國際建筑設計口譯合同模板_第1頁
國際建筑設計口譯合同模板_第2頁
國際建筑設計口譯合同模板_第3頁
國際建筑設計口譯合同模板_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國際建筑設計口譯合同模板合同編號:__________地址:聯系人:聯系電話:地址:聯系人:聯系電話:鑒于委托方委托受托方提供國際建筑設計口譯服務,雙方經友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:一、翻譯內容1.委托方應將需要翻譯的設計文件、圖紙、技術要求等相關資料在合同簽訂前提供給受托方。2.受托方應在合同約定的時間內,將委托方提供的資料翻譯成中文或英文(根據雙方約定),并保證翻譯質量。3.翻譯內容包括但不限于:設計理念、設計方案、設計圖紙、技術參數、材料選型、施工工藝等。二、翻譯期限1.受托方自收到委托方提供的全部資料之日起,應在合同約定的時間內完成翻譯工作。2.翻譯期限根據雙方協(xié)商確定,并在合同中予以明確。三、翻譯質量1.受托方應確保翻譯質量,翻譯文件應準確、清晰、完整地表達原文的意思。2.受托方應按照委托方的要求,對翻譯文件進行校對、排版和整理。3.受托方應在翻譯完成后,提供翻譯報告,并對翻譯過程中發(fā)現的問題進行說明。四、費用及支付1.雙方應在合同中約定翻譯費用,包括單價、總價等。2.翻譯費用根據翻譯內容和翻譯期限等因素,由雙方協(xié)商確定。3.受托方完成翻譯工作后,委托方應在約定的時間內支付翻譯費用。五、保密條款1.受托方應對在翻譯過程中獲取的委托方的商業(yè)秘密、技術秘密等保密信息予以保密。2.保密期限自合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。3.受托方違反保密義務的,應承擔違約責任,賠償委托方的損失。六、違約責任1.雙方應嚴格按照合同約定履行各自的權利和義務。2.任何一方違反合同的,應承擔違約責任,向對方支付違約金。3.違約金的具體數額由雙方協(xié)商確定。七、爭議解決1.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決。2.若協(xié)商不成,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。八、其他條款1.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。3.合同期滿后,如雙方未達成續(xù)約協(xié)議,本合同自動終止。甲方(委托方):乙方(受托方):簽訂日期:一、附件列表:1.設計文件2.圖紙3.技術要求4.翻譯報告5.翻譯費用支付憑證二、違約行為及認定:1.未按照約定時間完成翻譯工作2.翻譯質量不符合約定標準3.泄露委托方的商業(yè)秘密、技術秘密等保密信息4.未按照約定支付翻譯費用5.其他違反合同約定的行為三、法律名詞及解釋:1.違約金:一方違反合同約定,應向對方支付的賠償金額。2.保密期限:雙方約定對特定信息保密的時間期限。3.翻譯質量:翻譯文件準確、清晰、完整地表達原文的意思。4.翻譯費用:受托方為完成翻譯工作應收取的費用。5.違約行為:違反合同約定的一方應承擔的責任。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯內容不明確:雙方應詳細說明翻譯內容,確保無歧義。2.翻譯期限不合理:雙方協(xié)商確定合理的翻譯期限。3.翻譯質量不達標:受托方應重新翻譯,直至滿足質量要求。4.保密信息泄露:受托方應加強保密措施,防止信息泄露。5.支付糾紛:雙方明確支付時間和方式,確保按時支付。五、所有應用場景:1.委托方為國際建筑設計公司,需要將設計文件翻譯成中文或英文,以便于在國內進行交流和施工。2.委托方為政府機構,需要將國際建筑設計標準翻譯成中文,以便于在國內推廣和應用。3.委托方為建筑材料供應商,需要將產品技術要求

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論