2024年文化教育職業(yè)技能考試-手語(yǔ)翻譯員筆試考試歷年高頻考點(diǎn)試題摘選含答案_第1頁(yè)
2024年文化教育職業(yè)技能考試-手語(yǔ)翻譯員筆試考試歷年高頻考點(diǎn)試題摘選含答案_第2頁(yè)
2024年文化教育職業(yè)技能考試-手語(yǔ)翻譯員筆試考試歷年高頻考點(diǎn)試題摘選含答案_第3頁(yè)
2024年文化教育職業(yè)技能考試-手語(yǔ)翻譯員筆試考試歷年高頻考點(diǎn)試題摘選含答案_第4頁(yè)
2024年文化教育職業(yè)技能考試-手語(yǔ)翻譯員筆試考試歷年高頻考點(diǎn)試題摘選含答案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024年文化教育職業(yè)技能考試-手語(yǔ)翻譯員筆試考試歷年高頻考點(diǎn)試題摘選含答案第1卷一.參考題庫(kù)(共75題)1.將一種手語(yǔ)翻譯成另一種手語(yǔ),這種手語(yǔ)翻譯方法是手語(yǔ)手譯2.中國(guó)手語(yǔ)“參加”的手勢(shì)動(dòng)作,是中國(guó)手語(yǔ)基本手勢(shì)中的()A、單一手勢(shì)B、復(fù)合動(dòng)作手勢(shì)C、轉(zhuǎn)動(dòng)動(dòng)作的手勢(shì)3.使用基本詞的方法有引申性方法。4.請(qǐng)簡(jiǎn)述職業(yè)道德的內(nèi)涵。5.漢語(yǔ)手指字母是指()A、用手指指式代表漢語(yǔ)拼音方案的字母B、應(yīng)用雙手動(dòng)作造型C、運(yùn)用臉部表情表示某一個(gè)詞語(yǔ)意思D、利用漢語(yǔ)言的諧音特點(diǎn),形象地表示事物6.中國(guó)手語(yǔ)“細(xì)致”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手食指指尖向前,由兩側(cè)向前做斜線移動(dòng),直至指尖相觸。B、雙手伸拇、食指相捏,從中間向兩側(cè)連續(xù)拉動(dòng)幾下。C、雙手伸拇、食指相捏,從中間向兩側(cè)拉開(kāi)。D、雙手食指尖朝前,先互碰一下,然后向兩側(cè)分開(kāi)并張開(kāi)五指。7.用表“字形”的方式來(lái)表達(dá)的手語(yǔ)詞匯是()。A、工會(huì)B、工業(yè)C、工程D、工會(huì)8.請(qǐng)簡(jiǎn)述中國(guó)手語(yǔ)與漢語(yǔ)的區(qū)別。9.表示模仿或象征的手語(yǔ)()A、不知道B、冷C、告訴你D、博士10.大學(xué)畢業(yè)后,她對(duì)公益事業(yè)產(chǎn)生了濃厚興趣。她經(jīng)常到兒童福利院做義工,被福利院授予“愛(ài)心義工”稱號(hào)。她,掙的錢(qián)除了生活,基本都用于公益事業(yè)。她,到底幫助過(guò)多少人?沒(méi)人計(jì)算得出。2008年3月10日,她在自愿赴青海省玉樹(shù)救助雪災(zāi)群眾時(shí),不幸遇車(chē)禍身亡。她,被人們稱為“西安最美麗的女孩”。08年共青團(tuán)中央決定追授她“中國(guó)杰出青年志愿者”稱號(hào)。她是()。A、馬驊B(tài)、熊寧C、韓映紅D、盧世璧11.把兩個(gè)或兩個(gè)以上的字(或象形符號(hào))結(jié)合起來(lái)以表示一個(gè)新的意義的構(gòu)詞方式是()A、象形式B、會(huì)意式C、綜合式D、仿字式12.手語(yǔ)交流傳遞信息()A、傳遞信息快捷B、傳遞信息慢C、傳遞信息受環(huán)境條件制約D、傳遞信息不準(zhǔn)確13.目前我國(guó)的手語(yǔ)研究()A、剛起步B、不夠C、很深入D、很零散14.以下不屬于雙手手勢(shì)的是()A、代表B、對(duì)象C、排隊(duì)D、你好15.中國(guó)手語(yǔ)“既然”、“如果”、“但是”的手勢(shì)動(dòng)作,體現(xiàn)了有聲語(yǔ)言在手語(yǔ)表意功能中的()作用。A、能夠表達(dá)出抽象的概念B、使一些同義概念和近義概念能區(qū)別開(kāi)來(lái)C、使同類事物的區(qū)別更加明顯D、使手語(yǔ)增加了許多虛詞16.在哪年中國(guó)盲人聾啞人協(xié)會(huì)與中國(guó)殘疾人福利基金會(huì)合并成立中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)()A、1978年B、1987年C、1988年D、1989年17.“為構(gòu)建和諧社會(huì)作貢獻(xiàn)”,是手語(yǔ)翻譯員的()A、工作職責(zé)B、人格職責(zé)C、翻譯職責(zé)D、社會(huì)職責(zé)18.中國(guó)手語(yǔ)就業(yè)能力考試通過(guò)的要求是()。A、總分不低于75分,且面試、筆試均不低于25分B、總分不低于80分,且面試、筆試均不低于30分C、總分不低于75分,且面試、筆試均不低于30分D、總分不低于80分,且面試、筆試均不低于25分19.