英文書法介紹_第1頁
英文書法介紹_第2頁
英文書法介紹_第3頁
英文書法介紹_第4頁
英文書法介紹_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

chinesecalligraphy----theartofZhongGuoShuFaFourancientChineseartisticforms

lyre-playing

chess

penmanship

painting

ManygreatwesternartistslikePicassoanddaVincihadalsostudiedandreferredtotheexpressivetechniqueofcalligraphicstrokesfrom

ZhongGuoShuFa.ChinesecalligraphyusesstrokestoshapepictographicChinesecharacters,inartisticstylessuchasgentle,heavy,slow,brisk,dry,damp,dense,lightandrough.(西方許多藝術大師如畢加索、米盧、達芬奇等等都曾從中國書法里學習借鑒書法線條的表現(xiàn)方法。中國書法用線條造型,書寫具有象形特征的漢字,體現(xiàn)輕、重、緩、急、枯、濕、濃、淡、澀等藝術性。)Chinesecharactershaveahistoryof8000~10000yearsWorduniquefamousBCAthemannerofusingabrushthewayinkisusedtheartofcomposition墨法章法筆法

HarmoniousBeautyThewritingtechniquesofChinesecalligraphyarehighlightedbythemannerofusingabrush,thewayinkisused,theartofcomposition,andsoon.Itsharmoniousbeautyofartisreflectedinbetweenthelinesandindifferentposes.ChinesecalligraphyexhibitsitsbeautyIndeed,ChinesecalligraphyreflectsthepersonalityofChinesepeople’sstraightforwardness,dignity,andreticence.中國書法在技法上講究筆法、墨法、章法等,其藝術的和諧之美體現(xiàn)在字里行間。中國書法體現(xiàn)了中華民族的豪爽大氣、端莊含蓄的特點。123456

Bronzeinscriptions

LiShu(officialscript)XingShu(running

script)ZhuanShu(sealcharacter)KaiShu(regularscript)

CaoShu(cursivescript)

EvolutionOracle輸入副標題Thewritingsystem,whichwasextremelyadvancedinancienttimes,beganwithinscriptionsonbonesandtortoiseshells,andtheseareregardedastheoriginalformsofChinesecharacters.現(xiàn)存中國古代最早成熟的文字是甲骨文,被認為是現(xiàn)代漢字的初形。ShangdynastyoracleOracle-camefromhierolyphicOracleandjinwenpreliminaryhavethepen,thestructureandcompositionofthethreeelementsofcalligraphy.(甲骨文和金文初步具備用筆、結構和章法這三個書法要素。)westernzhoudynastytimedinginscriptions(西周毛公鼎銘文)BronzeInscriptions(DaZhuan)鐘鼎文zhuanshu(sealcharacter)Thesealcharactersonthesealareusuallychoosethezhuanshu(XiaoZhuan).TheOracle、Bronzeinscriptions、

sealcharacterarecollectivelyknownasZhuanShu.Qinsealscript石刻小篆(鐵線篆)小篆字帖(玉筋篆)《漢合陽令曹全碑》LiShuUniquenessoftheofficialscript’s

―silkwormheadandswallowtail(蠶頭燕尾)KaiShu(regularscript)Theregularscript’srequirementto―sticktothenormandrules(中規(guī)中矩)

智永:楷書千字文

元代趙孟頫,“趙體”XingShuThe1stSemi-cursiveScriptinChina王羲之的《蘭亭序》被譽為“天下第一行書”The3rdSemi-cursiveScriptinChina"天下第三行書"-蘇軾《黃州寒食帖》Thedistinctive―naturalgrace‖oftherunningscript(i瀟灑飄逸)TheJinDynastywasthegoldenageofthehistoryofcalligraphy晉代是書法史上的黃金時代Representative:WangXizhi,WangXianzhifather-sonpartyandZhongYao代表人物:王羲之、王獻之父子及鐘繇HuangTingjian,MiFei,CaiXianghavethehighestachievements.黃庭堅、米芾、蔡襄成就最高The2ndSemi-cursiveScriptinChina“天下第二行書”《祭侄季明文稿》CaoShu(cursivescript)Thecharacteristicofcursivescript’s―flyingdragonanddancingphoenixes(龍飛鳳舞)Zhangxu,"theunconstrainedcursivescript",LiBaigepoetryandPeiMinsworddanceareknownas"SanJue"(張旭“狂草”,與李白歌詩、裴旻劍舞同號為“三絕”)唐-張旭《肚痛帖)小草

孫過庭

書譜FourTreasuresoftheStudyWrightingBrush筆InkStick墨Paper紙Inkstone硯WrightingBrush(Deskpads&Paperweights)Finecalligraphyisaperfectintegrationofhand-writer’sculturalandartisticaccomplishment,excellenthandwritingtechnique,ricepaper,brushandChineseink.Indeed,theFourTreasuresoftheStudyhavewrittenthewholeChinesecivilization,(好的書法藝術是書寫人的文化藝術修養(yǎng),高超的書法技巧和宣紙、毛筆、中國墨的完美結合。可以說文房四寶書寫了整個中華文明。)BrushThebodyofthebrushcanbemadefromeitherbamboo,orrarermaterialslikeredsandalwood,glass,ivory,silver,andgold.Theheadofthebrushcanbemadefromthehair(orfeather)ofawidevarietyofanimals,includingthewolf,rabbit,deer,chicken,duck,goat,pig,tiger,etc.madefromanimalfurorplantfibre.InkTheinkismadefromlampblack(soot)andbinders,andcomesinstickswhichmustberubbedwithwateronaninkstoneuntiltherightconsistency(稠度)isachieved.Learningtorubtheinkisanessentialpartofcalligraphystudy.Traditionally,EastAsiancalligraphyiswrittenonlyinblackink,butmoderncalligrapherssometimesuseothercolours.Calligraphyteachersuseabrightorangeinkwithwhichtheywritepracticecharactersforstudentsandcorrectstudents'work.

Paper

InChina,Xuanzhi,traditionallymadeinAnhuiprovince,is

thepreferredtypeofpaper.ItismadefromtheTartarwingceltis,aswellasothermaterialsincludingrice,thepapermulberry(桑樹),bamboo,hemp(大麻),etc.bambooslips(簡)woodentables(牘)Brocade(織錦)AfterpaperwasinventedbytheChinese,bambooslips,woodentablets,brocadeandsilk,whichoriginallyfunctionedaswritingsurfaces,graduallyfadedout.(有了紙張以后,簡牘錦帛逐失其用)AftertheSongDynasty(960AD-1279AD),theFourTreasuresoftheStudy

particularlyreferredtohubi,thewritingbrushproducedinHuzhou,Zhejiangprovince;huimo,theinstickproducedinHuizhou,Anhuiprovince;xuanpaper,akindofpaperproducedinXuanzhou,Anhuiprovince;andduanyan,theinkstonemadeinZhaoqing,Guangdongprovince(ZhaoqingwasearliercalledDuanzhou).(“文房四寶”到宋朝(960-1279)以后特指湖筆(浙江湖州)、徽墨(安徽徽州)、宣紙(安徽宣州)、端硯(廣東肇慶,古稱端州)??梢哉f文房四寶書寫了整個中華文明。)FourTreasuresofTheStudyPhoneticsound,image,idea,andrhymeChinesecharactersareusuallyroundoutsideandsquareinside,whichisrootedinancientChinesebeliefsofanorbicularskyandarectangularEarth.ThefivebasicstrokesofChinesecharactersare―一(thehorizontalstroke),―丨(theverticalstroke),―丿(thelef

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論