版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
片名:你丫閉嘴
-Lesmainsenl'air.C'estunhold-up!
舉起手來!打劫!
把錢給我,快!
Lefric!
C'estquoi?這是啥?
-Desyens.是“元”,先生。
不要中國錢!-Pasd'argentchinois.
-C'estjaponais,etletauxest...-Rienàfoutre!
這不是中國錢,是日元兌換率很劃算..
少扯蛋了!我要?dú)W元!法國的歐元!
Deseuros!
-LesJaponaism'onttoutpris.
剛才我還有的不過給那些日本人全拿走了
他們打劫你們了?
-llsvousontbraqué?
-Non,ilsontchangéleursyens.
不是啊,他們兌換了手里的日元
他媽的
-Etoùjepeuxchangervosyens?Tupeuxmeleschanger?
我在哪兌換你們的日元?
你能幫我換嗎?
-J'aidusterlingetdudollarcanadien.
我只有英鎊和加拿大元
這是個(gè)什么鳥地方?。?/p>
-C'estquoi,cettebo?te?-Unbureaudechange.
外匯兌換所,先生
-Jecroyaisàunebanque.
我還以為是銀行
沒問題啊,那邊街角有一間
-Yenaunelà-bas.
-Unepetiteagence?
是個(gè)小儲(chǔ)蓄所?
對,但很了不得的,BFC
-Oui,maissérieuse.LaBFC.
-Lesmainsenl'air!
所有人把手舉起來!打劫!
他往那邊去了-llestparti!
先生,對不起-Monsieur!
先生,對不起!s'ilvouspla?t!
Crisetriresdesenfants.
你好!-Salut.
我叫鋼蛋,我是蒙塔基人
JesuisQuentin.JesuisdeMontargis.
你在吃東西?-Tumanges?
不是,我正在拉屎-Non,jechie.
-Elleestbonne,celle-là!
哈哈,在開玩笑,對吧?
C'estdespetitsbeurre?
是“小黃油餅干”吧?法國一種傳統(tǒng)的餅干
你想干什么?-Qu'est-cequetumeveux?
沒有啊,就是問問是不是
-Jedemandesic'estdespetitsbeurre.
這肯定就是“小黃油餅干”嘛
Tumangestoujours
你總是用嘴的同一邊來嚼嗎?
dumêmec?té?
-Tuvasm'emmerderlongtemps?
你要一直煩著我嗎?
我這么問,因?yàn)榭赡苣阕筮呇例X壞了
-T'asmalauxdentsduc?tégaucheettumangesàdroite,hein?
所以你一直用右邊的來嚼
我曾認(rèn)識(shí)一個(gè)家伙,叫米庶..
Yauntypequis'appelaitMichaux,ouMichelet,jesaisplus...
或米史雷的,我也忘了反正差不多啦
你能不能閉嘴,我想一個(gè)人安靜待著
-Ferme-la,jemange.
哦,你請繼續(xù)吃吧,不會(huì)打擾到我的-Vas-y,mange.?amegênepas.
Letype,Michelet,ouMichaux,ouMichalot...jesaispas...
那個(gè)家伙,米庶,米史雷或者米傻嘍,我也不知道
他和你一樣,總是左臉腫得高高的
ilavaitaussiunegrossejoueàgauche.
Jememarraisetjeluidisais:
我大笑,對他說:
“你像一個(gè)屁股但你只有一邊屁股”,哈哈!
''Turessemblesàuncul,maist'asqu'unefesse.''
-Arrêteoujecogne!
繼續(xù)說吧,看我不把你的頭打爆
-D'accord.好的,好的!
“只有一邊屁股”,我這么叫他
Jel'appelaisN'aqu'unefesse.
他吃東西也像你一樣發(fā)出聲音一只真正的小雞
llfaisaitdubruitenmangeant,commetoi.Unevraiepelleteuse.
我對他說:
Jeluidisais:''N'aqu'unefesse,tumangescommeunepelleteuse''.
“只有一邊屁股你吃東西像只小雞”
又是他,真是個(gè)蠢蛋!
Encorelui.Quelcon!
Jecomprendspas.Onbavardait,puisilm'asautédessus.
我搞不懂
我們正聊得好好的,他突然撲向我
不能把他關(guān)在這
Onpeutpaslegarderlà.-J'aipasdecelluleindividuelle.
我知道,可我們的單間牢房不足
Etchaquefoisquejelemetsavecunautredétenu...
每次把他和另一個(gè)犯人關(guān)在一起..
也許還是有解決的辦法
-Yapeut-êtreunmoyendes'endébarrasser.
集中你的注意力
-Concentrez-vous.
你從這里面看到了什么?
Quevoyez-vouslà?
-Unetache.
一塊污跡?
對,沒錯(cuò)
-Oui,d'accord.Maisqu'est-cequecettetacheévoque,pourvous?
可是,這塊污跡讓你想到了什么?
好好集中注意力
Concentrez-vousbien.
一個(gè)洗染坊?
-Uneteinturerie?
鋼蛋,那是關(guān)于這塊污跡的形狀
-lls'agitdelaformedelatache,pasdelafa?ondelanettoyer.
而不是洗除它的方法!
哦,對不起!-Oh,pardon.
是只小蒼蠅,我沒能逮到他..
J'airatélamouche.
Soupirsd'exaspération.
-Alors,cettetache?
怎么樣?這塊污跡(代表什么)?
在你的領(lǐng)帶上也沾了一塊
-Yenaaussisurlacravate.
不,我在和你說那塊!
-Celle-là!
-Cellequim'embête,
這塊無所謂
困擾我的是你領(lǐng)帶上的那塊
c'estcelle-là.
Nebougezpas.
別動(dòng)!
哦!真是蠢貨!我的天!
-Oh!Maisquelabruti,bordel!
-Jel'aieue.
我抓住它了
不過是塊污漬..
對不起,我不能接收他
-Jepeuxpasleprendre.-Nemeditespas?a.
哦,不,你不能這么說
我已經(jīng)仔細(xì)地檢查過,他不是精神病
-llestpasfou.C'estunpetitmental
他的精神狀況
完全能夠自理和承擔(dān)責(zé)任
incapabledes'extraireduprésent.
-Parlezclairement.
有什么請直說吧,醫(yī)生?
好的
-Enclair,ilestincroyablementcon.
說實(shí)話,他真是難以置信的愚蠢
-llseraitmieuxàl'asile.
醫(yī)生,必須把他弄出去
我確信他會(huì)在收容所老實(shí)待著
我那兒是個(gè)瘋?cè)嗽?,而不是蠢人?/p>
-C'estunasiledefous,pasunasiledecons.