中國(guó)手語(yǔ)與漢語(yǔ)都以表意為主。20.L的打法是:拇、食伸直分開(kāi),形成L形,虎口向上,手心()。A、向里B、向上C、向前偏左D、向下21.中國(guó)手語(yǔ)“心”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,并左右微移表示拿不定主意。B、雙手伸拇、食指在腹前搭成圓形,然后向兩側(cè)拉開(kāi)。C、雙手伸拇、食指捏成“”形,貼于胸部。D、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,再向前移動(dòng)。22.中國(guó)盲人聾啞人協(xié)會(huì)將原有的《聾啞人通用手語(yǔ)草圖》修改并定名為《聾啞人通用手語(yǔ)圖》的時(shí)間是()A、1978年B、1979年C、1987年D、1988年23.對(duì)聾人而言,手語(yǔ)交流傳遞信息也不快捷。()24.目前,手語(yǔ)翻譯員還沒(méi)有足夠的職業(yè)保障。25.請(qǐng)簡(jiǎn)述手語(yǔ)的表達(dá)的特點(diǎn)。26.聾人之所以喜歡手語(yǔ),是因?yàn)槭终Z(yǔ)具有()的優(yōu)勢(shì)。A、直觀形象,易懂B、促進(jìn)聾人口語(yǔ)的發(fā)展C、能提高聾人的書(shū)面語(yǔ)言D、有利于融合主流社會(huì)27.中國(guó)手語(yǔ)“相遇”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。B、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由兩側(cè)向中間靠近,表示兩個(gè)人會(huì)見(jiàn)。C、雙手伸拇、食指,交替向前移動(dòng)幾次。D、雙手伸拇、食指,手腕先相貼,然后向兩側(cè)分開(kāi)。28.第一次全國(guó)手語(yǔ)工作會(huì)議是()在北京舉行,是“文化大革命”結(jié)束之后召開(kāi)的一次專題會(huì)議。A、1979年8月B、1979年9月C、1979年10月D、1979年11月29.手語(yǔ)中有四種聲調(diào)符號(hào),一般()表示。A、用書(shū)空B、用口形C、用隔音符號(hào)D、不用表示30.中國(guó)手語(yǔ)“叛”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,再翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。B、雙手伸拇、食指在腹前搭成圓形,然后向兩側(cè)拉開(kāi)。C、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,并向上一提。D、雙手伸拇、食指捏成“”形,貼于胸部。31.手語(yǔ)的基本要素包括()A、手掌的方向B、表音C、表意D、表情32.P的打法是:拇指跟食指相抵成圓圈,其余三指伸直并齊,指尖()。A、向左伸出B、向前伸出C、向左伸出D、向下斜伸33.中國(guó)手語(yǔ)“擔(dān)心”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,并向上一提。B、雙手伸拇、食指捏成“”形,貼于胸部。C、雙手伸拇、食指在腹前搭成圓形,然后向兩側(cè)拉開(kāi)。D、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,再翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。34.《中國(guó)手語(yǔ)》力求基本詞手勢(shì)統(tǒng)一,同字用相同手勢(shì)。35.中國(guó)手語(yǔ)“沖突”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,指尖朝上,拇指尖互碰幾下。B、雙手食指直立,一左一右,同時(shí)向前移動(dòng)。C、雙手食指尖朝前,先互碰一下,然后向兩側(cè)分開(kāi)并張開(kāi)五指。D、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。36.書(shū)空是指:用食指按正確筆順在面前書(shū)寫(xiě)文字、字母或()的手勢(shì)。A、符號(hào)B、筆畫(huà)C、音節(jié)D、標(biāo)點(diǎn)37.中國(guó)手語(yǔ)與漢語(yǔ)()A、內(nèi)部結(jié)構(gòu)近似B、內(nèi)部結(jié)構(gòu)相同C、內(nèi)部結(jié)構(gòu)類似D、內(nèi)部結(jié)構(gòu)不同38.手語(yǔ)造句中有主題詞和重點(diǎn)詞提前的現(xiàn)象。39.手語(yǔ)和有聲語(yǔ)言的區(qū)別在于()A、手語(yǔ)和有聲語(yǔ)言的物質(zhì)基礎(chǔ)不同B、對(duì)事物的觀察方法不同C、對(duì)事物的認(rèn)識(shí)渠道不同D、對(duì)事物的感知程度不同40.