版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Unit2LifestoriesGoconfidentlyinthedirectionofyourdreams.Livethelifeyouhaveimagined.—HenryDavidThoreau(Americanessayist,poet,andphilosopher)讀寫(xiě)教程3SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程31.WhatisMeiLanfanghailedas?2.Whydidhisperformancewinsuchacclaimasthe“MeiSchool”?3.WhatchallengesdidMeiLanfanghavetocopewithatthegoldenageofPekingOpera?4.WhatareMei’sgreatcontributionsindevelopmentofPekingOpera?5.WhydidMeikeepamoustachewhenhewasaskedtoperformfortheJapanesesoldiers?Readthepassageanddiscussthefollowingquestions.Activity1SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程31.WhatisMeiLanfanghailedas?MeiLanfang,aChinesetheatricalperformer,ishailedasoneofthegreatestPekingOperaartistsinChinesehistory.vSectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程32.Whydidhisperformancewinsuchacclaimasthe“MeiSchool”?v020304Becausehedevelopedhisowndisciplineanduniquestyleofdance,singing,costumeandsoon.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程33.WhatchallengesdidMeiLanfanghavetocopewithatthegoldenageofPekingOpera?Competitionwasfierceamongdifferentoperatroupes.RenownedstarsledoperatroupesandtouredalloverChina.Criticswereeverreadytofireofftheirassessmentsofthequalityofeachtroupe’sperformance.vSectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程34.WhatareMei’sgreatcontributionsindevelopmentofPekingOpera?modernizationofPekingOperainmanyaspectspromotionofculturalexchangeswithforeigncountriesformationoffriendshipswithhisWesterncontemporariesSectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程35.WhydidMeikeepamoustachewhenhewasaskedtoperformfortheJapanesesoldiers?Asaboldactofpatriotism,hedidsotoprotestagainsttheJapaneseaggression.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3ReadthetextfurtheranddiscusswithyourclassmateswhyMeiLanfangisreferredtoasaPekingOperalegend.Activity2Becauseheestablishedthe“MeiSchool”;modernizedPekingOperaintermsofplays,stagedesign,lighting,makeup,andcostumedesign;spreadPekingOperatoforeigncountries.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3ReadthefollowingsentencesaboutthefemalerolesinPekingOperaanddothematchwork.Activity3DanisthetermforfemalerolesinPekingOpera.Therolescanbedividedintosixsubtypesbasedoncharactersplayed.ThereisZhengdan(Qingyi),Guimendan,Wudan(acrobat),Laodan(oldwomen),Huadan,andDaomadan(astronger,moreforcefulcharacter).FourfamousDanperformersareMeiLanfang,ChengYanqiu,ShangXiaoyun,andXunHuisheng.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Activity3QingyiHuadanDaomadanLaodanReadthefollowingsentencesaboutthefemalerolesinPekingOperaanddothematchwork.SectionCStoriesofChina新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Zhengdan(Qingyi)HuadanDaomadanGuimendanLaodanafemalewarriorroletrainedforaction,singingandperformingskillfullyanunmarriedandyounggirlrolewhoisintrovertedandshythemostimportantrole
