語(yǔ)文人教版必修4學(xué)案第11課廉頗藺相如列傳_第1頁(yè)
語(yǔ)文人教版必修4學(xué)案第11課廉頗藺相如列傳_第2頁(yè)
語(yǔ)文人教版必修4學(xué)案第11課廉頗藺相如列傳_第3頁(yè)
語(yǔ)文人教版必修4學(xué)案第11課廉頗藺相如列傳_第4頁(yè)
語(yǔ)文人教版必修4學(xué)案第11課廉頗藺相如列傳_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩28頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第四單元古代人物傳記經(jīng)典不會(huì)過時(shí),英雄永不褪色。大浪淘沙,英雄名留史冊(cè)。在過去的年代里,他們的所作所為,感動(dòng)了世人,感動(dòng)了歷史。他們或用自己的鮮血,詮釋著一個(gè)人對(duì)國(guó)家、對(duì)社會(huì)應(yīng)該擔(dān)當(dāng)起的責(zé)任,以堅(jiān)韌的民族精神挺起漢人的民族脊梁;他們或用自己的故事,解讀人應(yīng)該怎樣去追求自己的事業(yè),帶給人們感人至深的心靈沖擊。他們的精神,他們的品德,隨時(shí)代的巨輪前行,且熠熠生輝……【圖說·畫中有話】【概說·單元內(nèi)容】《廉頗藺相如列傳》成功地刻畫了藺相如和廉頗這兩個(gè)一文一武的歷史人物。通過“完璧歸趙”“澠池之會(huì)”“負(fù)荊請(qǐng)罪”三個(gè)歷史故事,展現(xiàn)了秦趙矛盾和廉藺矛盾?!短K武傳》是《漢書》中最出色的篇章之一,成功地塑造了蘇武這一堅(jiān)定愛國(guó)者的形象。蘇武被匈奴扣押十九年而不改其節(jié)操,表現(xiàn)出“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的高尚品質(zhì)?!稄埡鈧鳌酚洈⒘藮|漢著名文學(xué)家、科學(xué)家張衡的高尚品德和出色的文學(xué)、政治才能,以及杰出的科學(xué)成就。,【師說·單元所學(xué)】本單元均為古代人物傳記。在歷年高考中,古代人物傳記是最受青睞的一種文言文閱讀材料?!缎抡n標(biāo)》關(guān)于文言文的學(xué)習(xí)要求是:“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書,理解詞句含義,讀懂文章內(nèi)容。了解并梳理常見的文言實(shí)詞、文言虛詞、文言句式的意義和用法,注意在閱讀實(shí)踐中舉一反三。誦讀古代詩(shī)詞和文言文,背誦一定數(shù)量的名篇?!北締卧娜n文出自《史記》《漢書》《后漢書》,它們可以說是文言文的典范,其中的文言實(shí)詞、文言虛詞及常見的文言句式等語(yǔ)言現(xiàn)象,在文言作品中具有代表性。本單元的三篇文章都是人物傳記。傳記中的人物或以政績(jī)、品德名垂青史,或以科學(xué)和文學(xué)成就享譽(yù)后世,正因如此,人物傳記類的文言文一直是多年來高考考查的重點(diǎn)。在本單元的學(xué)習(xí)中,要有意識(shí)地通過作品體會(huì)古人的不朽風(fēng)采與壯志豪情,從而有所感悟,這三篇傳記在寫作技巧上有許多值得學(xué)習(xí)借鑒之處。1.在學(xué)習(xí)《廉頗藺相如列傳》過程中,首先通過對(duì)課文字詞的學(xué)習(xí),掌握一些文言字詞和句式方面的知識(shí),接著將學(xué)習(xí)的重點(diǎn)放在人物刻畫、藝術(shù)特色及寫作手法的分析方面,對(duì)這些應(yīng)用心體會(huì)。課文故事性強(qiáng),可分角色朗讀。2.《蘇武傳》的注解非常詳細(xì),可在誦讀之后就課文注釋沒有提到而無法解答的問題質(zhì)疑,在教師的幫助下得出答案,學(xué)習(xí)重點(diǎn)要放在人物刻畫、藝術(shù)特色的鑒賞方面。3.《張衡傳》記述全面,重點(diǎn)突出,在學(xué)習(xí)過程中也應(yīng)詳略得當(dāng),在把握課文內(nèi)容后,根據(jù)教師重點(diǎn)串講的張衡的科學(xué)成就,加深對(duì)其成就的了解。另外,本文語(yǔ)言凝練簡(jiǎn)潔,剪裁詳略得當(dāng),和多年來高考考查的人物傳記相似。因此,可在課堂上強(qiáng)化人物傳記類的文言閱讀訓(xùn)練,培養(yǎng)文言語(yǔ)感,強(qiáng)化文言答題技能。第11課廉頗藺相如列傳一代史學(xué)巨擘,揮灑出波瀾壯闊的歷史風(fēng)云;一把丹青竹簡(jiǎn),勾勒出蕩氣回腸的世態(tài)人情。一次“廷對(duì)”,演繹出士子的凜然情懷;一番觥籌交錯(cuò),體味到的何止美酒佳肴;一次通衢邂逅,彰顯出的不只襟懷坦蕩;一瞥之下,望見的不僅是歷史;走近廉頗藺相如,感受到的是將相冰釋、相忍為國(guó)的境界。就讓我們走近廉藺二人,走進(jìn)一種人生境界!1.走近作者2.背景解讀戰(zhàn)國(guó)后期(前403—前221),秦、楚、趙、魏、燕、韓、齊“七雄”并峙,秦國(guó)的力量最為強(qiáng)大。它要統(tǒng)一中國(guó),采取了遠(yuǎn)交近攻、各個(gè)擊破的“連橫”策略。在藺相如完璧歸趙和澠池會(huì)時(shí),秦的主要力量正對(duì)付楚國(guó),所以它對(duì)趙國(guó)雖也虎視眈眈,但還抽不出主要力量來進(jìn)攻。