duties,andotherchargesnoworhereafterimposedonthesale,delivery,oruseoftheGoods,whichshallbepaidtheBuyer.2.2TheBuyershallmakepaymentfortheGoodswiretransfertotheSeller'sdesignatedbankaccountintheformofabankdraftoraletterofcredit,inaccordancewiththetermssetforthinExhibitDattachedhereto(the"PaymentTerms").3.DeliveryandInspection

3.1TheSellershalldelivertheGoodstotheDeliveryPointonorbeforethedeliverydatesetforthinExhibitAattachedhereto(the"DeliveryDate").TimeisoftheessencewithrespecttothedeliveryoftheGoods.3.2TheBuyershallhavetherighttoinspectandtesttheGoodswithin[insertnumber]daysaftertheDeliveryDatetoconfirmtheirconformitywiththespecificationssetforthinExhibitAattachedhereto.IftheGoodsdonotconformtothespecifications,theBuyershallnotifytheSellerinwritingwithinsuchperiod,andtheSellershall,atitssolediscretion,eitherreplacethenonconformingGoodsorrefundtheBuyerforthepriceofsuchnonconformingGoods.4.Warranties

4.1TheSellerwarrantsthattheGoodsconformtothespecificationssetforthinExhibitAattachedheretoandarefreefromanyliensandencumbrances.4.2EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDINTHISCONTRACT,THESELLERDISCLMSALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.5.LimitationofLiability

5.1NEITHERPARTYSHALLBELIABLEFORANYINDIRECT,CONSEQUENTIAL,EXEMPLARY,INCIDENTAL,ORSPECIALDAMAGESARISINGOUTOFORINCONNECTIONWITHTHISCONTRACT,REGARDLESSOFWHETHERSUCHDAMAGESWEREFORESEEABLEORWHETHERANYPARTYWASADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.5.2INNOEVENTSHALLTHEAGGREGATELIABILITYOFEITHERPARTYUNDERTHISCONTRACTEXCEEDTHETOTALAMOUNTOFFUNDSPDBYTHEBUYERUNDERTHISCONTRACT.6.ForceMajeure

6.1IfeitherPartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisContractaneventofforcemajeure,suchasbutnotlimitedtoactsofGod,labordisputes,orgovernmentactions,theaffectedPartyshallpromptlynotifytheotherPartyinwritingoftheoccurrenceoftheforcemajeureeventanditsimpactontheperformanceofthisContract.6.2The一、附件列表:1.產(chǎn)品清單及規(guī)格說明書(附件A)

2.交付地點(diǎn)詳情(附件B)

3.購買訂單格式(附件C)

4.支付條款詳情(附件D)二、違約行為及認(rèn)定:1.賣方未能在約定的交付日期之前交付貨物。

2.賣方交付的貨物與約定規(guī)格不符。

3.買方未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)支付貨物款項(xiàng)。

4.買方未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)對(duì)貨物進(jìn)行驗(yàn)收。三、法律名詞及解釋:1.賣方:指合同中約定的出售貨物的一方。

2.買方:指合同中約定的購買貨物的一方。

3.貨物:指合同中約定的買賣的物品。

4.交付地點(diǎn):指合同中約定的貨物交付的具體地點(diǎn)。

5.交付日期:指合同中約定的貨物交付的具體日期。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.貨物交付延誤:賣方應(yīng)立即通知買方延誤原因,并與買方協(xié)商延遲交付的合理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論