是應(yīng)該考慮修建蠢人院
llfaudraitconstruiredesasilesdecons,
不過
想象一下它的規(guī)模
mais,imaginezlatailledesbatiments!
...
如何?
-Alors?
今天過得好嗎?
Tut'esbienamusée?
一切如常,我逛街買了點(diǎn)東西
-Riendepassionnant.J'aifaitdescourses.
被逮捕后他就沒開過口一個(gè)字都沒吐過
-lln'apasditunmotdepuissonarrivée.
我不清楚他的底細(xì)
Jeneconnaispaslesondesavoix.
-Tuvois,
你看,這我也會(huì)做
我也可以幾個(gè)小時(shí)不開口裝傻呆看著對面的墻
moiaussi,jepeuxmetaireetfixerlemurd'unairabruti.
我們已經(jīng)找到了尸體
Onaretrouvélecorps.
繼續(xù)看你的墻,就像在看電影我來給你播放畫面
Jevaisteprojeterlascène.
一個(gè)樹林,深夜
Uneforêt,unsacenplastiqueavecunefemmeendécomposition.
被埋在地下的塑膠袋里一個(gè)女人正躺在里面
UnebellefemmequeVogelatuéparcequ'ellecouchaitavectoi.
一個(gè)漂亮的女人,被沃杰勒開槍打死因?yàn)樗湍闵狭舜?/p>
你喜歡嗎?
我們繼續(xù),我來給你播放另一個(gè)場面
Oncontinue,jeteproposeuneautrescène.
一輛運(yùn)鈔車被火箭擊中
Unfourgonblindé,éventréaubazooka,uncarnagesurlaroute,
路上像發(fā)生了一場屠殺
一名男子從天而降把匪徒們剛搶到手的錢奪走
etuntypequiarrivesurlaroutepourpiquerl'argentdesvoleurs.
這場景也不錯(cuò),不是嗎?
這些你都挺喜歡對吧?
?atepla?ttoujours?Onpasseàuneautrescène.
現(xiàn)在我們轉(zhuǎn)換到另一個(gè)場景
我們現(xiàn)在位于沃杰勒的住所
Onestdansl'h?telparticulierdeVogel.
你給他效命的時(shí)間夠長了
Tuconnaisl'endroit.C'estbeauetc'estluxueux.
不用說這地方有多漂亮,奢華
裝飾中唯一丑陋的
Laseulechosequisoitlaide,dansledécor,c'estVogel.
是沃杰勒
他很怒火中燒,因?yàn)槟阕屗皇娣?/p>
llestfurieux,cartul'aspunilàoù?afaitmal:leportefeuille.
那個(gè)錢箱
Ruby,c'estVogelquejeveux.
盧比,我的目標(biāo)是沃杰勒,對你我沒興趣
你出面指證沃杰勒,告訴我錢在哪
Donne-moiVogel,dis-moioùt'asplanquélefric
我就能讓你盡快地離開這里
etjetefaissortird'icirapidement.
我讓你繼續(xù)看你的墻,我確信你會(huì)經(jīng)?吹?
Jetelaisseregardertonmur.Repasse-toilascènedusac
樹林里塑膠袋的場景
danslaforêt,etsit'enpeuxplus,appelle-moi.
如果哪天它令你難以忍受,給我電話
你好
-Salut.
我叫鋼蛋,我是蒙塔基人
JesuisQuentin.JesuisdeMontargis.
關(guān)我屁事
-Jem'enfous.
-?aarrivedepasvouloirparlerquandonresteicilongtemps.
你不想與人交談
一個(gè)人在監(jiān)獄待久了就會(huì)這樣
你在這里多久了?
T'eslàdepuiscombiendetemps?
J'aiconnuunAfricain-Martiniquais,ilvenaitdesAntilles.
我認(rèn)識(shí)一個(gè)非洲人他來自安的列斯群島
如果他來自安的列斯那他就是安的列斯人
Sic'étaitunAntillais,c'étaitpasunAfricain.
傻瓜!不是非洲人
不,他是非洲人,叫約瑟夫
-Si.lls'appelaitJoseph.
有些安的列斯人也叫約瑟夫
-YadesAntillaisquis'appellentJoseph.
我不知道
-Jesaispas.Peut-être,oui.
也許吧
Tuvois,
你看,你現(xiàn)在可是想說話了?
t'asenviedeparlerTut'appellescomment?
你叫什么名字?
約瑟夫
-Joseph.
那你就是非洲人啦
我是安的列斯人,傻B!
-T'esafricain!
-Non,antillais!
正像那個(gè)約瑟夫,他是非洲人..
-Commel'autreafricainquivenaitdesAntilles.
馬蒂尼人,也是安的列斯人
你是在耍我對吧?
-Tumecherches?
哦不,正相反,我喜歡非洲人
-Non,aucontraire.J'aimebien,lesAfricains.
我緊張也無濟(jì)于事
他盯著墻
-?an'auraitserviàrienquejem'énerve,ilfixaitsonmur.
你知道的
盧比他是個(gè)老油子了
那套方法對他毫無作用
llestdelavieilleécole,ilnebalancepas.
哦不會(huì)吧
又是他!
-C'estpasvrai!Encorelui!
發(fā)生什么了?
-C'estqui?-Quentin.
鋼蛋
專惹事的家伙,他真是愚蠢總會(huì)和人打起來
llesttellementcon,?aseterminetoujoursenbagarre.
看看這個(gè)蠢貨
Cetabrutiarendufouscinqdétenusendeuxsemaines.
他兩星期內(nèi)逼瘋了5個(gè)犯人
-Salut.
你好?
JesuisQuentin,jesuisdeMontargis.
我叫鋼蛋,我是蒙塔基人
你在看什么呢?
Qu'est-cequeturegardes,là?
讓我也看看?
Jepeuxvoir?
我什么都沒看到
Jevoisrien.
啊,有!
Ahsi!L'araignée,là?
那邊的蜘蛛對吧?
Unjour,j'aiessayéd'endresserune,maisj'aiétédé?u.
我有一次也試圖和它交流不過老實(shí)說,它讓我失望了
它一點(diǎn)都不情愿
Jeluidonnaisunordre,maisellen'écoutaitpas.
我給它發(fā)指令,它都不聽我的
還都只是些簡單的指令
Destrucssimples:''Assis,couché,marcheàreculons.''
坐下,躺下,退后...毫無反應(yīng)
它就待在那,盯著我
Rien!Ellerestaitlààmeregarder.
看起來它是一點(diǎn)都不明白
Elleavaitpasl'airdebiencomprendre.
難以置信,我說不定是正好碰上了其中最沒天分的
Remarque...
jesuispeut-êtrepastombésurlaplusdouée.