這就是藺相如進(jìn)行外交斗爭(zhēng)取得勝利的客觀有利條件,當(dāng)然,藺相如的主觀努力——利用有利的形勢(shì),機(jī)智勇敢地進(jìn)行斗爭(zhēng)也是非常重要的。課文所講的秦趙兩國(guó)之間、趙國(guó)國(guó)內(nèi)將相之間的矛盾沖突,就是在這種歷史背景下展開的。3.相關(guān)知識(shí)(1)關(guān)于《史記》《史記》是我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史,記載了從傳說中的黃帝到漢武帝長(zhǎng)達(dá)三千多年的歷史。全書共130篇,包括本紀(jì)12篇,世家30篇,列傳70篇,表10篇,書8篇,共52萬(wàn)余字?!氨炯o(jì)”“世家”“列傳”用于記述人物事跡,“書”用于說明各種制度的發(fā)展變化,“表”用于顯示史事的脈絡(luò),奠定了后世寫史的體例?!妒酚洝芳扔泻芨叩氖穼W(xué)價(jià)值,又有很高的文學(xué)價(jià)值,被魯迅稱為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”。(2)關(guān)于紀(jì)傳體紀(jì)傳體是一種史書的體裁,它最重要的特點(diǎn)是突出了人在歷史上的地位;以大量的人物傳記為中心內(nèi)容,把記言和記事進(jìn)一步結(jié)合起來。從體裁形式和結(jié)構(gòu)上看,是本紀(jì)、世家、列傳、書志、史表和史論的綜合。其中,本紀(jì)和列傳是不可缺少的形式,故通稱紀(jì)傳體。紀(jì)傳體史書的創(chuàng)立者是司馬遷,《史記》是我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史。4.文化常識(shí)【趙惠文王十六年】年次紀(jì)年法,以王公(趙惠文王)在位年數(shù)來紀(jì)年。這種紀(jì)年法大多用在春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。例如:趙惠文王十六年,廉頗為趙將。【上卿】古代官名。春秋時(shí),周朝及諸侯國(guó)都有卿,是高級(jí)長(zhǎng)官,分為上、中、下三級(jí)(即上卿、中卿、下卿)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)最高的官階,一般授予勞苦功高的大臣或貴族。相當(dāng)于丞相(宰相)的位置。例如:拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。【宦者】也稱太監(jiān)、公公、閹人、內(nèi)官、內(nèi)侍、中官、中涓、內(nèi)豎、中貴人,是指古代專供君主及其家族役使的官員?;鹿偈秦?fù)責(zé)宮廷雜事的奴仆,不得參與國(guó)家政務(wù),但因與皇室朝夕相處,遂能博取信賴或有可乘之機(jī),故在一些朝代中存在著宦官掌握國(guó)家政務(wù)大權(quán)的情況。中國(guó)早期宦官不一定都是閹人,在東漢之后才完全使用閹人做宦官。例如:為趙宦者令繆賢舍人。【有司】官吏的通稱。古代設(shè)官分職,各有專司,故稱官吏為“有司”。例如:秦王恐其破璧,乃辭謝,固請(qǐng),召有司案圖?!緶Z】古代死刑的一種,也作“烹”,是把人放入大鼎或大鑊,用滾湯將人活活煮死的酷刑。例如:臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊?!鞠剃?yáng)】在今陜西咸陽(yáng)東北。秦漢文化的重要發(fā)祥地。秦始皇定都咸陽(yáng),使這里成為“中國(guó)第一帝都”。咸陽(yáng)也是古絲綢之路的第一站,是中國(guó)中原地區(qū)通往大西北的要沖。例如:請(qǐng)以秦之咸陽(yáng)為趙王壽。【齋戒】古人在祭祀或行大禮前,潔身清心,以示虔誠(chéng)。例如:于是趙王乃齋戒五日?!居贰渴侵袊?guó)古代一種官名。先秦時(shí)期,天子、諸侯、大夫、邑宰皆置“史”,是負(fù)責(zé)記錄的史官、秘書官。自秦朝開始,專門作為監(jiān)察性質(zhì)的官職,負(fù)責(zé)監(jiān)察朝廷、諸侯官吏,一直延續(xù)到清朝。例如:相如顧召趙御史書?!矩仡i之交】刎頸,割脖子;交,交情,友誼。比喻可以同生死共患難的朋友。例如:為刎頸之交。古人對(duì)人與人之間的交往有多種稱法,下面是不同的朋友關(guān)系之間的稱謂:貧賤而地位低下時(shí)結(jié)交的朋友叫“貧賤之交”;情誼契合、親如兄弟的朋友叫“金蘭之交”;在遇到磨難時(shí)結(jié)成的朋友叫“患難之交”;情投意合、友誼深厚的朋友叫“莫逆之交”;從小一塊兒長(zhǎng)大的異性好朋友叫“竹馬之交”;以平民身份相交往的朋友叫“布衣之交”;輩分不同、年齡相差較大的朋友叫“忘年交”;不拘于身份、形跡的朋友叫“忘形交”;不因貴賤的變化而改變深厚友情的朋友叫“車笠交”;在道義上彼此支持的朋友叫“君子交”;心意相投、相知很深的朋友叫“神交”(“神交”也指彼此慕名而未見過面的朋友)。字音識(shí)記藺相如(lìn)繆賢(miào)肉袒(tǎn)瑕疵(xiá)甚倨(jù)睥睨(nì)湯鑊(huò)澠池(miǎn)擊缶(fǒu)皆靡(mǐ)不懌(yì)刎頸之交(jǐng)(一)閱讀課文第1~13段,完成題目。1.拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯拜:用一定的禮節(jié)授予某種名位或官職2.秦城恐不可得,徒見欺徒:白白地3.欲勿予,即患秦兵之來患:憂慮,擔(dān)心4.可予不不:通“否”5.而君幸于趙王幸:被……寵幸6.大王亦幸赦臣幸:幸好,僥幸7.均之二策,寧許以負(fù)秦曲均:權(quán)衡、比較許:答應(yīng)負(fù):使動(dòng)用法,使……擔(dān)負(fù)、承擔(dān)曲:理虧8.臣愿奉璧往使奉:雙手捧著9.臣請(qǐng)完璧歸趙完:使動(dòng)用法,使……完好無缺10.傳以示美人及左右美人:古今異義詞,指妃嬪 左右:古今異義詞,指侍從11.璧有瑕,請(qǐng)指示王指示:古今異義詞,指出給……看12.相如因持璧卻立因:趁機(jī) 卻:退,這里指后退幾步13.怒發(fā)上沖冠上:名詞用作狀語(yǔ),向上14.秦貪,負(fù)其強(qiáng)負(fù):憑借,倚仗15.臣以為布衣之交尚不相欺布衣:平民16.拜送書于庭庭:通“廷”,朝廷17.大王必欲急臣急:逼迫18.乃辭謝,固請(qǐng),召有司案圖謝:道歉有司:官吏的通稱案:通“按”,審察、察看19.舍相如廣成傳舍:名詞用作動(dòng)詞,安置住宿20.決負(fù)約不償城負(fù):違背21.乃使其從者衣褐使:派遣 衣:名詞用作動(dòng)詞,穿22.乃設(shè)九賓禮于廷賓:通“儐”,儐者23.引趙使者藺相如引:延請(qǐng)24.未嘗有堅(jiān)明約束者也約束:古今異義詞,遵守約定25.臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙負(fù):辜負(fù),對(duì)不起26.故令人持璧歸,間至趙矣間:名詞用作狀語(yǔ),從小路27.大王遣一介之使至趙使:使臣28.唯大王與群臣孰計(jì)議之孰:通“熟”,仔細(xì)29.左右或欲引相如去引:牽、拉30.畢禮而歸之歸:使動(dòng)用法,使……歸31.(1)以勇氣聞?dòng)谥T侯以:憑(2)愿以十五城請(qǐng)易璧以:用,拿(3)嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也以:連詞,來32.翻譯下列句子。(1)廉頗者,趙之良將也。譯文:廉頗是趙國(guó)的杰出將領(lǐng)。(判斷句)(2)秦城恐不可得,徒見欺。譯文:秦國(guó)的(十五座)城恐怕不能得到,白白地受騙。(被動(dòng)句)(3)計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。譯文:對(duì)策沒有定下來,(打算)找一個(gè)可派去回復(fù)秦國(guó)的人,(也)沒有找到。(定語(yǔ)后置句)(4)于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭。譯文:于是趙王就齋戒了五天,命我捧著和氏璧,在朝廷上將國(guó)書交給我。(狀語(yǔ)后置句)(5)臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。譯文:我確實(shí)怕被大王欺騙而對(duì)不起趙國(guó),所以派人帶著璧回去,已從小路返回趙國(guó)了。(被動(dòng)句)(二)閱讀課文第14~16段,完成題目。1.其后秦伐趙,拔石城拔:攻下2.明年復(fù)攻趙明年:古今異義詞,第二年3.與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢……”訣:告別,有準(zhǔn)備不再相見的意味度:估計(jì)4.秦御史前書曰前:名詞用作動(dòng)詞,走上前書:名詞用作動(dòng)詞,寫5.于是相如前進(jìn)缶前進(jìn):古今異義詞,走上前進(jìn)獻(xiàn)6.相如請(qǐng)得以頸血濺大王矣以:介詞,拿、用7.左右欲刃相如刃:名詞用作動(dòng)詞,殺8.相如顧召趙御史書曰顧:回頭9.翻譯下列句子。(1)王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過三十日。譯文:大王出訪,估計(jì)路上行程以及會(huì)見的禮節(jié)完畢,直到回國(guó),不會(huì)超過三十天。(2)于是秦王不懌,為一擊缶。譯文:于是秦王很不高興,為(趙王)敲了一下缶。(省略句)(3)秦王竟酒,終不能加勝于趙。譯文:秦王酒筵完畢,始終不能占趙國(guó)的上風(fēng)。(狀語(yǔ)后置句)(三)閱讀課文第17~21段部分,完成題目。1.而藺相如徒以口舌為勞徒:只、不過以:憑2.且相如素賤人,吾羞,不忍為之下素:向來、本來羞:意動(dòng)用法,以……為羞3.宣言曰:“我見相如,必辱之。”宣言:古今異義詞,揚(yáng)言4.相如引車避匿引:掉轉(zhuǎn)5.臣所以去親戚而事君者所以:……的原因親戚:古今異義詞,包括父母兄弟在內(nèi)的內(nèi)外親屬事:侍奉6.且庸人尚羞之庸人:古今異義詞,平常的人羞:意動(dòng)用法,以……為羞7.而相如廷叱之廷:名詞用作動(dòng)詞,在廷堂上8.以先國(guó)家之急而后私仇也先:意動(dòng)用法,以……為先后:意動(dòng)用法,以……為后9.廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪負(fù):背因:通過、經(jīng)由10.翻譯下列句子。(1)臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。