名詞的“籃球”;可作動(dòng)詞“打籃球”;說(shuō)明部分手勢(shì)是具有引伸、借代特點(diǎn)41.基本手語(yǔ)規(guī)范:在組詞注釋音節(jié)手語(yǔ)之后附加手語(yǔ)標(biāo)識(shí)——右手什么指點(diǎn)擊左手什么指()A、中,中B、食,中C、食,食D、中,食42.2007年,國(guó)家發(fā)布的()個(gè)新職業(yè)中,確立了手語(yǔ)翻譯員這一職業(yè)。A、六B、八C、九D、十43.在手語(yǔ)翻譯時(shí)做到手勢(shì)準(zhǔn)確、清晰,讓對(duì)方領(lǐng)會(huì)你所表達(dá)的意思,這要求做到()A、抓住全場(chǎng)以我為中心B、重點(diǎn)突出節(jié)奏明顯C、富于感情自然流暢D、準(zhǔn)確無(wú)誤力求清晰44.常用手語(yǔ)基本手勢(shì)中沒(méi)有雙手手勢(shì)。45.中國(guó)手語(yǔ)“游戲”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由中間向兩側(cè)一頓一頓分開(kāi)。B、雙手伸拇、食指,手腕先相貼,然后向兩側(cè)分開(kāi)。C、雙手伸拇、食指,交替向前移動(dòng)幾次。D、雙手伸拇、食指,順時(shí)針平衡轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。46.漢語(yǔ)拼音方案規(guī)定有()組雙字母。A、三組B、四組C、五組D、六組47.中國(guó)手語(yǔ)與方言手語(yǔ)來(lái)源是一樣的。48.象形式手語(yǔ)包括字形、物形、動(dòng)形。49.請(qǐng)簡(jiǎn)述手語(yǔ)翻譯員的職業(yè)素質(zhì)。50.體態(tài)語(yǔ)的作用之一表現(xiàn)在表達(dá)情緒。51.請(qǐng)簡(jiǎn)述手語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn)。52.手勢(shì)動(dòng)作根據(jù)詞義的需要配合(),表達(dá)的內(nèi)容應(yīng)與顯示的口形一致。A、板書(shū)B(niǎo)、解說(shuō)C、實(shí)物D、表情與口形53.在職業(yè)道德中所表達(dá)具體職業(yè)的基本要求,并通過(guò)這些要求體現(xiàn)出了特定職業(yè)的職責(zé)或價(jià)值,體現(xiàn)了職業(yè)道德特征中的()。A、鮮明的職業(yè)性.B、明確的規(guī)范性C、調(diào)節(jié)的有限性54.只要手勢(shì)位置正確,手勢(shì)動(dòng)作是否準(zhǔn)確問(wèn)題不大。55.道德是對(duì)人們的行為進(jìn)行善惡評(píng)價(jià)的心理意識(shí)、原則規(guī)范和行為活動(dòng)的總和。56.良好的心理素質(zhì)、較強(qiáng)的溝通能力、嫻熟的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力、熟悉各項(xiàng)守則以及()是手語(yǔ)翻譯員的基本功。A、掌握多種方言手語(yǔ)B、高職務(wù)C、高起點(diǎn)D、高學(xué)歷57.打手語(yǔ)的時(shí)候,要求打在哪個(gè)部位就打在哪個(gè)部位,不能有一絲一毫的馬虎,這要求手語(yǔ)工作者做到()A、意思表達(dá)準(zhǔn)確B、方向準(zhǔn)確C、手指字母正確D、部位準(zhǔn)確58.有聲語(yǔ)言在手語(yǔ)表意功能中的作用表現(xiàn)在可以區(qū)分一些同義概念和近義的概念59.漢語(yǔ)手指字母的特點(diǎn)。60.以下不屬于書(shū)空的手語(yǔ)是()A、品B、千C、義D、子61.“姐姐”正確的手語(yǔ)表示為:()A、一手先伸中指貼于嘴唇上,然后改以拇、食指捏耳垂。B、一手先伸小指貼于嘴唇上,再打“女”手勢(shì)。C、一手先伸中指貼于嘴唇上,再改伸掌直立,在頭側(cè)自前揮動(dòng)。D、一手伸食指貼在嘴唇上。62.保留手勢(shì)具體化是中國(guó)手語(yǔ)的制定原則。63.請(qǐng)簡(jiǎn)述手語(yǔ)詞匯來(lái)源。64.先有手指字母再產(chǎn)生拼音。()65.中國(guó)手語(yǔ)“頌”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手向前伸出拇指。B、雙手伸出拇指相對(duì),橫立于胸前,邊抖動(dòng)邊向上移。C、雙手伸拇、食指張開(kāi),指尖朝前,相距5C、m,然后自上而下移動(dòng)。D、雙手伸拇指,先靠在一起,然后由側(cè)分開(kāi)。66.中國(guó)手語(yǔ)“表演”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由兩側(cè)向中間靠近。