就這樣整整過了一個(gè)月
?aaduréunmois.J'aipasinsisté.
我沒有繼續(xù)堅(jiān)持
如果你愿意,我們可以和這個(gè)也試一下
Onpeutessayeraveccelle-là,maisj'aipeurquetusoisdé?u.
不過我擔(dān)心你也會(huì)同樣失望的
Jevaistedireuntruc.J'adoreleschevauxett'asdesyeuxdecheval.
我告訴你件事,我非常喜歡你的頭發(fā)..
和你像馬一樣的眼睛
別以為這是取笑你,我可是說真的
Neleprendspasmal.
*Maisc'estvrai.
你有一雙公馬般的眼睛
T'asdesyeuxdebourrin.
非常好!
-Trèsbien.
當(dāng)我還小的時(shí)候,很想成為騎師
-Quandj'étaispetit,jevoulaisêtrejockey.Maisj'aitropgrandi.
但我長得太大了,沒成為騎師
我曾到馬棚里做馬童
Maisj'aibossécommeladdanslesécuries.
那里的馬有又大又漂亮的眼睛,和你一樣
Lesbourrinsavaientdesgrosyeux,commetoi.?asentbon,lesécuries.
我喜歡馬棚,那里的氣味真好聞
那里的馬瞪著它們漂亮的大眼睛
Leschevauxteregardentavecleursyeuxett'oubliestesmisères.
眼神里帶著少許悲傷
Jesuiscontentd'êtrelà.
你看,我很高興能和你一起關(guān)在這里
Avectoi,c'estunpeucommesij'étaisdansuneécurie.
就像我正在馬棚里一樣
Hennissement.
*-?a,c'estlechevalquiasoif.
這是馬兒口渴了
Jevaist'imiterlechevalquiaenviedefaireuntour.
你看,如果我?guī)鼈冝D(zhuǎn)了一圈回來?
Hénissement.
...
他會(huì)崩潰的,我敢肯定
-llvacraquer,c'ests?r.
他待在牢房里,保持沉默
-llfixelemurdesacellule.
與任何人都沒有聯(lián)系
Aucuncontact.
Donnez-moilefeuvertetjelefaisdescendre.
給我指令吧,我會(huì)把他干掉
-Etjerécupèrel'argentcomment?
那我的錢怎么辦?
JeconnaisRuby.
我了解盧比,他很快就會(huì)逃出來
llseratrèsvitedehors.Etmoi,jel'attendraiàlasortie.
而我就會(huì)在出口處等著他
-?ava,Quentin?
鋼蛋,還好嗎?
好極了,獄長先生
-lmpeccable,M.ledirecteur.
告訴我,你和你的新獄友處得好嗎?
-?asepassebienavecRuby?
-Trèsbien.C'estuntypeformidable,ils'intéresseàtout.
很好
他真是很棒,對什么都感興趣
可似乎他不怎么說話?
-llparle?
不
-Non,maisilécoute.
可他聽著呢
我可以和他說任何事情
llnemeditjamais:''Tagueule,merde,arrêtetesconneries.''
他從不和我抬杠,或和我吵架
我可以隨心所欲地說話,他就聽著
Jepeuxluiparlertantquejeveux,ilécoute.
這是我的伙伴了
C'estmoncopain.
來點(diǎn)面包?
Unpeudepain?
你睡著了?
-Tudors?
我做了個(gè)夢,必須向你描述
J'aifaitunrêve,ilfautquejeteleraconte.
夢里我們兩個(gè)人都逃了出去合伙開了家小酒館
Onétaitsortis,ons'associaitetonachetaitunbistrot.
你知道,就像在巴黎附近的那些小酒館
UnpetitbistrotprèsdeParis...àMontargis,parexemple.
比如說,在蒙塔基
我們叫它“兩個(gè)朋友之家”
Onl'appelait''Auxdeuxamis''.
Etmoi,jeservaisdesdemis,descafés,etunpetitblanc!
我在弄啤酒,打咖啡,或一小杯酒
Ettoi,t'étaisàlacaisseettubavardaisaveclesclients.
你就在收銀臺(tái)后和顧客們閑聊
D'habitude,jemesouviensjamaisdemesrêves,
習(xí)慣上,我從未做過這么清晰的美夢
想起來好象我正身臨其境一般
maiscelui-là,jem'ensouvienscommesij'yétais.
“兩個(gè)朋友之家”
''Auxdeuxamis''.
你干了什么?
Maisqu'est-cequet'asfait?T'escomplètementcon!
你干了什么?真是太愚蠢了!
你干了什么?
Qu'est-cequet'asfait?
Ausecours,ouvrez!
救命??!快開門!
快開門!快!
Ouvrez!Vite!
開門!
Ouvrez!
你必須吃點(diǎn)東西,鋼蛋
-llfautmanger,Quentin.
你聽到了?你不能像這樣下去
Tunepeuxpasrestercomme?a.
他快回來了?
-llvarevenir?-Non.
不,他不會(huì)回來了
這是你一個(gè)人的房間目前我不會(huì)讓其他人住進(jìn)來
-Tuaslacellulepourtoi.
Jemettraipersonneavectoi.Maisilfautmanger.
你要吃點(diǎn)東西,好嗎?
他在哪兒?
-Oùilest?
-Ensécurité.Nesoispastriste,c'étaitpastonami.
在一個(gè)我們能夠照顧好他的地方
別傷心,鋼蛋,他不是你的伙伴
盧比不會(huì)做任何人的伙伴
Rubyn'estl'amidepersonne.
...
我靠
-Putain,j'aieudumalàtetrouver.
要找到你還真不容易
你看?
J'aifaitcommetoi.Etquandj'aicommencé
我像你那樣做了
準(zhǔn)備被送離監(jiān)獄時(shí),我開始明白了
àpartir,j'aicompris.
?a,c'estdel'évasion.Ahoui,c'estvraimentlabelle.
這是為了逃獄,真是干得漂亮
我從未自我感覺如此良好
Jecroisquejemesuisjamaissentiaussibien.
Maisfautplusrecommencer,àcausedeceuxquirestent.
不過你不能再那么干了,為了其他人
我知道,我們認(rèn)識(shí)的時(shí)間不長
Onseconna?tpasdepuislongtemps,maisj'aijamaiseuvraimentd'ami.
可我以前都從未真正有過伙伴
你不會(huì)再那么干了吧?
Tuvaspasrecommencer,hein?
你不該把我一個(gè)人留下
Jetelaisseraipasseul.TonpoteQuentinseratoujoursprèsdetoi.
我也不會(huì)把你扔下不管
你看著吧,我會(huì)一直在你身邊
你在這床上做什么?