譯文:我們離開父母兄弟來侍奉您的原因,不過是仰慕您高尚的品德。(判斷句)(2)公之視廉將軍孰與秦王?譯文:諸位認(rèn)為廉將軍與秦王相比哪一個(gè)(厲害)?(省略句)(3)相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?譯文:我雖然無能,難道就害怕廉將軍嗎?《廉頗藺相如列傳》中,司馬遷用惟妙惟肖的筆觸勾畫了藺相如的“智勇”形象,尤其是他出色地完璧歸趙一節(jié)。但是對(duì)于藺相如為何能夠完璧歸趙,人們卻有著不同的理解。你是怎樣理解的呢?[他人之見]觀點(diǎn)一:我們可以看到藺相如完璧歸趙的社會(huì)大背景,此時(shí)趙國(guó)正好處在秦國(guó)“遠(yuǎn)交”的諸侯之列,也恰恰是秦國(guó)準(zhǔn)備開動(dòng)南方戰(zhàn)線時(shí)需要拉攏的北方強(qiáng)鄰,雖說秦對(duì)趙覬覦已久,但此時(shí)不是動(dòng)手的時(shí)候,況還有平原君、廉頗這幫人健在,趙武靈王時(shí)積下的余威還在,在這種情況下,作為秦國(guó)歷史上稱得上有見識(shí)、有膽略的一代雄主,秦昭王自不會(huì)盲目行事,以一璧之故而影響整個(gè)戰(zhàn)略大局,所以,藺相如得以完璧歸趙。觀點(diǎn)二:藺相如完璧歸趙,人人都稱贊他。但我對(duì)這一看法不敢茍同。當(dāng)時(shí)秦國(guó)并不想與趙國(guó)關(guān)系破裂,假如秦王怒斬相如于市上,再派武安君率十萬(wàn)大軍逼臨邯鄲,責(zé)問璧的去向以及趙國(guó)的失信,一次獲勝可使相如滅族,再次獲勝玉璧終究還得屬于秦國(guó)。藺相如之所以能保全玉璧,那是天意。[吾之觀點(diǎn)]答:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________1.主旨?xì)w納《廉頗藺相如列傳》圍繞著藺相如記述了“完璧歸趙”“澠池相會(huì)”“負(fù)荊請(qǐng)罪”三個(gè)故事,表現(xiàn)了藺相如智勇雙全、能言善辯、顧全大局、維護(hù)團(tuán)結(jié)的美德,以及廉頗粗豪坦蕩、知錯(cuò)必改的可貴品質(zhì),歌頌了文臣武將竭忠盡智,以先國(guó)家之急而后私仇的愛國(guó)精神。2.結(jié)構(gòu)圖示3.寫法賞析(1)選擇典型事件表現(xiàn)人物性格。課文以寫藺相如為主,廉頗為輔。寫藺相如,沒有寫他一生的事跡,只選擇他一生中的三個(gè)片段來寫,突出他的性格特征。“完璧歸趙”“澠池之會(huì)”寫他對(duì)敵斗爭(zhēng)的大智大勇,“負(fù)荊請(qǐng)罪”寫他對(duì)內(nèi)的顧全大局。三個(gè)典型事件從不同側(cè)面表現(xiàn)了藺相如的思想品質(zhì),取得了集中、凝練、鮮明的藝術(shù)效果。寫廉頗,主要從“負(fù)荊請(qǐng)罪”這個(gè)典型事件中反映他的思想變化和性格特征,同時(shí)也在前兩個(gè)事件中給讀者以暗示。(2)在矛盾沖突中刻畫人物。司馬遷善于在尖銳、激烈的矛盾中刻畫人物,使人物性格得到鮮明、突出的表現(xiàn)。藺相如這個(gè)人物是在秦國(guó)威逼利誘,趙國(guó)君臣束手無策、左右為難的矛盾中出場(chǎng)的,他的性格特點(diǎn)在秦廷上與秦王面對(duì)面緊張而尖銳的斗爭(zhēng)中得到淋漓盡致的體現(xiàn)。他處理與廉頗的矛盾,是那樣的謙讓,似乎是在逃避,卻正是他的高明之處。對(duì)待不同的矛盾采取不同的處理辦法,從中我們能清楚、全面地認(rèn)識(shí)藺相如這個(gè)人物的思想性格。(3)運(yùn)用對(duì)話表現(xiàn)人物性格。在三個(gè)事件的描述中,對(duì)話占了很大的篇幅。許多對(duì)話形象地表現(xiàn)了人物的思想和性格。如藺相如勸繆賢不要逃亡,藺相如建議趙王答應(yīng)秦王以璧易城的對(duì)話,分析利害,提出對(duì)策,不由人不信服。藺相如在秦廷向秦王說的話,有時(shí)語(yǔ)氣平和,謙恭有禮,使對(duì)方放松警惕;有時(shí)直言斥責(zé),有理有據(jù);有時(shí)堅(jiān)決表態(tài),分析利害;有時(shí)怒不可遏,以死抗?fàn)?。詞鋒犀利,剛?cè)嵯酀?jì)而又輕重恰當(dāng),充分表現(xiàn)出他是一個(gè)熱愛祖國(guó)、不畏強(qiáng)暴、有勇有智、能言善辯的外交家。廉頗的對(duì)話在課文中只有三處,他在澠池會(huì)前與趙王分別的一段話,表現(xiàn)出他很有政治頭腦。在“負(fù)荊請(qǐng)罪”事件中,他先前說的一番話,表現(xiàn)了他的自高自大和心胸狹窄。正是由于廉頗的這一性格,到后來他知過改過,負(fù)荊請(qǐng)罪,就更突出了他的坦率真誠(chéng)?!氨少v之人,不知將軍寬之至此也!”多么坦誠(chéng)可愛。4.課文全譯eq\f(廉頗者,趙之良將也。,廉頗是趙國(guó)杰出的將領(lǐng)。)[……者……也:判斷句的標(biāo)志?!罢摺焙汀耙病倍际钦Z(yǔ)氣詞?!罢摺庇迷谥髡Z(yǔ)后,表示提起和停頓;“也”用在名詞性謂語(yǔ)后,幫助判斷,表示肯定語(yǔ)氣。翻譯時(shí)要加上判斷詞“是”。]