B、雙手伸拇、食指,手腕先相貼,然后向兩側(cè)分開(kāi)。C、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。D、雙手伸拇、食指,指尖朝上,拇指尖互碰幾下。67.字母“A、”的打法是:拇指伸出,指尖(),其余四指握拳。A、向上B、向左C、向右D、向前68.中國(guó)手語(yǔ)“離婚”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇指,虎口朝上,指尖相對(duì),先彎曲一下,然后雙手再向兩側(cè)分開(kāi)。B、雙手拇、食指捏成小圓圈,在腰部向外揮動(dòng)。C、雙手伸出拇指相對(duì),橫立于胸前,向上動(dòng)兩下。D、雙手拇、食指捏成圓圈,前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。69.中國(guó)手語(yǔ)中“魚(yú)”、“水“、”葡萄”屬于()造詞類型A、象形類手語(yǔ)詞B、指示類手語(yǔ)詞C、會(huì)意類手語(yǔ)詞D、形聲類手語(yǔ)詞70.自然手勢(shì)和人為手勢(shì)結(jié)合起來(lái)的手語(yǔ)是()A、手勢(shì)語(yǔ)B、手指語(yǔ)C、手語(yǔ)D、手勢(shì)71.作為手語(yǔ)翻譯員應(yīng)該努力為聾人看清手語(yǔ)創(chuàng)造條件。72.針對(duì)有口語(yǔ)能力的聽(tīng)障者采用可視口語(yǔ),包括不出聲的的重復(fù),描述性的姿態(tài),把聽(tīng)人所講的意思告訴聽(tīng)障者,這種手語(yǔ)翻譯方法是().A、手語(yǔ)口譯B、口語(yǔ)直譯C、口語(yǔ)手譯D、手語(yǔ)手譯73.手語(yǔ)中部分地名有專門(mén)的手勢(shì)。74.字母“G”的打法是:食指伸直,指尖(),其余四指握拳,手背朝外A、向左B、向右C、向上D、向下75.缺少主語(yǔ)是聾人手語(yǔ)特有的現(xiàn)象。第2卷一.參考題庫(kù)(共75題)1.請(qǐng)簡(jiǎn)述手語(yǔ)的基本要素。2.手語(yǔ)交流的局限性體現(xiàn)在()。A、推廣和普及不夠B、約定俗成和強(qiáng)行規(guī)范的矛盾C、沒(méi)有考試翻譯資格考試D、沒(méi)有穩(wěn)定的職業(yè)保障3.請(qǐng)簡(jiǎn)述聾人手語(yǔ)發(fā)展的幾個(gè)階段。4.“飛機(jī)”在聾人手語(yǔ)中屬于名詞兼代動(dòng)詞。5.中國(guó)手語(yǔ)“交際(交往)”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由中間向兩側(cè)一頓一頓分開(kāi)。B、雙手伸拇、食指,手腕先相貼,然后向兩側(cè)分開(kāi)。C、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì)左右交替移動(dòng)幾下。D、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由兩側(cè)向中間靠近。6.手語(yǔ)交流的局限性有()A、看不清B、推廣普及不夠C、地方手語(yǔ)太多D、手勢(shì)繁雜7.《中國(guó)手語(yǔ)》編纂原則之一是適量使用手指字母原則8.手語(yǔ)一開(kāi)始是()人士所使用的。A、失去說(shuō)話能力的人B、失去聽(tīng)力的人C、智障人士D、聾啞人9.中國(guó)手語(yǔ)“威”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸出拇指相對(duì),橫立于胸前,向上一挑,面露自豪表情。B、雙手伸出拇指相對(duì),橫立于胸前,掌心向后,在胸前向上提起。C、雙手伸拇、食指張開(kāi),指尖朝上,從上向斜下方分別移動(dòng)。D、雙手伸拇指,虎口朝上,互碰幾下。10.中國(guó)手語(yǔ)“當(dāng)然”、“雖然”、“但是”的手勢(shì)動(dòng)作,體現(xiàn)了有聲語(yǔ)言在手語(yǔ)表意功能中的()作用。A、能夠表達(dá)出抽象的概念B、使一些同義概念和近義概念能區(qū)別開(kāi)來(lái)C、使同類事物的區(qū)別更加明顯D、使手語(yǔ)增加了許多虛詞11.中國(guó)聾人手語(yǔ)發(fā)展的《通用手語(yǔ)圖》階段的時(shí)間是1979—1984年。12.聯(lián)合國(guó)把“國(guó)際志愿者日”定在每年的()。A、5月25日B、10月13日C、8月12日D、12月5日13.從某個(gè)角度而言,適當(dāng)學(xué)習(xí)手語(yǔ)有利于盡早輔導(dǎo)聾孩子學(xué)文化。14.在我國(guó),殘疾兒童受教育形式一般有二種:特殊教育學(xué)校、普通學(xué)校等機(jī)構(gòu)附設(shè)的特殊教育班。15.