版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
《商務英語翻譯》課程教學大綱學分:4.0學時:64適用專業(yè):商務英語一.課程性質(定位)與任務課程性質:商務英語專業(yè)的必修專業(yè)技能課程,直接為學生考取初級商務英語翻譯職業(yè)資格證書服務。課程目標:通過本課程的系統(tǒng)學習,培養(yǎng)學生掌握扎實的翻譯基本理論知識,熟練運用常用的翻譯技巧翻譯商務文本的能力;培養(yǎng)學生利用參考書、詞典、網絡和權威的平行文本較快地從大量的資源中找到所需的東西并結合掌握的翻譯知識、文化知識等獨立翻譯商務文本的能力;同時培養(yǎng)學生良好嚴謹?shù)姆g作風和團隊合作的精神。前導課程:商務英語閱讀英語語法后續(xù)課程:商務英語口譯二、課程目標知識目標:要求學生了解英漢兩種語言的主要差異,基本的翻譯技巧和常見商務文本的語言特點和相關翻譯技巧;基本掌握常用的翻譯技巧和常見商務文本的常用表達方式和句型;掌握商務翻譯的原則、過程及與之相關的文化和商務常識。技能目標:能熟練掌握基本的翻譯技巧并熟悉其使用前提;能獨立完成一般性商務文本的翻譯;具有一定的評析翻譯作品的鑒賞能力。素質目標:要求學生具有獨立思考、自我反思、刻苦嚴謹?shù)淖g員職業(yè)道德,具有進行一般性商務活動的跨文化交際能力,以及敢于創(chuàng)新、敢于質疑權威的精神,以及文獻檢索、語言表達、組織協(xié)調、自我學習、提出問題、分析問題、解決問題等綜合能力。三、教學內容及具體要求本課程商務英語翻譯部分主要包括名片、標識、商標、組織結構、公司介紹、產品說明、廣告、公關文稿、商務信函、單證、商務報告、商務合同這些內容。本課程基礎翻譯理論及技能主要包括商務英語翻譯的標準、原則及過程、直譯法和意譯法、轉譯法、外來詞語的翻譯、增譯法與省譯法、反譯法、分譯法與合譯法、被動語態(tài)的翻譯、狀語從句的翻譯、重組法、定語從句的翻譯、漢譯英基本理論。第一單元:名片授課學時:5教學內容:英漢兩種語言的異同商務英語的特點及翻譯原則、翻譯過程名片的構成要素、規(guī)格及款式;名片的語言特點及翻譯技巧英漢名片的互譯基本要求:了解英漢兩種語言的異同了解商務英語翻譯的特點、翻譯原則及翻譯過程了解名片的構成要素及翻譯技巧掌握名片翻譯的技巧及常用表達方式重點:英漢兩種語言的異同商務英語翻譯的特點、翻譯原則及翻譯過程名片翻譯的技巧及常用表達方式難點:英漢兩種語言的在思維方式、文化心理方面的差異名片中職位的翻譯第二單元:標識授課學時:4教學內容:中英文商務標識的語言特點標識翻譯的翻譯技巧標識翻譯中常見的翻譯錯誤商務標識語互譯翻譯表達階段的兩種基本方法:直譯法和意譯法基本要求:了解中英文標識的構成方式和翻譯技巧了解標識翻譯的常見錯誤掌握標識的中英文互譯技巧及一些常見的中英文標識掌握直譯法和意譯法重點:標識翻譯的翻譯技巧標識翻譯中常見的翻譯錯誤直譯法和意譯法難點:標識翻譯中的跨文化因素第三單元:商標授課學時:4教學內容:商標的定義及其語言特點商標翻譯過程中文化因素、營銷因素的重要性商標常用的幾種翻譯技巧商務英語翻譯過程中轉譯的相關技巧基本要求:了解商標翻譯的語言特點及翻譯技巧了解商標翻譯中語言因素、文化因素、營銷因素的重要性掌握商標翻譯中常用的翻譯技巧重點:商標翻譯的語言特點及翻譯技巧轉譯法難點:語言因素、文化因素、營銷因素等對商標翻譯的影響第四單元:組織結構授課學時:4教學內容:組織機構的基本知識及組織機構名稱的語言特點組織機構翻譯的方法和技巧翻譯常見企業(yè)的名稱外來語和新詞的翻譯基本要求:了解組織機構的分類、組織機構名稱的構成要素和語言特點熟悉組織機構翻譯的方