eq\f(趙惠文王十六年,廉頗為趙將,,趙惠文王十六年,廉頗任趙國(guó)的大將,)eq\f(伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,,領(lǐng)兵去攻打齊國(guó),徹底打敗了齊軍,攻占了齊國(guó)的陽(yáng)晉,)eq\f(拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。,于是被趙王封為上卿,憑著勇氣而聞名于各諸侯國(guó)。)[趙惠文王:戰(zhàn)國(guó)后期趙國(guó)的國(guó)君。趙惠文王十六年,即公元前283年。為:在文中是擔(dān)任的意思。大:程度副詞,文中是徹底的意思。之:代詞,指齊軍。陽(yáng)晉:在今山東鄆城西。拜:用一定的禮節(jié)授予某種名位或官職。上卿:戰(zhàn)國(guó)時(shí)最高的官階。聞:聞名,出名。]eq\f(藺相如者,趙人也。為趙宦者令繆賢舍人。,藺相如是趙國(guó)人。是趙國(guó)宦官頭目繆賢的門客。)[為:表判斷?;?huàn)者令:官名?;抡撸椿鹿?、太監(jiān)。令,本義為命令,引申為發(fā)命令的人。宦者令,即宦官的頭目。舍人:隨侍身邊的親近屬官的通稱。戰(zhàn)國(guó)及漢初王公貴族都有舍人。]eq\f(趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。,趙惠文王時(shí),趙國(guó)得到了楚人的和氏璧。)[和氏璧:傳說楚國(guó)人卞和在山中得一璞玉,拿去獻(xiàn)給楚厲王,楚厲王認(rèn)為璞是石,砍掉了卞和的左腳。楚武王即位后,卞和又拿去獻(xiàn)給武王,武王也認(rèn)為他欺君,就砍掉了他的右腳。楚文王即位后,卞和抱著璞玉在楚山腳下哭泣。文王派人去問他為什么哭,他說自己并不是因?yàn)楸豢车綦p腳而感到悲痛。他是因?yàn)橄韧醢褜氂癞?dāng)石頭,把忠貞的人當(dāng)騙子而感到悲痛。文王叫玉工雕琢那塊璞玉,果然得到一塊璧,遂命名為和氏璧。]eq\f(秦昭王聞之,,秦昭王知道這件事)eq\f(使人遺趙王書,愿以十五城請(qǐng),后,派人送給趙惠文王一封信,表示愿意拿出十五座城來與)eq\f(易璧。,趙國(guó)換和氏璧。)[秦昭王:即秦昭襄王,名則,前306年至前251年在位。之:代詞,代趙王得和氏璧一事。遺(wèi):送。請(qǐng):表敬副詞,作狀語(yǔ)。易:交換。全句為復(fù)句,第二個(gè)分句為兼語(yǔ)式,“遺”帶雙賓語(yǔ)。]eq\f(趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:,趙王和大將軍廉頗等各位大臣商議:)eq\f(欲予秦,秦城恐不可得,徒見,想把璧交給秦國(guó),秦國(guó)的十五座城恐怕不能得到,白白地)eq\f(欺;欲勿予,即患秦兵之來。,受騙;想不給,則擔(dān)心秦軍會(huì)打來。)[與:介詞,和。諸:各位,眾。予:給予。徒:白白地。見:介詞,表示被動(dòng),可譯為“被”。即:則,就。之:結(jié)構(gòu)助詞,無實(shí)義,起取消主謂句的獨(dú)立性的作用。]eq\f(計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,,對(duì)策沒有定下來,打算找一個(gè)可派去回復(fù)秦國(guó)的人,)eq\f(未得。,也沒有找到。)[報(bào):答復(fù)、回復(fù)。者:結(jié)構(gòu)助詞,與動(dòng)賓詞組“報(bào)秦”組成名詞性詞組。有人把這種句式理解為定語(yǔ)后置,即“……者”修飾“人”,亦可。]eq\f(宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問:,宦官頭目繆賢說:“我的門客藺相如可以出使?!壁w王問道:)eq\f(“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有,“你憑什么知道他能出使呢?”繆賢回答說:“我曾經(jīng)犯過)eq\f(罪,竊計(jì)欲亡走燕。,罪,私下打算逃奔燕國(guó)。)[竊計(jì):私下打算。竊,謙詞,私自、私下。]eq\f(臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’,我的門客相如勸阻我說:‘您是憑什么了解燕王的?’)[君:對(duì)人的敬稱。]eq\f(臣語(yǔ)曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)境,我便告訴他說,我曾跟著大王在趙國(guó)邊)eq\f(上,燕王私握臣手曰,‘愿,境與燕王會(huì)過面,當(dāng)時(shí)燕王暗中握著我的手說,‘我愿)eq\f(結(jié)友’,以此知之,故欲往。,跟你交個(gè)朋友’,我因此了解了燕王,所以想到他那里去。)[語(yǔ)(yù):動(dòng)詞,告訴。后面省略賓語(yǔ)“之”(代相如)。會(huì)境上:即“會(huì)于境上”。介詞結(jié)構(gòu)作狀語(yǔ),后置。愿結(jié)友:對(duì)象狀語(yǔ)“與君”省略。之:代燕王。往:到……去?!巴焙竺媸÷粤速e語(yǔ)“之”(代燕王處)。]eq\f(相如謂臣曰:‘夫趙強(qiáng)而燕弱,,相如對(duì)我說:‘趙國(guó)強(qiáng)大,燕國(guó)弱小,)eq\f(而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。