漢英恭維語對比研究及在漢語國際教育中的應(yīng)用的開題報告_第1頁
漢英恭維語對比研究及在漢語國際教育中的應(yīng)用的開題報告_第2頁
漢英恭維語對比研究及在漢語國際教育中的應(yīng)用的開題報告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

漢英恭維語對比研究及在漢語國際教育中的應(yīng)用的開題報告一、研究背景和意義漢英恭維語是兩種語言中常用的一種表達形式,它為我們提供了一種恰當而優(yōu)美的方式來表達對別人的尊重和贊美。在漢語和英語語言教育中,恭維語的學習和應(yīng)用是非常重要的。為了更好地完成對漢英恭維語的研究,本文將從語言學、語言教育和跨文化交際等方面進行分析,以研究漢英恭維語的差異、應(yīng)用及在漢語教育中的實踐。二、研究目的和研究問題本研究旨在探討漢英恭維語在兩種語言中的表達形式,研究其差異并進而探討在漢語教育中的應(yīng)用。具體的研究問題包括:1.漢英恭維語的表達形式有哪些異同點?2.恭維語的應(yīng)用在漢語教育中有何實踐意義?三、研究方法和研究范圍本研究采用文獻調(diào)查和語言實踐相結(jié)合的方法進行漢英恭維語的對比研究。文獻調(diào)查的范圍主要為語言學、教育學、文化、社會等相關(guān)領(lǐng)域的書籍、期刊和網(wǎng)站。語言實踐范圍則為英語母語人士對漢語恭維語的表達方式和漢語母語人士對英語恭維語表達方式的掌握情況進行實地調(diào)查。本研究的研究范圍主要集中在漢英恭維語表達的基礎(chǔ)上,探究其在漢語教育中的應(yīng)用。四、預(yù)期結(jié)果和影響本研究對于促進漢英兩國間的跨文化交流具有重要的意義和價值。同時,本研究的結(jié)果將可以為漢語教育提供一種新的途徑,使學生通過學習恭維語能夠增強其外語交際能力和跨文化交際能力。在教學中,教師也能通過恰當?shù)厥褂脻h英恭維語表達方式來提高教學效果,讓學生更好地接受教育。五、研究計劃第一年:收集文獻,進行文獻調(diào)查和基礎(chǔ)實踐,準備跨文化調(diào)查工具。第二年:開始跨文化調(diào)查,分析數(shù)據(jù),進行必要的修正和改進。第三年:根據(jù)實踐和數(shù)據(jù)分析的結(jié)果,撰寫并發(fā)表論文,結(jié)合對實驗方法的改進,提出教學有效性的提高方案。六、論文大綱1.導言:問題以及重要性2.國內(nèi)外文獻綜述3.恭維語的基本概述:漢英恭維語的定義、來源及研究狀況4.恭維語的對比研究4.1恭維語表述的異同點4.2跨文化調(diào)查的結(jié)果和分析4.3恭維語的應(yīng)用5.在漢語教育中的實踐5.1個案分析5.2實踐結(jié)果分析6.總結(jié):恭維語的教學效果和局限7.參考文獻八、預(yù)期的時間表第一年:1)收集文獻:2個月2)文獻調(diào)查和實踐:4個月3)跨文化調(diào)查工具的準備:6個月第二年:1)開始跨文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論