國(guó)際人類(lèi)學(xué)翻譯合同范本_第1頁(yè)
國(guó)際人類(lèi)學(xué)翻譯合同范本_第2頁(yè)
國(guó)際人類(lèi)學(xué)翻譯合同范本_第3頁(yè)
國(guó)際人類(lèi)學(xué)翻譯合同范本_第4頁(yè)
國(guó)際人類(lèi)學(xué)翻譯合同范本_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

國(guó)際人類(lèi)學(xué)翻譯合同范本合同編號(hào):__________地址:聯(lián)系電話(huà):地址:聯(lián)系電話(huà):鑒于:甲方是一家致力于人類(lèi)學(xué)研究的機(jī)構(gòu),乙方是一家專(zhuān)業(yè)提供翻譯服務(wù)的公司。甲方希望將人類(lèi)學(xué)研究成果翻譯成多種語(yǔ)言,以便在全球范圍內(nèi)進(jìn)行交流和推廣,乙方同意為甲方提供翻譯服務(wù)。雙方為了共同發(fā)展,經(jīng)充分友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條翻譯內(nèi)容1.1本合同項(xiàng)下的翻譯內(nèi)容為甲方的人類(lèi)學(xué)研究成果,包括但不限于研究報(bào)告、學(xué)術(shù)論文、專(zhuān)著等。1.2乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的翻譯內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)了解和準(zhǔn)確翻譯,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。第二條翻譯語(yǔ)言2.1本合同項(xiàng)下的翻譯語(yǔ)言為(請(qǐng)?zhí)顚?xiě)具體語(yǔ)言)。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,將翻譯內(nèi)容翻譯成指定的語(yǔ)言。第三條翻譯質(zhì)量3.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、通順、符合原文意義。3.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供翻譯樣品,以便甲方進(jìn)行審核。3.3甲方應(yīng)在收到翻譯樣品后七個(gè)工作日內(nèi)提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)在收到修改意見(jiàn)后十個(gè)工作日內(nèi)完成修改。第四條翻譯時(shí)間4.1乙方應(yīng)在本合同簽訂后(請(qǐng)?zhí)顚?xiě)具體時(shí)間)完成翻譯工作。4.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,提前通知甲方翻譯進(jìn)度,以便甲方進(jìn)行協(xié)調(diào)。第五條翻譯費(fèi)用5.1乙方向甲方提供翻譯服務(wù),甲方應(yīng)支付乙方翻譯費(fèi)用,共計(jì)人民幣(大寫(xiě)):__________元整(小寫(xiě)):__________元。5.2乙方應(yīng)提供正式發(fā)票,以便甲方進(jìn)行報(bào)銷(xiāo)。第六條保密條款6.1雙方應(yīng)對(duì)在合同執(zhí)行過(guò)程中獲得的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場(chǎng)信息等予以保密。6.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同履行完畢之日止。第七條違約責(zé)任7.1任何一方違反本合同的約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,違約金為本合同翻譯費(fèi)用的(請(qǐng)?zhí)顚?xiě)具體比例)。7.2違約金不足以彌補(bǔ)對(duì)方損失的,違約方還應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。第八條爭(zhēng)議解決8.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。8.2訴訟費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。第九條其他約定9.1本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。9.2本合同自甲、乙雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為(請(qǐng)?zhí)顚?xiě)具體時(shí)間)。9.3本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:__________一、附件列表:1.甲方的人類(lèi)學(xué)研究成果原文2.乙方提供的翻譯樣品3.翻譯費(fèi)用支付憑證4.正式發(fā)票5.保密協(xié)議6.訴訟文件二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方未按約定時(shí)間提供翻譯內(nèi)容,或提供的內(nèi)容不符合翻譯要求。2.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,或翻譯質(zhì)量不符合甲方要求。3.雙方未履行保密義務(wù),泄露對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場(chǎng)信息等。4.甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用。5.乙方未提供正式發(fā)票。6.任何一方未履行合同約定的其他義務(wù)。三、法律名詞及解釋?zhuān)?.人類(lèi)學(xué)研究成果:指甲方在人類(lèi)學(xué)領(lǐng)域所取得的研究成果,包括但不限于研究報(bào)告、學(xué)術(shù)論文、專(zhuān)著等。2.翻譯質(zhì)量:指乙方將甲方提供的內(nèi)容翻譯成指定語(yǔ)言,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、通順、符合原文意義。3.保密義務(wù):指雙方在合同執(zhí)行過(guò)程中對(duì)獲得的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場(chǎng)信息等予以保密的義務(wù)。4.違約金:指違約方應(yīng)向守約方支付的賠償金,用以彌補(bǔ)守約方的損失。5.訴訟費(fèi)用:指在解決合同爭(zhēng)議過(guò)程中產(chǎn)生的費(fèi)用,包括訴訟費(fèi)、律師費(fèi)等。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:1.甲方未按約定時(shí)間提供翻譯內(nèi)容:乙方應(yīng)與甲方溝通,了解原因,協(xié)商延期提供或增加翻譯人員加快翻譯進(jìn)度。2.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作:甲方應(yīng)與乙方溝通,了解原因,協(xié)商延期交付或分階段交付翻譯成果。3.翻譯質(zhì)量不符合甲方要求:甲方應(yīng)提供具體修改意見(jiàn),乙方根據(jù)意見(jiàn)進(jìn)行修改,直至滿(mǎn)足甲方要求。4.泄露對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場(chǎng)信息等:守約方應(yīng)立即采取補(bǔ)救措施,防止損失擴(kuò)大,并向違約方索賠。5.甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用:乙方應(yīng)提醒甲方支付,如甲方仍不支付,乙方可依法追討翻譯費(fèi)用。6.乙方未提供正式發(fā)票:甲方應(yīng)要求乙方提供正式發(fā)票,以便進(jìn)行報(bào)銷(xiāo)。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.甲方為人類(lèi)學(xué)研究成果的持有方,需要將研究成果翻譯成多種語(yǔ)言以便在全球范圍內(nèi)進(jìn)行交流和推廣。2.乙方為專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)提供商,具備提供翻譯服務(wù)的能力和經(jīng)驗(yàn)。3.雙方通過(guò)簽訂本合同,明確翻譯內(nèi)容、語(yǔ)言、質(zhì)量

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論