,而您又被趙王寵幸,因而燕王希望同您結(jié)交。)[夫:句首發(fā)語(yǔ)詞,無實(shí)義。幸:寵幸,在文中表被動(dòng)。于:介詞,第一個(gè)“于”譯作“被”,引出“幸”的施動(dòng)者“趙王”;第二個(gè)“于”表示“結(jié)”這個(gè)動(dòng)作的歸屬,可譯作“和”。結(jié)于君:同您結(jié)交。]eq\f(今君,現(xiàn)在您卻)eq\f(乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不,要逃離趙國(guó)投奔燕國(guó),燕國(guó)畏懼趙國(guó),照此看來,燕王一定不)eq\f(敢留君,而束君歸趙矣。,敢收留您,而且還會(huì)將您捆起來遣送回趙國(guó)。)[亡、走:后面都省略了介詞“于”。其勢(shì):燕畏趙的形勢(shì)。這個(gè)偏正詞組可譯作插入語(yǔ)“照此看來”。]eq\f(君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,,您不如赤身伏在斧質(zhì)上請(qǐng)求治罪,)eq\f(則幸得脫矣?!?這樣僥幸能夠免罪?!?[不如:即“與其……不如……”的“不如”,表取舍的連詞?!芭c其”表舍棄,承上省略;“不如”表選取。全句的意思是,與其亡趙走燕,不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪。肉袒(tǎn):把上身袒露出來。斧:刑具。質(zhì):殺人時(shí)作墊用的砧板。則:順承連詞,就,可譯為“這樣”。幸:僥幸,偶然有所得益或意外免去災(zāi)患。得:能夠。]eq\f(臣從其計(jì),大王,我聽從了他的意見,大王)eq\f(亦幸赦臣。,也就寬恕了我。)[幸:表敬副詞,表示對(duì)方這樣做使自己感到幸運(yùn)。依照現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣,可不譯。赦(shè):免罪,寬恕。]eq\f(臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”,我私下認(rèn)為這個(gè)人是個(gè)勇士,又有智謀,應(yīng)該能夠出使。”)[竊:謙詞,私下。其:近指代詞,這。宜:應(yīng)該,表示情理上的必然性??桑耗軌?。“宜”“可”連用,表示毫無疑問的肯定語(yǔ)氣。]eq\f(于是王召見,問藺相如曰:“秦王以,于是趙王召見了藺相如,問藺相如說:“秦王請(qǐng)求用)eq\f(十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”,十五座城換我的和氏璧,你看能不能換給他?”)[于是:順承連詞,語(yǔ)氣緊承上段。請(qǐng):請(qǐng)求,趙王自尊之辭。寡人:古代君主自稱,謙詞,即寡德之人。之:結(jié)構(gòu)助詞,的。]eq\f(相如曰:“秦,相如說:“秦國(guó))eq\f(強(qiáng)而趙弱,不可不許?!?強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,我們不能不答應(yīng)秦國(guó)的要求?!?[而:并列連詞,不必譯出。]eq\f(王曰:“取吾璧,不予,趙王說:“如果秦國(guó)得了我的和氏璧,不給)eq\f(我城,奈何?”,我城,那該怎么辦呢?”)[吾:充當(dāng)定語(yǔ)。我:作近賓語(yǔ)。城:作遠(yuǎn)賓語(yǔ)。奈何:怎么辦。]eq\f(相如曰:“秦以城求,相如說:“秦國(guó)用城交換我們趙國(guó)的和)eq\f(璧而趙不許,曲在趙;趙予,氏璧,如果趙國(guó)不答應(yīng),理虧的罪名就在趙國(guó)一邊;趙國(guó)給了和)eq\f(璧而秦不予趙城,曲在秦。,氏璧,如果秦國(guó)不給趙國(guó)城池,理虧的罪名就在秦國(guó)一邊。)[而:兩個(gè)“而”都意同“如”,假設(shè)連詞,如果。許:答應(yīng),同意。曲:理虧。]eq\f(均之二策,寧許以負(fù),比較這兩個(gè)計(jì)策,寧可答應(yīng)給秦國(guó)璧,使秦國(guó)承擔(dān)理)eq\f(秦曲?!?虧的罪名?!?[均:權(quán)衡、比較。之:這。二策:趙予秦璧而秦不予趙城和趙不予秦璧二策。許:后邊省略賓語(yǔ)“之”(代秦)。以:目的連詞,同“而”。負(fù):動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……擔(dān)負(fù)、承擔(dān)。]eq\f(王曰:“誰(shuí)可使者?”,趙王問道:“誰(shuí)是能出使秦國(guó)的人呢?”)[誰(shuí)可使者:“誰(shuí)”是主語(yǔ),偏正詞組“可使者”(“可使”為定語(yǔ),“者”是中心詞)作謂語(yǔ)。]eq\f(相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉,相如回答說:“大王如果實(shí)在沒有人可派,我愿意捧)eq\f(璧往使。,著和氏璧去出使。)[必:(如果)實(shí)在。奉:雙手捧著。使:出使。]eq\f(城入趙而璧留秦;,如果秦國(guó)的城池移交給趙國(guó),那么和氏璧就留在秦國(guó);如果)eq\f(城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙?!?