法和技巧掌握翻譯企業(yè)名稱的方法和技巧掌握外來詞和新詞的翻譯方法重點:組織機構翻譯的方法和技巧企業(yè)名稱翻譯的方法和技巧外來詞和新詞的來源及翻譯方法難點:名稱類似但性質不同的企業(yè)名稱的翻譯第五單元:公司介紹授課學時:6教學內容:公司介紹的行文方式、格式和語言特點公司介紹的常見翻譯技巧翻譯公司介紹常用詞匯和句型增譯法和省譯法基本要求:了解公司介紹的行文方式、格式和語言特點了解公司介紹的常見翻譯技巧和表達方式掌握公司介紹的翻譯技巧和常用表達方式掌握增譯法和省譯法重點:公司介紹的語言特點和常見翻譯技巧公司介紹的常用表達方式和句型增譯法和省譯法難點:中英文公司介紹的文化和語言差異第六單元:產品說明授課學時:6教學內容:產品說明書的格式和語言特點產品說明書的常用翻譯技巧基本要求:了解不同類型產品說明書的基本內容和語言特點了解說明書的常用翻譯技巧和常用詞匯、句型掌握不同類型產品說明書的翻譯技巧及常見表達方式掌握反譯法重點:不同類型產品說明書的基本內容和語言特點說明書的常用翻譯技巧和常用詞匯、句型反譯法難點:不同類型產品說明書中的專業(yè)詞匯和復雜句式第七單元:廣告授課學時:4教學內容:廣告文體的語言特點、行文方式和格式廣告的常用詞匯和句型廣告中使用的修辭方法分譯法與合譯法基本要求:了解中英文廣告的語言特點與異同之處了解并掌握廣告的常用詞匯和句型了解并學會分析廣告中使用的各類修辭方法掌握分譯法與合譯法重點:難點:中英文廣告的語言特點與異同之處廣告的常用詞匯和句型廣告中使用的修辭方法分譯法與合譯法難點:廣告中涉及的跨文化因素、營銷因素、美學因素對廣告翻譯的影響第八單元:公關文稿授課學時:6教學內容:公關文稿的行文方式、文體類型和語言特點內部公關文稿的格式及常用翻譯技巧外部公關文稿翻譯注意事項及常用表達方式被動語態(tài)的翻譯基本要求:.了解并掌握常用內部公關文稿的格式及常用翻譯技巧.了解并掌握外部公關文稿翻譯注意事項及常用表達方式.掌握被動語態(tài)的英漢互譯重點:內部公關文稿的格式及常用翻譯技巧外部公關文稿翻譯注意事項及常用表達方式被動語態(tài)的英漢互譯難點:公關文稿中語氣的準確理解和表達第九單元:商務信函授課學時:5教學內容:商務信函的組成要素、格式和文體特點商務信函的常用翻譯技巧狀語從句的翻譯基本要求:熟悉商務信函的組成要素、格式和文體特點掌握商務信函的常用翻譯技巧,能夠套譯常見的商務信函語句掌握狀語從句的翻譯重點:務信函的組成要素、格式和文體特點商務信函的常用翻譯技巧及表達方式狀語從句的翻譯步驟及注意事項難點:商務信函翻譯中涉及商務流程及商務活動的因素第十單元:單證授課學時:5教學內容:單證和制單的基本知識和語言特點單證翻譯的要領及翻譯技巧
3、重組法3、重組法基本要求:了解進出口單證的基本知識和流程了解出口單證的格式和常用表達方式掌握常見出口單證的翻譯技巧和常用表達方式熟悉重組法的使用前提和步驟并能靈活運用重點:進出口單證的基本知識和流程出口單證的格式和常用表達方式重組法難點:熟悉進出口業(yè)務流程,掌握各類相關單證的翻譯注意事項第十一單元:商務報告授課學時:6教學內容:商務報告的基本知識和語言特點商務報告的常用翻譯技巧及表達方式翻譯各類定語從句基本要求:了解商務報告的基本要素和語言特點了解并掌握商務報告的常用翻譯技巧及表達方式掌握定語從句的翻譯方法重點:商務報告的基本要素和語言特點商務報告的常用翻譯技巧及表達方式定語從句的翻譯難點:商務報告中長句的翻譯第十二單元:商務合同授課學時:9教學內容:商務合同的語言特點和翻譯技巧常見合同文本的翻譯技巧及常用表達方式漢譯英的基本知識(1):主語的確定漢譯英的基本知識(2)謂語的選擇漢譯英的基本知識(3)定語、狀語的語序安排基本要求:了解商務合同的語言特點和翻譯技巧掌握常見合同文本的翻譯技巧及常用表達方式掌握漢譯英中確定主語的翻譯技巧掌握漢譯英中確定謂語和其他動詞的翻譯技巧掌握中英兩種語言在定語、狀語的語序安排上的差異重點:商務合同的語言特點和翻譯技巧常見合同文本的翻譯技巧及常用表達方式漢譯英中謂語的選擇漢譯英中定語、狀語的語序安排難點:合同翻譯中長難句的理解和表達四、教學手段及方法鑒于本課程的性質,在教學的過程中應把理論知識的教授和基本技能的操作實踐結合起來。