《明史·徐九思傳》原文及翻譯_第1頁
《明史·徐九思傳》原文及翻譯_第2頁
《明史·徐九思傳》原文及翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯《明史·徐九思傳》原文及翻譯原文:

徐九思,貴溪人。嘉靖中,授句容知縣。始視事,恂恂若不能。俄有吏袖空牒竊印者,九思擿其奸,論如法。郡吏為叩頭請,不許,于是人人惴恐。為治,于單赤①務(wù)加恩,而御豪猾特嚴。訟者,抶不過十。諸所催科②,預(yù)為之期,逾期令里老逮之而已,隸莫敢至鄉(xiāng)落??h東西通衢七十里,塵土積三尺,雨雪,泥沒股。九思節(jié)公費,甃以石,行旅便之。朝廷數(shù)遣中貴③醮神三茅山,縣民苦供應(yīng)。九思搜故牒,有鹽引④金久貯于府者,請以給賞,民無所擾。歲侵,谷涌貴。巡撫發(fā)倉谷數(shù)百石,使平價糶而償直于官。九思曰:“彼糴者,皆豪也。貧民雖平價不能糴?!蹦艘詴r價糶其半,還直于官,而以余谷煮粥食餓者。谷多,則使稱力分負以去,其山谷遠者,則就旁富人谷,而官為償之,全活甚眾。積九載,遷工部主事,歷郎中,治張秋河道。漕河與鹽河近而不相接,漕水溢則泛濫為田患。九思議筑減水橋于沙灣,俾二水相通,漕水溢,則有所泄以入海,而不侵田,少則有所限而不至于涸。工成,遂為永利。(節(jié)選自《明史·徐九思傳》)

【注】①單赤:孤苦無依的平民。②催科:催收租稅。③中貴:有權(quán)勢的太監(jiān)。④鹽引:商人運銷官鹽的憑證。

譯文:

徐九思,是貴溪人。嘉靖年間被任命為句容知縣。剛到職開始工作,處處小心謹慎,好像沒多少本領(lǐng)。不久有個小吏袖里藏著空白文書偷蓋印章,徐九思指出他的罪責,按法律判罪。州郡的官吏替那人叩頭求情,九思沒有答應(yīng),從此人人心懷恐懼。治理縣務(wù),對那些孤苦無依的平民一定要給予好處,但是管束邪惡奸猾之人特別嚴厲。吃官司的,鞭打不超過十下。催收的各種租稅,約定期限,過期不繳的就讓里正把他們逮來就是了,衙役中沒有誰敢到鄉(xiāng)村中去(騷擾百姓)。縣里有條東西七十里的大路,上面淤積了很厚的泥土,下雪天,泥漿淹沒到大腿。九思節(jié)省公家開支,鋪上石頭,從此百姓行走方便。朝廷多次派有權(quán)勢的太監(jiān)到三茅山祭祀山神,百姓苦于供應(yīng)物資。九思找出舊的公文,發(fā)現(xiàn)官府里長期儲藏著商人運銷官鹽的鹽稅收入,便請求用來補償百姓,百姓沒有受到干擾。荒年,稻谷價格暴漲。巡撫打開倉庫拿出幾百石稻谷,讓官吏把稻谷平價賣出而把糧錢交付官府。九思說:“那些買稻谷的都是富豪。貧苦民眾即使是平價也沒有能力買進。”于是按時價賣出其中一半,把錢交入官府,用剩下的糧煮粥給饑餓的人吃。稻谷多,就讓民眾據(jù)自己體力分取背走,那些住在偏遠山谷的,就讓他們就近取富貴人家的稻谷,官府替他們償還,使得很多人活了下來。在任九年,升任工部主事,后來又任郎中,治理張秋河道。漕河和鹽河相互靠近卻不相通,漕河水滿就會泛濫成水澇。九思建議在沙灣修筑減水橋,使兩河

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論