城池沒有移交給趙國(guó),請(qǐng)讓我把璧完好無缺地帶回趙國(guó)。”)[留、歸:后均省略了介詞“于”。留于,留在;歸于,還到、還給。完:形容詞的使動(dòng)用法,使……完好無缺。]eq\f(趙王于是遂遣相如,趙王于是就派相如)eq\f(奉璧西入秦。,捧著和氏璧西行到秦國(guó)。)[于是:承接連詞。遂:副詞,可譯為“就”。西:方位名詞作狀語(yǔ),表方向,向西。]eq\f(秦王坐章臺(tái)見相如。相如奉璧奏秦王。,秦王坐在章臺(tái)上接見相如。相如捧起和氏璧進(jìn)獻(xiàn)給秦王。)[坐:后邊省略了介詞“于”。章臺(tái):秦宮名,舊址在今陜西長(zhǎng)安故城西南角。奏:呈獻(xiàn),進(jìn)獻(xiàn)。]eq\f(秦王大喜,傳以示美人,秦王十分高興,把和氏璧傳給妃嬪和)eq\f(及左右,左右皆呼萬(wàn)歲。,侍從看,侍從都喊著“萬(wàn)歲”。)[左右:侍從。]eq\f(相如視秦王無意,相如看出秦王不想)eq\f(償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王?!?把城交給趙國(guó),于是上前說:“璧上有斑點(diǎn),請(qǐng)讓我指給大王看?!?[償:賠償,這里譯作“交給”。乃:副詞,于是。前:方位名詞用作動(dòng)詞,上前。瑕(xiá):玉上的斑點(diǎn)、疵病。請(qǐng):表敬副詞。指示:指給……看。]eq\f(王授璧。,秦王把璧交給相如。)[王授璧:授,交、給。這句是省略句。]eq\f(相如因持璧卻立,倚柱,,相如于是捧著璧后退幾步站立著,背靠著柱子,)eq\f(怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲,因憤怒而使頭發(fā)豎起,沖動(dòng)了帽子,接著,他對(duì)秦王說:“大王想)eq\f(得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣,得到這塊璧,曾派人送信給我們趙王,趙王召集齊各位大臣)eq\f(議,皆曰:‘秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言,商議,群臣都說:‘秦國(guó)貪得無厭,倚仗著自己的強(qiáng)大,用口頭上)eq\f(求璧,償城恐不可得?!h不欲,說的話求取和氏璧,償付給趙國(guó)的城池恐怕得不到了。’決定不打)eq\f(予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,,算給秦國(guó)和氏璧。我覺得百姓之間的交往,尚且不互相欺騙,)eq\f(況大國(guó)乎?,更何況大國(guó)之間的交往呢?)[布衣:平民。用所穿的衣服代指平民。古代平民只能穿麻布或葛布。之:結(jié)構(gòu)助詞,取消句子獨(dú)立性。尚……況:尚且……何況,表遞進(jìn),連詞。]eq\f(且以一,再說因?yàn)橐?eq\f(璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。,塊璧的緣故觸傷強(qiáng)大的秦國(guó)對(duì)我們的感情,也是不值得的。)[且:句首提起連詞,再說。逆:違背、觸犯。歡:歡心,即秦對(duì)趙的友好感情,此系外交辭令,實(shí)為反語(yǔ)。]eq\f(于是趙王乃齋戒,于是趙王就齋戒了)eq\f(五日,使臣奉璧,拜送書于庭。,五天,命我捧著和氏璧,在朝廷上將國(guó)書交給我。)[齋(zhāi)戒:古人在祭祀或行大禮前,潔身清心,以示虔誠(chéng)。拜送書于庭:“拜”是方式狀語(yǔ),“送”是謂語(yǔ),“書”是賓語(yǔ),“于庭”是介賓詞組作補(bǔ)語(yǔ),翻譯時(shí)作狀語(yǔ)。庭,通“廷”,朝廷,即君王聽政的地方。]eq\f( 何者?,為了什么呢?)[者:句尾語(yǔ)氣助詞。]eq\f(嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也。,是要尊重大國(guó)的威望,整飾禮儀表示敬意呀。)[以:連詞,可不譯。修:整飾。]eq\f(今臣至,大王見,現(xiàn)在我來到秦國(guó),大王卻在一般的宮)eq\f(臣列觀,禮節(jié)甚倨,得璧,傳之美人,,殿接見我,禮節(jié)上很傲慢,得到了璧,把它傳給妃嬪們觀賞,)eq\f(以戲弄臣。,來戲弄我。)[列:眾,文中是普通、一般之意。觀(guàn):宮廷中高大華麗的樓臺(tái)。列觀:一般的宮殿,這里指章臺(tái)。章臺(tái)只是秦王離宮(行宮,君王出巡時(shí)休息的地方,不是正殿)的一座臺(tái),所以說“列觀”?!傲杏^”是補(bǔ)語(yǔ),前面省略了介詞“于”。倨(jù):傲慢。之:代璧?!爸迸c“美人”都是賓語(yǔ)。以:目的連詞,同現(xiàn)代漢語(yǔ)的“來”。]eq\f(臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。,我看出大王不想把城交給趙王,所以我又把璧拿了回來。)[邑(yì):城鎮(zhèn)。]eq\f(大王必欲急臣,臣頭今與,大王如果要逼迫我交出璧,我的頭現(xiàn)在就和)eq\f(璧俱碎于柱矣!”,這塊璧一起撞碎在這根柱子上!”)[必:如果。急:這里是逼迫的意思。俱:副詞,一起。碎:形容詞用作動(dòng)詞,撞碎。矣:句末語(yǔ)氣詞,表示將要這樣。]