在教學中應注意以下幾點:在實踐中講授理論。在基本理論的教授中,可以采取講授法,小組討論的方法,主要使學生理解和掌握基礎理論,啟迪學生的思維、拓展學生的視野。在基本技能教授中,可以采用學生實際操作法、互評法等互動式的教學法,主要使學生掌握基本翻譯技能。在培養(yǎng)學生的翻譯技能時,可以采取譯例討論的形式,提高學生對譯本的分析能力和鑒賞能力。五、教學學時分配表課程總學時為64,其中理論學時34,實驗學時30。章節(jié)或教學模塊內 容教學學時總學時講課實驗課 名片521商務英語的特點及翻譯原則11二標識411
直譯法和意譯法11三商標411轉譯法11四組織結構411外來詞語的翻譯11五公司介紹622增譯法與省譯法11六產品說明622反譯法11七廣告411分譯法與合譯法11八公關文稿622被動語態(tài)的翻譯11九商務信函521狀語從句的翻譯11十單證521重組法11十一商務報告621定語從句的翻譯12十二商務合同922漢譯英基本理論32六、考核方式及評分標準說明商務英語翻譯課程是為高職商務英語專業(yè)學生的必修課程,為考試課,考試成績由形成性考核(50%)和期末終結性考核(50%)綜合評定而成。其中形成性考核成績(100%)=出勤(10%)+課堂表現(xiàn)(10%)+翻譯作業(yè)(80%)。出勤(10%):缺一次課扣0.5分,缺1/3以上課時者,取消期末考試資格。課堂表現(xiàn)(10%):根據學習
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024旅游景區(qū)導游勞動合同書含旅游行業(yè)創(chuàng)新發(fā)展研究2篇
- 7-2 《一名物理學家的教育歷程》說課稿 2023-2024學年統(tǒng)編版高中語文必修下冊
- 2024柚子果品質量檢測與認證服務合同3篇
- 2024年財務報表保密合同3篇
- 個人住宅租賃簡明合同樣本(2024版)版B版
- 2024年水產養(yǎng)殖聯(lián)盟協(xié)議3篇
- 福建省南平市武夷山第三中學高三地理月考試題含解析
- 個人融資擔保借款標準化協(xié)議樣本版
- 6 影子第二課時 說課稿-2024-2025學年語文一年級上冊統(tǒng)編版
- 個人借款協(xié)議正式版:2024年范本版
- 保險代理公司培訓
- 關于水滸傳的題目單選題100道及答案解析
- 冠心病課件完整版本
- 磷化工產業(yè)鏈副產物資源農業(yè)全量利用途徑分析
- 浙江省舟山市定海區(qū)2023-2024學年七年級上學期期末科學試題
- 倉庫安全培訓考試題及答案
- 第六單元 中華民族的抗日戰(zhàn)爭 教學設計 2024-2025學年統(tǒng)編版八年級歷史上冊
- 公路工程標準施工招標文件(2018年版)
- 初中古詩文言文背誦內容
- 附件2:慢病管理中心評審實施細則2024年修訂版
- 《ISO56001-2024創(chuàng)新管理體系 - 要求》之4:“4組織環(huán)境-確定創(chuàng)新管理體系的范圍”解讀和應用指導材料(雷澤佳編制-2024)
評論
0/150
提交評論