-Vousêtesassissurquelqu'un.
你沒看到正坐在別人身上嗎?
哦,對不起
-Oh,pardon.
這下可好,他去了
-Voilà,ilestpassé.
天啊,我殺了他
-Jel'aitué!
出了什么事?
-Qu'ya-t-il?
他坐在了老人的身上
-llétaitsurlevieux.-Jel'aitué.
他個(gè)子太小了,我都沒看見他,我殺了他
不,他本來就快不行了,你沒殺了誰
-llétaitenphaseterminale.C'estpasgrave.
把儀器拆除吧
我來告訴你,我是怎么找到你的
-Jeteracontecommentjet'airetrouvé.
那你也不能又坐上去吧?
-Nevousrasseyezpasdessus.-Là,ils'enfout.
哦,他都無所謂了
我甚至都不知道你的名字叫盧比,來自比度
llsm'ontditquet'étaisdePuteaux.
他可是完全沒死?。?/p>
llestpasmort.-Alorslevez-vous!
那你還不快站起來!
比度的盧比和蒙塔基的鋼蛋意思不壞,不是嗎?
-Onestdespotes.
你在這里干什么?
-Retournez-vouscoucher.
在這里沒人管你嗎?
我馬上走,馬上就走
-Sicelitselibère,
如果這個(gè)床位空出來了,可要幫我預(yù)留???
pensezàmoi.
吃點(diǎn)肉對你身體有好處,你要補(bǔ)充能量
Mangetaviande,ilfautquetureprennesdesforces.
把肉吃了,我跟你說
Mangetaviande.
?ava,docteur?
啊,大夫,你還好嗎?
真有趣,昨天我想起你了
C'estmarrant,j'aipenséàvous,hier.
是嗎?是的
-Ahbon?-Oui.
我把蕃茄醬弄到我手臂上了
J'airenverséduketchupsurmondrap.Uneputaindetache!
弄出了好一塊污漬
我在想,真遺憾,你不在這兒
J'airegrettéquevousnesoyezpaslà.
盧比,還好嗎?
-?ava,Ruby?
總是一聲不吭,對吧?
Toujourssilencieux?Situcontinues
如果你繼續(xù)保持沉默
àtetaire,jevaist'internerdansmonservice.
我會(huì)禁止你接受這里的服務(wù)
他狀況不錯(cuò),你要把他帶去哪?
-Maisilesttrèsbienici.Oùvoulez-vousl'emmener?
聽我說盧比,一個(gè)企圖自殺而又保持沉默的人
-Unsuicidairequirefusedeparler,onnelelaissepasàl'h?pital.
我們不會(huì)把他留在醫(yī)院里
我們會(huì)把他轉(zhuǎn)到一個(gè)精神病收容所
Onletransfèredansuneunitépsychiatrique.
我也是,我也不說話的如果不是對你,我從不開口的
-Moiaussi,vousdevezm'emmener,enunitépsychiatrique.
你必須把我也送到那里去
很好,鋼蛋,你讓我完成工作好嗎?
-Quentin,
laisse-moitravailler.
我也是啊,我也企圖割腕自殺???
-Moiaussi,j'aicoupémesveines.
你只要對我說一句話一個(gè)字,我就可以通過..
-Dis-moiseulementunmotetjet'évitel'internementetlereste.
內(nèi)部處理來避免此事及其可能的后果,盧比
Ruby!
好吧,我來料理你你,嘿
Ehben,jevaism'occuperdetoi.
-Hé!
如果你不帶我和他一起走我會(huì)用頭撞對面這堵墻
Emmenez-moiavecluioujem'éclatelatête.
別再說蠢話,鋼蛋
-Arrête.
-?an'apasl'airtropgrave,lecerveaun'estpaslésé.
看起來也不太嚴(yán)重大腦沒有留下什么損傷
不是我言辭刻薄他的大腦也沒什么好損傷的
-Sansêtreméchant,yapasgrand-choseàléser.
我們還能做些什么
Jenevoudraispasl'abrutirplus,ilentreraitdanslelivredesrecords.
以免讓他進(jìn)了蠢人吉尼斯世界紀(jì)錄?
他醒了
-llseréveille.
還好嗎,鋼蛋?
-?ava,Quentin?
-J'aimalaucrane.
我有點(diǎn)頭疼
這很正常,尤其是當(dāng)我們拿頭去撞墻之后
-?aarrive
quandonenvoiedescoupsdetêtedanslesmurs.
我沒辦法組織自己的思維
-J'arrivepasàremettremesidéesenordre.
由它去吧,思維一時(shí)混亂,問題不大
-Laisse-lesendésordre,peuimporte.
我伙伴呢,他在哪?
-llestoù,moncopain?
Oùilest,moncopain?
我的伙伴呢,他在哪?
我把你綁起來
-Jet'aifaitsangler,carjesaispassit'esundépressifsuicidaire
因?yàn)槲沂冀K不知道你是真的想自殺
還是故意假扮,以準(zhǔn)備自己的逃跑計(jì)劃
ouunsimulateurquipréparesonévasion.
我們幾天后會(huì)給你松綁
Ontedétacheradansquelquesjours.
在此期間,會(huì)給你注射一種藥劑叫“阿多樂”
Enattendant,jetemetsàl'Aldol.
這是種很痛苦的治療,不過在此之后
C'estuntraitementlourd,maisavec?a,plusquestiondes'évader.
你就再也不懂怎么逃獄了
五毫升的“阿多樂”
-Aldol,5mg.
十萬
-100000!100000eurossitumesorsd'ici.
我出十萬歐元,如果你幫我逃離這里
你不是第一個(gè)對我有類似提議的病人
-Vousn'êtespaslepremiermaladeàmefairecegenredeproposition.
-Jesuispasleplusfoudecetasile,maisjesuisleplusriche.
我是第一個(gè)擁有兩千萬身家的
你可以去看看我的檔案我也許不是里面最瘋癲的
但我肯定是最有錢的
我聽著呢
-Jet'écoute.
-llveutquejel'aideàsortir.
他叫我?guī)退映鰜?/p>
我剛想向上面檢舉他
Monpatronm'aditquejegagneraisplusenvouscontactant.
他就說如果我想多掙點(diǎn)我可以和你聯(lián)系
-Combien?
多少?
十萬歐元
-100000euros.
-lladitquejetedonnerai?apourlefairesortir?
讓我付十萬歐元,幫他逃出來?
你們都聽到了嗎?
Vousentendez?
lladitquejedonneraitoutcefricpourlevoirdehors.
他說,讓我付這些錢幫他逃出來
-Jedoisluifairedespiq?res.