whoplaysdignified,serious,anddecentcharactersafemaleacrobaticroleavivaciousandunmarriedwomanrolewithnotahighsocialclassanoldandcleverwomanWudanSectionC中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)(SpringFestivalGala)自1983年舉辦以來(lái),已成為中國(guó)人生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個(gè)重要的文化符號(hào)。雖然眾口難調(diào),但必須承認(rèn)的是,“春晚”已成為一項(xiàng)“新民俗”。它不僅是一臺(tái)晚會(huì),更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種情感與寄托。隨著新媒體的出現(xiàn),“春晚”也在與時(shí)俱進(jìn),以滿(mǎn)足大眾日漸多樣化的需求。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3TranslationSectionC1.中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)(SpringFestivalGala)自1983年舉辦以來(lái),已成為中國(guó)人生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個(gè)重要的文化符號(hào)。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3ChinaCentralTelevision(CCTV)anindispensableculturalconsumerproductTranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC1.中央電視臺(tái)春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)自1983年舉辦以來(lái),已成為中國(guó)人生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個(gè)重要的文化符號(hào)。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3TheCCTVSpringFestivalGala,sinceitstartedin1983,hasbecomeanindispensableculturalconsumerproductandaprominentculturalsymbolinthelivesofChinesepeople.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionC2.雖然眾口難調(diào),但必須承認(rèn)的是,“春晚”已成為一項(xiàng)“新民俗”。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3behardtosatisfyeveryone’staste“newfolkcustom”TranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC2.雖然眾口難調(diào),但必須承認(rèn)的是,“春晚”已成為一項(xiàng)“新民俗”。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Althoughit’shardtosatisfyeveryone’staste,itshouldbeadmittedthattheSpringFestivalGalahasbecomea“newfolkcustom”.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionC3.它不僅是一臺(tái)晚會(huì),更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種情感與寄托。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3aritualandasymbol
anemotionandaneventwhichpeopleentrusttheirheartstoTranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC3.它不僅是一臺(tái)晚會(huì),更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種情感與寄托。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Itismorethanagala;itisaritualandasymbol,acultureandalabel,andanemotionandaneventwhichpeopleentrusttheirheartsto.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionC4.隨著新媒體的出現(xiàn),“春晚”也在與時(shí)俱進(jìn),以滿(mǎn)足大眾日漸多樣化的需求。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3beadvancingwiththetimes
thediversifieddemandsTranslatetheunderlinedexpressionsintoEnglish.Step1:TranslationSectionC4.隨著新媒體的出現(xiàn),“春晚”也在與時(shí)俱進(jìn),以滿(mǎn)足大眾日漸多樣化的需求。新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Withtheemergingofnewmedia,theSpringFestivalGalaisalsoadvancingwiththetimestosatisfytheincreasinglydiversifieddemandsofthepeople.TranslatethefollowingsentenceintoEnglish.Step2:TranslationSectionCTheCCTVSpringFestivalGala,sinceitstartedin1983,hasbecomeanindispensableculturalconsumerproductandaprominentculturalsymbolinthelivesofChinesepeople.Althoughit’shardtosatisfyeveryone’staste,itshouldbeadmittedthattheSpringFestivalGalahasbecomea“newfolkcustom”.Itismorethanagala;itisaritualandasymbol,acultureandalabel,andanemotionandaneventwhichpeopleentrusttheirheartsto.Withtheemergingofnewmedia,theSpringFestivalGalaisalsoadvancingwiththetimestosatisfytheincreasinglydiversifieddemandsofthepeople.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Reference
TranslationSectionCnorthernnomads新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3harassthebordersissueadecreedisguiseherselfasamantakeherfather’splaceinthearmyoutstandingmartialskills出色的武藝女扮男裝侵?jǐn)_邊境替父從軍北方游牧民族頒布法令E-CparagraphtranslationMatchtheEnglishexpressionswiththeirChineseequivalents.
Activity1SectionCTranslatethefollowingparagraphintoChinese.