中國(guó)手語(yǔ)“姿態(tài)”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指捏成“[]”形,置于臉兩側(cè)同時(shí)向前移動(dòng)。B、雙手伸拇、食指捏成“[]”形,置于臉兩側(cè)并上下交替動(dòng)幾下。C、雙手伸拇、食指,交替置于胸前。D、雙手伸拇、食指捏成“[]”形,從臉兩側(cè)向前移出。16.手語(yǔ)基本要素之一是()A、基本詞B、手的形狀C、手勢(shì)概念D、動(dòng)作完整性17.將一種手語(yǔ)翻譯成另一種手語(yǔ),為雙方都是聽(tīng)障者所作的翻譯,如:中國(guó)手語(yǔ)翻譯成美國(guó)手語(yǔ),稱為()。A、手語(yǔ)手譯B、手語(yǔ)口譯C、口語(yǔ)口譯D、口語(yǔ)手譯18.《中國(guó)手語(yǔ)》上下冊(cè),修訂本中一共收集了()多少個(gè)詞匯。A、3000左右B、4000左右C、5000左右D、6000多個(gè)19.世界人聾人聯(lián)合會(huì)是什么時(shí)候建立的()A、1958年9月B、1951年9月C、1957年9月D、1952年9月20.中國(guó)手語(yǔ)“適應(yīng)”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手拇、食指捏成圓圈,前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。B、雙手伸出拇指相對(duì),橫立于胸前,向上動(dòng)兩下。C、右手伸拇、小指,掌心向左,由內(nèi)向外移動(dòng)。D、雙手伸拇、食指,食指尖互碰一下,然后縮回,拇指仍豎立,表示正好之意。21.道德與法律沒(méi)什么關(guān)系。22.打手語(yǔ)時(shí),手勢(shì)位置一般在臉部前兩掌寬范圍內(nèi)23.貴州大學(xué)青年志愿者協(xié)會(huì)成立于()。A、1994年9月B、1995年9C、2002年9月D、2000年9月24.中國(guó)手語(yǔ)“踴躍”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。B、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由兩側(cè)向中間靠近。C、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì)左右交替移動(dòng)幾下。D、雙手伸拇、食指,交替向前移動(dòng)幾次。25.中國(guó)手語(yǔ)“席位”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由中間向兩側(cè)一頓一頓分開(kāi)。B、雙手伸拇、食指,手腕先相貼,然后向兩側(cè)分開(kāi)。C、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由兩側(cè)向中間靠近。D、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。26.2001年什么機(jī)構(gòu)《關(guān)于印發(fā)〈中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)機(jī)關(guān)主要職責(zé)、內(nèi)設(shè)機(jī)構(gòu)和人員編制方案〉的通知》再次明確中國(guó)殘聯(lián)教育就業(yè)部承擔(dān)“負(fù)責(zé)盲文、手語(yǔ)的研究與推廣”的職能。()A、中央機(jī)構(gòu)編制委員會(huì)辦公室B、中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)C、中國(guó)盲人聾啞人協(xié)會(huì)D、中國(guó)殘疾人福利基金會(huì)27.五指收攏呈“拳”狀表示數(shù)碼0,(根據(jù)手語(yǔ)數(shù)字經(jīng)典指法)28.《中國(guó)手語(yǔ)》要求新增詞目的手勢(shì)動(dòng)作要比較準(zhǔn)確地表達(dá)或貼近此目的含義,體現(xiàn)了在選詞的原則上堅(jiān)持科學(xué)性原則。29.新編《中國(guó)手語(yǔ)》簡(jiǎn)化了一些詞語(yǔ)手勢(shì),使打法既形象又簡(jiǎn)潔,保留了手語(yǔ)的()。A、科學(xué)化B、形象化C、標(biāo)準(zhǔn)化D、規(guī)范化30.Y的打法是:拇指和小指伸出,指尖(),其余三指握拳。A、向上B、向下C、向前D、向左31.漢語(yǔ)字母“ê”的打法是:用“E”的指式,手指()兩下A、上下?lián)u動(dòng)B、前后搖動(dòng)C、向左搖動(dòng)D、向右搖動(dòng)32.手語(yǔ)交流的優(yōu)勢(shì)是()A、不需要語(yǔ)言B、對(duì)光線沒(méi)有要求C、直接D、直觀形象,易懂33.