我負(fù)責(zé)每天給他打兩針
而后果是讓他變成“蔬菜”(植物人)
?avaletransformerenlégume.Sivouspréférez?a,ramenez-moi.
如果您寧愿那樣,您就讓我回去好了
他真是氣壞我,偷了我兩千萬還敢問我多要十萬
-llmepique20millionsetilmedemande100000deplus!
他明天給我答復(fù)
-lldoitmedonneruneréponsedemain.
我不喜歡這家伙,他讓我毛骨悚然
J'aimepascetype,
ilmefoutlatrouille.C'estunamiàvous?
他是你的朋友嗎?
不能說是
-Non.
-Etpourquoiilpaierait100000eurospourvous?
那他為什么肯付十萬歐元讓你出去?
因?yàn)樗臀矣袀€(gè)私人約定
-Onaunrendez-vousqu'ilnerateraitpourrienaumonde.
這約定太重要了他不可能錯(cuò)過他會(huì)付錢給你的
我向你保證
llvapayer,crois-moi.
你有沒看見我的朋友盧比?
-VousavezvuRuby,dePuteaux?Ungrandavecdesyeuxdecheval.
盧比—比度人
高個(gè)子,大塊頭,棕色頭發(fā)有對很大的馬一樣的眼睛
沒看見,沒有
-Non.
他應(yīng)該在附近,他是和我同時(shí)變瘋的
-Onestdevenusfousenmêmetemps.
媽的!
-Merde!-Oh!Qu'est-cequ'ila?
如果他來了...?
盧比!
Ruby!
媽的!
-Merde!
盧比!
-Ruby!
媽的!
-Merde!
盧比!
-Ruby!
媽的!
-Merde!
你怎么回事,要這樣來大喊“媽的”?
-Maisqu'est-cequet'as?
媽的!
-Merde!-Merde!
媽的!
盧比!
-Ruby!!
-llestd'accord.
他同意了
是輛救護(hù)車,星期三過來
J'emmèneuneambulanceàlarévision,mercredi.
我把你送進(jìn)去
Jevousplanquerai.
-llmefaudradesvêtementscivils.
必須給我找些普通人的衣物
這點(diǎn)已經(jīng)預(yù)算好了
-C'estprévu.Maintenant,onvaàlapromenade.
現(xiàn)在我們出去散步
你必須裝傻扮做已經(jīng)接受了治療的樣子
Ayezl'airabruti,vousêtescenséêtresoustraitement.
盧比!
-Ruby!
盧比!
你去哪兒了?我已經(jīng)找了你兩天了
Oùt'étaispassé?
Jetecherche.
有些不對勁,他狀況不太好嗎?
-Qu'est-cequ'ila?
他在深度治療中,你就別打擾他了
-llestsoustraitement.
那是怎么回事?“深度治療”?
-Soustraitement?Regardez,ilpeutàpeinermarcher.
你們還要做什么?看看他他連路都走不穩(wěn)了
他很好,現(xiàn)在請你走開否則我不得不把他送回房間
-llvabien.Maintenant,fous-luilapaixoujeleremonte.
他們正把他變成“蔬菜”
-llsletransformentenlégume.
我曾是心理醫(yī)生我也不知道怎么會(huì)進(jìn)來這里
Avant,j'étaispsychiatre.Jesaispaspourquoijesuisici.
我不是在抱怨,我在這里挺不錯(cuò)不用負(fù)太多的責(zé)任..
Jemeplainspas.J'aimoinsderesponsabilités.
他也不算不幸啦,你可以想象一下..
llestpasmalheureux,
oualors,ilfautimaginerqueleslégumessontmalheureux.
1“蔬菜”們是很不幸,像我們看到的..
Maispeut-onconcevoirquelesépinardsaientdesétatsd'ame?
菠菜,或布魯賽爾白菜..
今日不知明日事
-Jecomprendsrienàcequetudis.
我完全不明白您在說什么
這些已經(jīng)是最簡單的了
-Maisc'estpourtantsimple.
啊,你好,貢凡爾醫(yī)生
Bonjour,confrère.-Bonjour.
你好,約斯伯格
他看起來狀態(tài)不太好你給他用了積極的治療手段嗎?
-lln'apasl'airperformant.Vousl'avezlobotomisé?
-Fautquetutetrouves
你必須另找個(gè)伙伴,鋼蛋
unautrecopain.
Situveuxappelerquelqu'un,téléphone.Tuasdroitauxvisites.
如果你想起了外面的誰可以給他打電話
你有權(quán)利接受訪客,你知道
Tuasdelafamille?Tuasbiendesamis?
你有家人嗎?
你也有朋友的吧?
我有一個(gè),不過你們把他變成了“蔬菜”
-J'enaiun,maisvousmeletransformezenlégume.
-Jechercheàt'aider,Quentin.
我在試圖幫助你,鋼蛋
我認(rèn)為你不知道盧比的真實(shí)面目
TunesaispasquiestRuby.C'estuntueur.
他是個(gè)殺手
llaautantdesentimentsquecettepierre.
他和這塊石頭一樣冷酷無情
-Onvamonterunbistrot,ensemble.?as'appellera''Auxdeuxamis''.
我們會(huì)一起開間小酒館叫“兩個(gè)朋友之家”
你為什么會(huì)進(jìn)了監(jiān)獄,鋼蛋?
-Tufaisaisquoi,avantlaprison?
我搶劫
-Jevolais.
-Etàpart?a?-J'allaisenprison.
那不值得
那讓我進(jìn)了監(jiān)獄
你工作過嗎?
-T'asjamaistravaillé?-Non.Si,unefois.
沒有,不,有一次
做什么?
-Dansquoi?-Danslebatiment.
蓋房子
-Tut'espasfaitdecopain?Situveuxvoirquelqu'un,téléphone.
你蓋房子時(shí)就沒有朋友嗎?
如果想見誰,給他打電話
別一個(gè)人悶著,好嗎?
Fautpasresterseul.OK?
-Euh...euh...Roger?
亨利!
你還沒喝夠嗎?馬蒂諾
-T'asassezbu.
-Ledernier,pourlaroute.
就最后一杯,我馬上走
Letéléphonesonne.
喂?
-All??
是誰?
Qui?a?Nequittezpas.
別掛
C'estpourtoi.
是找你的
找我的?你喝多了
-Pourmoi?
''Tasassezbu''!
喂?
馬蒂諾,是我,鋼蛋
All??
-C'estQuentin.
Quentin,deMontargis.
蒙塔基的鋼蛋
你還在監(jiān)獄里面嗎?
-T'estoujoursentaule?
沒有,我現(xiàn)在成了瘋子
-Non,jesuischezlesfous.