新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphTranslationActivity2HuaMulanlivedduringtheNorthernWeiDynasty.Atthattime,northernnomadsfrequentlyharassedthebordersofNorthernWei.Inordertodefendagainstforeignenemies,theNorthernWeigovernmentissuedadecreerequiringeachhouseholdtosendonemantojointhearmyandheadtothefrontline.Mulancouldnotbeartoseeheragedfatherfaceanothertestoflifeanddeath.Therefore,shemadeabolddecision:todisguiseherselfasamanandtakeherfather’splaceinthearmy.SectionCTranslatethefollowingparagraphintoChinese.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphTranslationActivity2Mulan’slifeinthearmyisfullofhardshipsandchallenges,alwaysfacingthebrutalityofwarandthetrialsoflifeanddeath.However,withherperseveranceandoutstandingmartialskills,Mulannotonlysuccessfullyconcealedherfemaleidentity,butalsowonnumerousvictoriesonthebattlefieldandreturnedhomeintriumph.Forthousandsofyears,thestoryofHuaMulanhasbeenwidelyspreadinChina,andsheisnotonlyregardedasanexampleoffemaleheroism,butalsoasymbolofbravery,filialpietyandpatrioticspiritoftheChinesenation.SectionC新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphtranslationReference
花木蘭生活在北魏時(shí)期。當(dāng)時(shí),北方游牧民族頻繁侵?jǐn)_北魏邊境。為了抵御外敵,北魏政府頒布了法令,要求每戶(hù)派出一名男子參軍,奔赴前線。木蘭不忍看到年邁父親再次面臨生死考驗(yàn)。于是,她做出了一個(gè)大膽的決定:女扮男裝,替父從軍。SectionC新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3E-CparagraphtranslationReference
木蘭在軍中的生活充滿(mǎn)了艱辛和挑戰(zhàn),時(shí)刻面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和生死的考驗(yàn)。然而,憑借堅(jiān)韌不拔的意志和出色的武藝,木蘭不僅成功地隱藏了自己的女性身份,還在戰(zhàn)場(chǎng)上屢立戰(zhàn)功,凱旋而歸。千百年來(lái),花木蘭的故事在中國(guó)廣為流傳,她不僅被視為女性英雄的典范,也是中華民族勇敢、孝順和愛(ài)國(guó)精神的象征。SectionC新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3中國(guó)人民解放軍貧困家庭和諧美好的社會(huì)高尚品德和無(wú)私精神伸出援手“向雷鋒同志學(xué)習(xí)”noblecharacterandselflessspiritimpoverishedfamiliesamoreharmoniousandbeautifulsociety“LearnfromComradeLeiFeng”extendahelpinghandthePeople’sLiberationArmyC-EparagraphtranslationMatchtheChineseexpressionswiththeirEnglishequivalents.
Activity1SectionC
TranslatethefollowingparagraphintoEnglish.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationActivity2雷鋒是中國(guó)人民解放軍的一名普通士兵,他常常無(wú)私地幫助他人。無(wú)論是捐錢(qián)給貧困家庭,還是在緊急情況下挽救普通人的生命,他總是毫不猶豫地伸出援手。不幸的是,雷鋒在一次事故中英勇?tīng)奚木駞s永遠(yuǎn)地活在了人們的心中。SectionC
TranslatethefollowingparagraphintoEnglish.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationActivity2雷鋒犧牲后,毛澤東主席發(fā)出了“向雷鋒同志學(xué)習(xí)”的號(hào)召。這一號(hào)召迅速在全國(guó)范圍內(nèi)傳播開(kāi)來(lái),激勵(lì)著中國(guó)人民學(xué)習(xí)雷鋒的高尚品德和無(wú)私精神。如今,盡管人們的生活方式和價(jià)值觀念在不斷發(fā)生變化,但雷鋒精神將繼續(xù)在中國(guó)社會(huì)發(fā)揮重要作用,激勵(lì)著人們?yōu)榻ㄔO(shè)更加和諧美好的社會(huì)而努力。SectionCLeiFengwasanordinarysoldierofthePeople’sLiberationArmywhooftenhelpedothersselflessly.Whetheritwasdonatingmoneytoimpoverishedfamiliesorsavingthelivesofordinarypeopleinemergencies,healwaysextendedahelpinghandwithouthesitation.Unfortunately,LeiFengsacrificedhislifeheroicallyinanaccident,buthisspiritlivesonforeverinpeople’shearts.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationReference
SectionCAfterLeiFeng’ssacrifice,ChairmanMaoZedongissuedacallto“LearnfromComradeLeiFeng”,whichquicklyspreadthroughoutthecountry,inspiringtheChinesepeopletolearnfromLeiFeng’snoblecharacterandselflessspirit.Today,despitethecontinuouschangesinpeople’slifestylesandvalues,thespiritofLeiFengwillcontinuetoplayanimportantroleinChinesesociety,inspiringpeopletostriveforamoreharmoniousandbeautifulsociety.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3C-EparagraphtranslationReference
WritingaprofilearticleAprofilearticleisafeaturearticleaboutaperson.Itfocusesonaspecifictrait,characteristic,ornoteworthyaccomplishmentofthatindividual.Inthisunitproject,youaregoingtowriteaprofilearticleofafamousChinesepersonwhohasmadespecialcontributionstosociety.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Step1Readthefollowinginformationtobetterunderstandaprofilearticle.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Aprofilearticleexploresthebackgroundandcharacterofaparticularperson.Itsfocusshouldbeonasingleaspectofthepersonalorprofessionallifeofthepersonandthisshouldbethecenterthatpullsthearticletogether.Youcanincludethebackgroundinformation,butfocusonsomethinginteresting.Step1Readthefollowinginformationtobetterunderstandaprofilearticle.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3Generally,aprofilearticlehasalead,body,andclosure.Theleadistheintroductiontoyourarticleandyoursubject,i.e.,thepersonyouaregoingtowriteabout.Itcanbeananecdote,adescription,aquote,aquestion,acomparison,oranythingthatdrawsyourreadertothearticle.Step1Readthefollowinginformationtobetterunderstandaprofilearticle.新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程1Unitproject新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫(xiě)教程3
Thebodyofaprofilearticle,whichweavesbackgroundmaterialwithdetailsandquotes,couldbeorganizedthematicallyorchronologically.Theclosurecanbewrappedupinanumber
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 可愛(ài)的草塘- 課件
- 《論文寫(xiě)作》課程課件
- 內(nèi)蒙古鄂爾多斯西部四旗2025屆高三下第一次測(cè)試數(shù)學(xué)試題含解析
- 湖北省沙洋縣后港中學(xué)2025屆高考英語(yǔ)五模試卷含解析
- 浙江省樂(lè)清市知臨中學(xué)2025屆高三二診模擬考試英語(yǔ)試卷含解析
- 吉林省長(zhǎng)春二中2025屆高考數(shù)學(xué)四模試卷含解析
- 陜西省西安市長(zhǎng)安區(qū)2025屆高三下學(xué)期聯(lián)合考試數(shù)學(xué)試題含解析
- 2025屆天津五區(qū)縣高考考前提分語(yǔ)文仿真卷含解析
- 現(xiàn)代學(xué)徒制課題:市域產(chǎn)教聯(lián)合體與行業(yè)產(chǎn)教融合共同體內(nèi)開(kāi)展現(xiàn)場(chǎng)工程師培養(yǎng)的機(jī)制創(chuàng)新研究(研究思路模板、技術(shù)路線圖)
- 2025屆四川省德陽(yáng)五中高考仿真卷語(yǔ)文試卷含解析
- 安徽工程大學(xué)《自然語(yǔ)言處理及應(yīng)用》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 電路分析基礎(chǔ)知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋太原理工大學(xué)
- 2024年室內(nèi)設(shè)計(jì)協(xié)議書(shū)
- 跨境TIR公路運(yùn)輸場(chǎng)景實(shí)測(cè)白皮書(shū)-中俄篇 2024
- 中儲(chǔ)糧西安分公司招聘真題
- 大學(xué)人工智能期末考試題庫(kù)
- 2024土方開(kāi)挖工程合同范本
- 2024年統(tǒng)編版新教材語(yǔ)文小學(xué)一年級(jí)上冊(cè)全冊(cè)單元測(cè)試題及答案(共8單元)
- 企業(yè)年會(huì)的活動(dòng)策劃方案
- 部編 2024版歷史七年級(jí)上冊(cè)期末復(fù)習(xí)(全冊(cè))教案
- GB/T 44264-2024光伏組件清潔機(jī)器人通用技術(shù)條件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論