新編的《中國(guó)手語(yǔ)》堅(jiān)持以手勢(shì)為主,對(duì)于難以用手勢(shì)表達(dá)的詞目,可以借助()來(lái)解決。A、使用基本詞B、適量使用手指字母C、用手書(shū)空D、在紙上書(shū)寫(xiě)34.簡(jiǎn)述《中國(guó)手語(yǔ)》基本詞的含義及特點(diǎn)。35.以下屬于屬于構(gòu)詞法的一種是()A、形音B、象形C、模仿D、借代36.手語(yǔ)交流的局限性之一是沒(méi)有推廣普及。37.手語(yǔ)基本要素包括手的形狀、手的動(dòng)作、手的位置、手掌的方向和面部表情。()38.以下不用握拳的手勢(shì)是()A、地球B、積極C、革命D、早上39.以下不屬于單手手勢(shì)的是()A、正確B、按鈕C、先生D、朋友40.中國(guó)手語(yǔ)與漢語(yǔ)有著密切關(guān)系,表現(xiàn)在()A、都是表意為主B、接受表達(dá)渠道相同C、內(nèi)部結(jié)構(gòu)相同D、轉(zhuǎn)譯過(guò)程不需要加工41.手語(yǔ)翻譯職業(yè)素質(zhì)的載體是()A、中國(guó)手語(yǔ)B、各種手語(yǔ)C、規(guī)范手語(yǔ)D、專業(yè)技能42.中國(guó)手語(yǔ)基本手勢(shì)中沒(méi)有書(shū)空手勢(shì)。43.由兩種或兩種以上的方式綜合起來(lái)進(jìn)行利用重新組合、創(chuàng)造出新詞匯的構(gòu)詞方式是綜合式44.中國(guó)手語(yǔ)“放心”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,并左右微移表示拿不定主意。B、雙手伸拇、食指捏成“”形,置于胸部,然后向下移動(dòng)。C、雙手伸拇、食指在腹前搭成圓形,然后向兩側(cè)拉開(kāi)。D、雙手伸拇、食指捏成“”形,貼于胸部。45.手語(yǔ)基本要素包括手的形狀和手的動(dòng)作。46.手語(yǔ)中多種詞性的手勢(shì)是有區(qū)別的。47.雙字母“NG”的打法是:小指伸直,指尖向左,其余四指握拳,(),手背朝外。A、虎口向上B、虎口向內(nèi)C、虎口向外D、虎口向下48.《中國(guó)手語(yǔ)》音節(jié)指語(yǔ)指式中采用了“兼代”的方式成音節(jié)的方法。49.中國(guó)手語(yǔ)依照漢語(yǔ)詞匯創(chuàng)造手勢(shì)。()50.關(guān)于手語(yǔ)的組成部分,以下最準(zhǔn)確的說(shuō)法是()A、手勢(shì)語(yǔ)B、手指語(yǔ)C、書(shū)空手勢(shì)D、手勢(shì)語(yǔ)和手指語(yǔ)51.中國(guó)手語(yǔ)與漢語(yǔ)()A、接受表達(dá)渠道不同B、接受表達(dá)渠道近似C、接受表達(dá)渠道相同D、接受表達(dá)渠道重合52.聾人使用手語(yǔ)傳遞信息很慢。53.手語(yǔ)交流對(duì)聾人而言()A、無(wú)奈的選擇B、直觀形象易懂C、唯一的選擇D、不方便54.中國(guó)手語(yǔ)中“寶塔”、“臺(tái)燈“屬于()造詞類型A、象形類手語(yǔ)詞B、組合類手語(yǔ)詞C、會(huì)意類手語(yǔ)詞D、形聲類手語(yǔ)詞55.在人權(quán)彰顯的今天,尊重他人的隱私權(quán),為當(dāng)事人保守秘密是手語(yǔ)翻譯員守則中()。A、重要的一條B、最重要的一條C、次要的一條D、最后的一條56.手語(yǔ)翻譯員進(jìn)行翻譯時(shí)要()A、根據(jù)自己的理解翻譯B、按照當(dāng)事人的手語(yǔ)翻譯C、客觀忠實(shí)地翻譯D、有重點(diǎn)地翻譯57.用“表音”的方式來(lái)表達(dá)的手語(yǔ)詞匯是()。A、群眾B、校長(zhǎng)C、科學(xué)D、足球58.請(qǐng)簡(jiǎn)述手語(yǔ)造句法。59.中國(guó)手語(yǔ)“健康”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇指,先靠在一起,然后由側(cè)分開(kāi)。B、雙手橫立,掌心貼于胸部,邊向下移,邊伸出拇指,并向下一頓。C、雙手伸出拇指相對(duì),橫立于胸前,向上動(dòng)兩下。D、雙手伸出拇指相對(duì),橫立于胸前,邊抖動(dòng)邊向上移。60.聾人手語(yǔ)發(fā)展的第二個(gè)階段是“通用手語(yǔ)圖”階段。61.職業(yè)道德人們?cè)诼殬I(yè)活動(dòng)中應(yīng)該具有的道德品質(zhì)和應(yīng)當(dāng)遵循的道德規(guī)范62.《中國(guó)手語(yǔ)》一書(shū)于()出版發(fā)行。A、1990年B、1989年C、1988年D、1987年63.手語(yǔ)翻譯員進(jìn)行翻譯時(shí)要()A、在無(wú)法翻譯時(shí)可暫停B、不宜中斷翻譯而旁觀C、可根據(jù)情況暫停翻譯D、不重要的內(nèi)容可不譯64.手語(yǔ)翻譯方法有手語(yǔ)口譯、口語(yǔ)直譯、口語(yǔ)手譯和手語(yǔ)手譯等。65.字母指語(yǔ)是根據(jù)拼音形成的。