Jediraispasquec'estmieux.Yadubonetdumauvais.
你該往好處想
就像這世界,有好人也會(huì)有壞人
告訴我,馬蒂諾!
Quandjeseraisorti,jevaismonterunbistrotavecunami.
我想出去后,和朋友合開一間小酒館
我就想到你了
Etj'aipenséàtoi.
-àmoi?
是嗎?是的
既然做生意都需要合伙人我告訴我朋友
-J'auraibesoind'unassocié,etj'aidit:
馬蒂諾對酒館肯定了如指掌
''Martineau,ilconna?tlesbistrots''.
是的,那是..
-Ahben,?a,oui.
哦,那是我的杯子!
-Oh!C'estmonverre,?a!
-Attends,ilsepassedeschosesimportantes.
等等,我在談很重要的事情
Etc'estsérieux,tontruc?
你可是認(rèn)真的?
當(dāng)然!
-Oui.llfaudraarrêterdepicoler.lls'agitpasdeboirenotrefond.
不過你可要少喝點(diǎn)
這可不是開窯子
真是不可思議
-Oh,c'estpasmonstyle.
告訴我,馬蒂諾
-Dis-moi,Martineau...t'estoujoursdanslebatiment?
你還在建筑工地干活嗎?
我們與往常一樣散步穿過花園
-Ontraverseralejardin,puisonsedirigeraversl'ambulance.
然后會(huì)進(jìn)到停車場里的救護(hù)車?yán)?/p>
他在外面等著我呢
呃?
-Letypequit'apayéas?rementprévuuncomitéd'accueil.
那個(gè)付錢給你的家伙..
肯定準(zhǔn)備好了出人意料的歡迎儀式
那與我無關(guān)
-?ameregardepas.-Si.
不,他也等著你呢
llst'attendentaussi.
我?
-Moi?
從你那拿回十萬歐元,然后把你干掉
-Pourrécupérerlefricettetuer.-Vousplaisantez?
你在開玩笑吧?
你先請,走吧
-D'aprèstoi?
我不走了,錢也還給他我早知道這是趟混水
-Jemarcheplus.Jevaisrendrel'argent.
如果我是你,我會(huì)提防對方的反應(yīng)
-Méfie-toi
deleurréaction.
Quandonserasortis,metstasirèneàfondetbr?letouslesfeux.
我們出去的時(shí)候,你助我一臂之力
你就能逃出升天,絕不會(huì)有問題
-Jedevaisvousaideràsortir,pasmecogneràdestueurs.
我只負(fù)責(zé)送你出去而不是犯下殺人的罪行!
他干嘛這樣緊跟著我們?
Pourquoil'autredemeurénoussuit?
Moteurélectrique.
-C'estquoi,cebordel?
這是他媽的怎么回事?
我們要逃獄了,兄弟!
-Ons'évade,monpote!
我們在逃獄!
媽~~~~的!
-Merde!!
-Pauvrecon!
可憐的蠢貨!
-T'asmoinsl'aird'unlégume.
你看起來好多了,一點(diǎn)都不像“蔬菜”
喂?
-All??lcilecentrepsychiatrique.
是精神病收容中心我們有兩個(gè)病人逃跑
Deuxhommess'évadent.
哦,慘了!
-Merde!
怎么回事?
-Benalors?
等等!
他們又回來了
-llsreviennent.
真蠢,那家伙又喝多了
-llaencorepicolé.
什么?
那個(gè)吊車司機(jī),是個(gè)朋友
-Jeluiaipromisdespartsdansnotrebistrot.
我跟他說,如果救我們出去就和他合伙開酒館
Ah!
是的,還是精神病收容中心
-Lesdeuxévadésrepartent.
那兩個(gè)病人又逃掉了
llssontrevenusmaisilsrepartent.
是啊,他們是回來了可又逃掉了
Sirènedepolice.
-Putain!
哦,糟糕!
馬蒂諾!
-Oùtuvas,Martineau?
你去哪里呀,馬蒂諾!馬蒂諾!
Martineau!
C'estpassérieux,?a!
這真是太不嚴(yán)肅了
-Qu'est-cequ'onfait?
我們怎么辦?
...
快跳!
-Oh!
噢!
-llétaitpasfou,maisils'estfaitinterner.
你看,他不是瘋子,裝瘋來著看看,這就是結(jié)果
Etvoilàlerésultat.
我跟你說了,以他接受的治療他是沒能力逃跑的
-SousAldol,ilnepouvaitpass'évader.
我看要好好檢討你的治療了
-Revoyezvotretraitement.
-C'étaitpasuneévasion.
這不是一次逃獄
那還能是什么?
-C'étaitquoi,alors?
依我看,在事件中,看起來是鋼蛋脅持了他
-C'étaitunenlèvement.Quentinl'aattrapéetbalancédanslanacelle.
和他一起上了吊籃
-QuentinakidnappéRuby?
鋼蛋綁架了盧比?
-Rubyétaitincapabledemarcher,jevousdis.
盧比是毫無能力自主行動(dòng)的,我告訴你
按我的理解,你這院里最蠢的人..
-Letypelepluscondel'asileaenlevéletypeleplusdangereux.
成功的劫持了最危險(xiǎn)的份子
這難道符合邏輯?
我已經(jīng)做了二十年的心理醫(yī)生我有足夠經(jīng)驗(yàn)..
C'estpasinsolite?
-Jesuispsy,alors,moi,l'insolite...
他能自己從半空中跳下來這不讓你吃驚嗎?
-Etpourquoisesont-ilsarrêtés?
這不讓我吃驚,可他們把我的車給全毀了
-llsontbousillémontoit.
對不起,您的問題我們待會(huì)兒再處理
-Ons'occuperadevousplustard.
另外,我有個(gè)看護(hù)人員不見了
-Enplus,j'aiperduuninfirmier.
什么?
-Quoi?
-CeluiquigardaitRuby.
那個(gè)負(fù)責(zé)看守盧比的
同時(shí)失蹤了
-Alors,fautretrouveruninfirmier,ungrutier,undébileetuntueur!
如果沒搞錯(cuò),我們要找到一個(gè)護(hù)士
一個(gè)吊車司機(jī),一個(gè)傻瓜,還有一個(gè)殺手
大家可是有活可干了
Onadutravail,lesgars.
-Tut'esfaitmal?
你不舒服?
聽我說,蒙塔基!
-écoute,Montargis...
不,鋼蛋
蒙塔基是我出生的地方
-Non,Quentin.-Arrêtetesconneries.
別再胡說八道了!
我完全明白你是什么人
Jesaisquetubossespourlesflicsetquetudoisretrouverlefric.
你為警察工作
你幫我逃出來,都是為了讓我引你們找到那筆錢
總之,是做為一種交換條件
Tujouesauconpourdonnerlechange,maistuenfaistrop.
只是你做得有點(diǎn)過火了
沒有人會(huì)這么做的
Personnepeutêtreaussicon.Maisjesaisquet'esintelligent.
我可不是傻瓜
我知道我你可比我要聰明得多
我?
-Moi?
是的
-Parfaitement.
比我聰明得多!
你怎么了?
-Qu'est-cequit'arrive?-C'estrien.
沒什么,只是有點(diǎn)..
C'estlapremièrefoisqu'onmeditquejesuisintelligent.
這是第一次有人說我聰明
Sirènedepolice.
Unchienaboie.
我知道這次干得不錯(cuò)
-Jereconnaisquej'aifaitfort.Lagrue,c'étaitpasévident.
我受之無愧,這一切可不是輕而易舉的
閉嘴!
-Tais-toi.
-J'auraisd?direàMartineaudepaspicoler.
我要說馬蒂諾不該喝酒
可我們沒法面面俱到嘛
Enfin,nenousplaignonspas,onestlibresgraceàmoi.
不論如何,我們現(xiàn)在自由了這都多虧了我
?amefaitvraimentplaisirquetumetrouvesintelligent.
我真的很開心,你覺得我聰明
我們從醫(yī)院這樣逃出來身無分文,警察到處追捕我們
-Onestdehors,enpyjama,ettutetrouvesintelligent?
而你覺得自己聰明?
不,是你覺得我聰明
-C'esttoiquimel'asdit.
你剛跟我說的
-Qu'est-cequ'ilya?
這里怎么回事?
Sirènedepolice.
-J'appeleraipaslapolice.
我什么都不會(huì)說,不會(huì)報(bào)警的,我發(fā)誓
Jevouslejure.
你這里賣什么?
-Tuvendsquoi?
慶賀節(jié)日的小玩意小玩具,惡作劇的小道具..
-Desgadgets,descotillons.
我們需要衣服,還有錢!
-llmefautdesvêtements.-J'aique?a.
說到衣物,我就只有這些了
你就沒有大號(hào)一些的?
-Troppetit.
-TuvastebaladerenZorro,connard?
你想做化裝游行嗎?蠢貨?
就這些?
-C'esttout?
我剛開門營業(yè),這段生意慘淡啊
-?amarchepastrèsfort.
我希望你不會(huì)向警察告密
-N'appellepaslesflics.-Juré.
不!絕對不會(huì)!我發(fā)誓
巴黎五區(qū)警察局..
*-lcilecommissariatdu5èmearrondissement.
你在給誰打電話?
-àquitutéléphones?
給我老婆
-àmafemme.
你老婆叫“五區(qū)警察局”?
-Elles'appelle''Commissariatdu5ème''?
Meuglementprovenantdesbo?tesimitantlesvaches.
上車!
-Monte.
-Ah!
Flatulences.
Meuglement.
我在小店里拿了這些給我住在拉達(dá)斯鄉(xiāng)下的老人家
-J'aipiqué?apourmonfilleuldelaDASS.
我也是,我從拉達(dá)斯來
Moiaussi,jeviensdelaDASS.
Flatulences.
模擬得很像,不是嗎?
-C'estbienimité!
Ahah!
Meuglement.
一頭母牛?
-Unevache.
...
一頭母牛在放屁
-Unevachequipète!
你走吧,蒙塔基!
-Va-t'en,Montargis.
鋼蛋
-Quentin.
Untéléphonesonne.
喂?
-Oui?
如何?
-Alors?
什么如何?
*Vousl'avezrécupéré?
抓住他了?
沒有
-Non.
怎么會(huì)沒有?他們不是逃出來了?
-Oùest-il?
Meuglement.-Chut!
對不起
-Pardon.
Meuglement.
Meuglement.
喂?
-All??Maisoùêtes-vous,bordel?
這是什么回事?你們都在什么破地方?
在大自然的懷抱里,沃杰勒
-Danslanature,Vogel.
-Oùsontmeshommes?
我的人呢?
我把他們留在人行道上了橫七豎八的
-Jelesailaisséssurletrottoir,unpeumalenpoint.
我以為通過那個(gè)護(hù)士我們已經(jīng)談好了
-Etnotrearrangement?
對我來說,你已經(jīng)表現(xiàn)了你的本性
-Jecroyaisteconna?tre,
把桑德拉殺了,你還會(huì)做什么,我不敢想象
maisentuantSandra,tuesalléplusloinquejen'imaginais.
你偷了我的錢,會(huì)和她一樣的下場
-Rends-moilefric.
別搞錯(cuò)了,沃杰勒你不處在獵手的位置,我不是獵物
-Net'ytrompespas.Tun'espaslechasseuretjenesuispaslegibier.
我會(huì)找到你,你會(huì)付出代價(jià)
Tuvaspayer.
你這可憐蟲,就你一個(gè)人,警察到處找你
*-Pauvreminable!
T'asaucunechance!
你毫無機(jī)會(huì)!
Meuglement.
我們本已經(jīng)把他抓到車上可另一個(gè)在后面偷襲我們
-Onallaitl'embarquerquandl'autreestarrivé.
一個(gè)大塊頭,力量大得驚人
Unebarriqued'uneforceincroyable.
你們在編故事嗎?
-Rubynefaitéquipeavecpersonne.
盧比是只獨(dú)狼,從不與人合作
-llssontpartisensemble.
可他們是一起離開的
-AvecmaBMW!
而且還坐在我的寶馬車上?
那車有全球定位裝置,我們能找到它
-Onvalaretrouver.-àlacampagne.
他們在鄉(xiāng)下
怎么可能?
-Comment?
我給他打電話時(shí),他們應(yīng)該在個(gè)牛棚邊上
-Quandj'aiappelé,ilsétaientdansuneprairieouprèsd'uneétable.
有很多母牛在旁邊
我們在瘋?cè)嗽焊浇囊粋€(gè)酒館找到了吊車司機(jī)
-Onaretrouvélegrutier,ilétaitbourré.
他喝得爛醉
他說什么了?
-llaparlé?-llavomi.
沒有,他當(dāng)時(shí)神智不清的
-All??
這是他的供詞
-C'estsadéposition.
馬蒂諾
-Martineau.
我做了二十五年的吊車司機(jī)了我從來沒有..
Jesuisgrutierdepuis25ansetj'aijamais...
-Tagueule.
閉嘴!
Quentinestlecerveau.
現(xiàn)在可以確認(rèn)
鋼蛋是這次逃獄的主腦
-Lecerveau?