66.用手勢(shì)動(dòng)作模仿事物的整體或部分外形,體現(xiàn)出事物的特征或形狀,從而表示出某種含義的構(gòu)詞方式是()A、會(huì)意式B、象形式C、仿字式D、指示式67.中國(guó)聾人手語(yǔ)發(fā)展的《通用手語(yǔ)草圖》階段的時(shí)間是1979—1984年68.表形是手語(yǔ)的構(gòu)詞方法之一。69.手語(yǔ)自成系統(tǒng),不存在仿字和拼音現(xiàn)象。70.手語(yǔ)的基本要素之一是手的位置。71.請(qǐng)簡(jiǎn)述聾人心理特征,并談?wù)勀愕目捶ā?2.第一個(gè)國(guó)際聾人節(jié)是什么時(shí)候()A、1958年9月28日B、1958年9月29日C、1958年10月28日D、1958年10月29日73.中國(guó)手語(yǔ)“疏遠(yuǎn)”的手勢(shì)動(dòng)作是()。A、雙手伸拇、食指,交替向前移動(dòng)幾次。B、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由中間向兩側(cè)一頓一頓分開(kāi)。C、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),前后交替轉(zhuǎn)動(dòng)幾下。D、雙手伸拇、食指,指尖相對(duì),然后由中間向兩側(cè)分開(kāi)。74.2007年,()發(fā)布的新職業(yè)中確立了手語(yǔ)翻譯員這一職業(yè)。A、國(guó)家勞動(dòng)和社會(huì)保障部B、國(guó)家人事部C、中國(guó)殘聯(lián)D、中國(guó)民政部75.聽(tīng)人通過(guò)口形把手語(yǔ)或口語(yǔ)翻譯給聽(tīng)障者,主要服務(wù)于有少許聽(tīng)力和能看口形為主的聽(tīng)障者的特殊翻譯服務(wù),稱為()A、口語(yǔ)直譯B、手語(yǔ)口譯C、口語(yǔ)手譯D、手語(yǔ)手譯第1卷參考答案一.參考題庫(kù)1.參考答案:正確2.參考答案:B3.參考答案:正確4.參考答案:所謂職業(yè)道德,就是同人們的職業(yè)活動(dòng)緊密聯(lián)系的符合職業(yè)特點(diǎn)所要求的道德準(zhǔn)則、道德情操與道德品質(zhì)的總和,它既是對(duì)本職人員在職業(yè)活動(dòng)中行為的要求,同時(shí)又是職業(yè)對(duì)社會(huì)所負(fù)的道德責(zé)任與義務(wù)。職業(yè)道德的涵義包括以下八個(gè)方面:(1)職業(yè)道德是一種職業(yè)規(guī)范,受社會(huì)普遍的認(rèn)可。(2)職業(yè)道德是長(zhǎng)期以來(lái)自然形成的。(3)職業(yè)道德沒(méi)有確定形式,通常體現(xiàn)為觀念、習(xí)慣、信念等。(4)職業(yè)道德依靠文化、內(nèi)心信念和習(xí)慣,通過(guò)員工的自律實(shí)現(xiàn)。(5)職業(yè)道德大多沒(méi)有實(shí)質(zhì)的約束力和強(qiáng)制力。(6)職業(yè)道德的主要內(nèi)容是對(duì)員工義務(wù)的要求。(7)職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn)多元化,代表了不同企業(yè)可能具有不同的價(jià)值觀。(8)職業(yè)道德承載著企業(yè)文化和凝聚力,影響深遠(yuǎn)。5.參考答案:A6.參考答案:C7.參考答案:B8.參考答案: (1)形態(tài)不同; (2)接受表達(dá)渠道不同; (3)內(nèi)部結(jié)構(gòu)不同; (4)轉(zhuǎn)譯過(guò)程需要加工; (5)書(shū)面語(yǔ)要翻譯成手語(yǔ)。9.參考答案:B10.參考答案:B11.參考答案:B12.參考答案:A13.參考答案:B14.參考答案:D15.參考答案:D16.參考答案:C17.參考答案:D18.參考答案:C19.參考答案:正確20.參考答案:C21.參考答案:C22.參考答案:B23.參考答案:錯(cuò)誤24.參考答案:正確25.參考答案: (1)簡(jiǎn)縮現(xiàn)象。對(duì)一個(gè)出多個(gè)字組成的漢語(yǔ)詞匯設(shè)計(jì)手勢(shì)語(yǔ)時(shí),采取將其編筒成一個(gè)簡(jiǎn)單的手勢(shì)動(dòng)作來(lái)表示; (2)動(dòng)賓一體。由于聽(tīng)力障礙者的手勢(shì)是用手的動(dòng)作來(lái)表示的一種特殊語(yǔ)言,因此在表示所有的詞語(yǔ)、句子時(shí),所有的手語(yǔ)詞匯都是在動(dòng)作中產(chǎn)生的; (3)缺少成分。聾人是通過(guò)視覺(jué)感知信息的,他們?cè)诮煌谐3J∪ヒ徊糠衷~,這部分詞在當(dāng)時(shí)的交往情境(此時(shí)、此地、此情景)中因手勢(shì)的方向、表情或聯(lián)系上下文是完全能夠表達(dá)出來(lái),并且.不會(huì)產(chǎn)生歧義; (4)倒裝。為了提醒對(duì)方注意,起到重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的作用,聽(tīng)力障礙者往往將句子的中心詞(或主題詞)前置。26.參考答案:A27.參考答案:B28.參考答案:A29.參考答案:A30.參考答案:A31.參考答案:A32.參考答案:D33.參考答案:A34.參考答案:錯(cuò)誤35.參考答案:A36.參考答案:A37.參考答案:D38.參考答案:正確39.參考答案:A40.參考答案:錯(cuò)誤41.參考答案:A42.參考答案:D43.參考答案:D44.參考答案:錯(cuò)誤45.參考答案:D46.參考答案:B47.參考答案:錯(cuò)誤48.參考答案:正確49.參考答案: 職業(yè)素養(yǎng)是指職業(yè)內(nèi)在的規(guī)范和要求,是在職業(yè)過(guò)程中表現(xiàn)出來(lái)的綜合品質(zhì),包含職業(yè)道德、職業(yè)技能、職業(yè)行為、職業(yè)作風(fēng)和職業(yè)意識(shí)等方面。 手語(yǔ)翻譯員的職業(yè)素養(yǎng)體現(xiàn)在: (1)要認(rèn)識(shí)手語(yǔ)翻譯的神圣使命; (2)懂得手語(yǔ)溝通先要心靈溝通的道理; (3)要以專業(yè)技能為載體,用專業(yè)技能為聾人服務(wù); (4)明確“溝通”是是一種雙向行為; (5)為聾人看清手語(yǔ)創(chuàng)造有利條件; (6)努力學(xué)習(xí),積極研究,不斷提高手語(yǔ)翻譯技能。50.參考答案:正確51.參考答案:(1)表形:用手勢(shì)動(dòng)作模仿事物的整體或郝分外形,體現(xiàn)出事物的特征或形狀,從而表示出某種含義。(2)表意:是透過(guò)事物的外形、動(dòng)作以引伸、借代的方式來(lái)了解具體含義。(2分)(3)表音:是借用漢語(yǔ)中的拼音來(lái)表達(dá)比較抽象詞目。(4)仿字:是以雙手指搭成(模仿)漢字的字形來(lái)表達(dá)。(5)轉(zhuǎn)注:手勢(shì)本身不直接表示所要表示的詞,而是以所表示詞的某些含義定出手勢(shì)動(dòng)作,使人看了這個(gè)手勢(shì)動(dòng)作之后,要在腦中轉(zhuǎn)個(gè)彎,通過(guò)聯(lián)想去了解它要表達(dá)的內(nèi)容。(6)組合:是由以上幾種手勢(shì)中的兩類或兩類以上的手勢(shì)組合而成的手勢(shì)。52.參考答案:D53.參考答案:A54.參考答案:錯(cuò)誤55.參考答案:正確56.參考答案:A57.參考答案:D58.參考答案:正確59.參考答案: (1)指式少、易學(xué)易記; 我國(guó)制訂的漢語(yǔ)手指字母只有30個(gè)指式,比起其他國(guó)家的手指字母來(lái)說(shuō)少得多,比較容易掌握和使用。 (2)有助于聾人學(xué)習(xí)發(fā)音; 漢語(yǔ)拼音是幫助學(xué)生識(shí)字和學(xué)習(xí)普通話的工具,對(duì)于聾生學(xué)習(xí)發(fā)音說(shuō)話更是必不可少。 (3)填補(bǔ)手語(yǔ)表現(xiàn)的不足; 漢語(yǔ)手指字母由于采用拼寫(xiě)規(guī)則表達(dá)內(nèi)容,因此對(duì)于任何詞匯都不存在無(wú)法表達(dá)的問(wèn)題,只要完整地拼打音節(jié),就能表示任何的詞匯,在平時(shí)使用過(guò)程中,一部分手語(yǔ)可以用近義詞代替的方法,不能替代的,只能用漢語(yǔ)手指字母代替了。 (4)拼打幅度?。?漢語(yǔ)手指字母完全在五個(gè)手指上作文章,所有的指式也離不開(kāi)手指的表現(xiàn)。 (5)呆板不靈活。 大家知道,手指字母是用手指的形式代表字母,使字母的圖形轉(zhuǎn)化為字母指式。用漢語(yǔ)拼音連續(xù)打出幾個(gè)指式就是一個(gè)詞,沒(méi)有任何感情色彩,因而缺少表情,顯得呆板不靈活。60.參考答案:A61.參考答案:A62.參考答案:錯(cuò)誤63.參考答案: 《中國(guó)手語(yǔ)》詞匯來(lái)源: 一是來(lái)源于聾人溝通的需要。手語(yǔ)最初來(lái)源于聾人的手勢(shì)指點(diǎn)動(dòng)作,后發(fā)展到抽象含蓄的指點(diǎn)動(dòng)作手勢(shì)和對(duì)物體最直觀、最簡(jiǎn)單的模擬手勢(shì); 二是來(lái)源于漢語(yǔ)詞匯庫(kù)?!吨袊?guó)手語(yǔ)》實(shí)際上是中國(guó)手語(yǔ)的部分常用詞匯總匯。64.參考答案:錯(cuò)誤65.參考答案:A66.參考答案:C67.參考答案:A68.參考答案:A69.參考答案:A70.參考答案:A71.參考答案:正確72.參考答案:B73.參

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論