主腦?
鋼蛋是策劃這行動(dòng)的主腦真是夠稀奇的
Quentin,lecerveaud'uneopération.J'auraitoutentendu.
他們打劫了一個(gè)小道具用品商店
-llsontvolé15eurosetuncoussinpéteurdansuneboutique.
拿走了十五歐元和一對擬聲的小玩具
我們在這里各走各路
-Onsequitte.
-Comment?a?-Jet'aiassezvu.
怎么?各走各路?
多謝你剛才幫了我的忙,再見,一路順風(fēng)
-Mercipourtonaide,etsalut.
可我們不能這么分開,我們不是合作伙伴嗎?
-Onfaitéquipe?
不,我們不是合作伙伴
-Jefaiséquipeavecpersonneetsurtoutpasavecunflic.
我從不與人合作,更不會(huì)和一個(gè)警察
什么警察?
-Quelflic?
你想逗我開心嗎?
-Tuveuxmefaireplaisir?
是啊,當(dāng)然,是的
-Oui,biens?r.
那么,說:是的,我為警察局的維爾內(nèi)警官工作
-Alors,dis:JetravaillepourlecommissaireVernet.
是的,我在此是為了找回那二千萬歐元
Jesuislàpourrécupérerl'argent.
是的,我為警察局的維爾內(nèi)警官工作
-''JetravaillepourlecommissaireVernet,pourrécupérerl'argent.''
是的,我在此是為了找回那二千萬歐元
好啦,這樣不是更好些嗎?
-C'estpasmieux?
好了,我們是合作伙伴了?
-Alorsonfaitéquipe?
你在耍我還是怎么?
-Tutefousdemoi?-Non.
沒有啊,為什么這么說?
維爾內(nèi)告訴你
-AppelleVernetetdis-luiqu'ilrelachelapression.
如果掌控了局勢,就給警察報(bào)個(gè)信
-J'ailasituationenmain,etilfautrelacherlapression.
我如果掌控了局勢,就該給警察報(bào)個(gè)信
正是
-C'est?a.
好的
-OK.
我該打到哪里?
J'appelleoù?
-Labrigadecriminelle!Tulefaisexprès?
給警察局電話...你是在故意假裝對吧?
-C'estquoi,lenuméro?
不,不,號(hào)碼是多少?
你不知道警察局的電話號(hào)碼?
-Tuconnaispaslenuméro?
不,為什么我會(huì)知道?
-Ben,non.
你剛剛承認(rèn),你為他們工作
-Tutravaillespoureux.
對啊,你說那能讓你開心
-Ben,oui,tum'asditque?ateferaitplaisir.
Qu'est-cequ'ilya?
怎么啦?
莫名其妙..
別動(dòng)!
Bougepas.
這是肩膀脫臼,我以前也挨過一次
Tonépauleestdémise.Jesaiscomment?aseremet.
我知道怎么弄,快坐下
走開!
-Dégage.
如果你不管它,明天可就難治了,來吧,快!
-Siturestescomme?a,tuserasbloqué.Viens.
Jesais,?afaitmal.
我知道很痛
忍著!
別害怕,很快就好啊
N'aiepaspeur,j'yvaisdoucement.
-AH!
好了
-Voilà.
歸位了
C'estremis.
怎么樣?
Alors?
你到底是誰啊?
-Maisquies-tu?
我是鋼蛋
-Ben,Quentin,deMontargis.Avecmoi,ilt'arriverajamaisrien.
蒙塔基的鋼蛋
和我一起,你諸事無憂,你看著吧
-Ah!
好點(diǎn)了?
-?avamieux?
是跌打損傷,有點(diǎn)惱人可我看沒什么大不了的
àmonavis,c'estriendutout.
你是醫(yī)生嗎?
-T'esmédecin?
不是,為什么這么問?
-Non,pourquoi?
我倒想做個(gè)醫(yī)生
J'auraisbienaiméêtremédecindansunepetitevilledeprovince,
不在巴黎,而在個(gè)鄉(xiāng)下地方所有人都互相熟絡(luò)
比如說,在蒙塔基
commeMontargis.
J'auraissoignélespauvres,
我會(huì)免費(fèi)給窮人們看病
gratuitement.
病人來到診所:我肚子疼,是闌尾炎
''J'aimalauventre,docteur.Combienjevousdois?''
我要付多少錢,大夫?
“不用付錢,是免費(fèi)的”
''Riendutout,c'estcadeau.''
我會(huì)到處找藥給他,讓他能生存下來
J'auraisfaitdespetitscasses.
閉嘴!
-Tais-toi.-D'accord.
好的好的
這車不錯(cuò)
C'estdelabellemécanique.
我偷過一次這樣的車型,非常棒
J'enaipiquéeune,unefois,mêmemodèle.
可它立即讓我被逮到了
Maisilsm'ontcoincéaveclesatellite,
因?yàn)檠b著一種什么衛(wèi)星導(dǎo)航裝置
可以讓丟車的人找回它
quipermetdelocaliser.
好的,好的,我不說了
OK,jemetais.
你干嘛不早說?你這笨蛋!
-Pourquoitul'aspasdit?
你這么對我吼,讓我害怕!
-Necriepascomme?a.
我才是笨蛋,我該早想到的
-Jesuiscon.J'auraisd?ypenser.
不對,你也不笨,你和我一樣
-Maisnon,t'espascon,t'escomme
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025衛(wèi)生保潔合同
- 2025運(yùn)輸經(jīng)營運(yùn)輸合同
- 2025年員工的勞動(dòng)合同標(biāo)準(zhǔn)范本范文
- 2024年度托管班教師家庭教育指導(dǎo)聘用合同協(xié)議書3篇
- 勞動(dòng)合同范例 公司
- 彩鋼瓦合同范例
- 電影行業(yè)分紅合同范例
- 網(wǎng)吧安裝合同范例
- 汕頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院《定格動(dòng)畫》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 鋁單板的幕墻施工方案
- 信息安全意識(shí)培訓(xùn)課件
- 攀巖智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年華中農(nóng)業(yè)大學(xué)
- MOOC 理解馬克思-南京大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
- MOOC 國際私法-暨南大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
- 《從百草園到三味書屋》閱讀理解題
- 人教版三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊《第5單元 知識(shí)梳理和綜合提升》作業(yè)課件PPT優(yōu)秀教學(xué)課件
- 涂色畫簡筆畫已排可直接打印涂色
- 空調(diào)維修派工單(共1頁)
- 運(yùn)動(dòng)場監(jiān)理大綱
- 部編本語文八年級(jí)上全冊文言文課下注釋
- 十二種健康教育印刷資料
評論
0/150
提交評論