eq\f(相如持其璧睨柱,欲以擊柱。,相如拿著那塊璧,斜著眼看柱子,就要拿璧向柱子撞擊。)[其:代詞,那。睨(nì):斜著眼看。以:后面省略賓語(yǔ)“之”(代璧)。]eq\f(秦王恐其破璧,乃辭謝,固請(qǐng),,秦王怕他撞破了璧,于是婉言道歉,堅(jiān)決請(qǐng)求藺相如不要以)eq\f(召有司案圖,指從此以往十五,璧擊柱,立即召來官員察看地圖,指明從這里到那里的十五)eq\f(都予趙。,座城移交趙國(guó)。)[破:形容詞的使動(dòng)用法,使……破、撞破。有司:官吏的通稱。案:通“按”,察看、審察。從:介詞,自。都:城。]eq\f(相如度秦王特以詐佯為予趙城,,相如估計(jì)秦王不過用這種欺騙的手段裝作給趙國(guó)城池,)eq\f(實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳,而實(shí)際上城不能到手,于是對(duì)秦王說:“和氏璧,是天下公認(rèn)的)eq\f(寶也。趙王恐,不敢不獻(xiàn)。,寶物。趙王畏懼秦國(guó),不敢不獻(xiàn)給大王。)[度(duó):估計(jì)。特:副詞,只,不過。以:介詞,與“詐”構(gòu)成介賓詞組作方式狀語(yǔ)。詐:欺騙,這里用作名詞,欺騙的手段。佯(yáng)為:裝作?!扒赝酢豢傻谩弊髦^語(yǔ)“度”的賓語(yǔ)。所:用在動(dòng)詞之前,構(gòu)成名詞性的詞組,指代人或事物。在這里指代璧,起復(fù)指作用。因?yàn)椤八珓?dòng)詞”一般不能作判斷句的謂語(yǔ),中心詞就必須出現(xiàn);而動(dòng)詞或動(dòng)詞性詞組作中心詞的賓語(yǔ),習(xí)慣上是在它的前面加一個(gè)“所”字來構(gòu)成復(fù)指。共傳:共同傳揚(yáng),即公認(rèn)的意思。]eq\f(趙王送璧時(shí)齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,,趙王送璧時(shí)齋戒了五天?,F(xiàn)在大王您也應(yīng)齋戒五天,并在)eq\f(設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧?!?朝堂上安設(shè)“九賓”大禮,我才敢獻(xiàn)上和氏璧。”)[設(shè):設(shè)置,在這里是“舉行”之意。九賓:古代外交上最隆重的禮節(jié),由儐者九人依次傳呼接引賓客上殿。廷:朝堂。]eq\f(秦王度之,,秦王估計(jì)了一下情況,)eq\f(終不可強(qiáng)奪,遂許齋五日,舍相如廣成,終歸不能強(qiáng)奪和氏璧,就同意齋戒五天,讓相如住在廣成賓)eq\f(傳。,館等待獻(xiàn)璧。)[之:代上述情況。舍:名詞用作動(dòng)詞,安置住宿。廣成傳:前面省略了介詞“于”。廣成,賓館的名字。傳,招待賓客的館舍。]eq\f(相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,,相如估計(jì)秦王雖然齋戒了,但一定會(huì)背棄前約不肯交城,)eq\f(乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,,就打發(fā)他的一個(gè)隨從穿著粗布衣服,懷揣那塊璧,從便道逃走,)eq\f(歸璧于趙。,把璧送還到趙國(guó)去了。)[約:約定的事,即秦王致趙王信中的內(nèi)容。其:代詞。第一個(gè)“其”代相如,譯作“他的”;第二個(gè)“其”為遠(yuǎn)指代詞,那。從者:跟隨的人。“者”用在動(dòng)詞“從”(跟隨)之后,指代發(fā)出這個(gè)動(dòng)作的人。衣(yì):動(dòng)詞,穿。褐(hè):粗布衣服。“衣褐”是老百姓的打扮。徑道:便道,小路。于:介詞,表示動(dòng)作的趨向,譯為“到”。]eq\f(秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙,秦王齋戒了五天以后,就在朝堂上舉行九賓大禮,迎請(qǐng)趙)eq\f(使者藺相如。,國(guó)使者藺相如上殿獻(xiàn)璧。)[引:延請(qǐng)。這里指九賓排列在殿中,依次傳呼,接藺相如上殿覲見本國(guó)君王。]eq\f(相如至,,相如來到大殿,)eq\f(謂秦王曰:“秦自繆公以來二十余君,未嘗有堅(jiān)明,對(duì)秦王說:“秦國(guó)從繆公以來二十幾位君主,不曾有一個(gè)堅(jiān))eq\f(約束者也。,守契約的。)[繆公:秦穆公,春秋時(shí)的五個(gè)霸主之一??姡ā澳隆?。未嘗有:不曾有。堅(jiān)明:堅(jiān)決明確地。約束:遵守約定。]eq\f(臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,,我確實(shí)怕被大王欺騙而對(duì)不起趙國(guó),因此派人拿著璧回去,)eq\f(間至趙矣。,已從小路返回趙國(guó)了。)[于:介詞,引出“欺”的施動(dòng)者“王”。而:結(jié)果連詞,表示“負(fù)趙”是“見欺于王”的結(jié)果,可譯作“以致”。間(jiàn):這里作“至”的狀語(yǔ),“從小路”的意思。]eq\f(且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,,再說秦國(guó)強(qiáng)大,趙國(guó)弱小,大王只要派一個(gè)使臣到趙國(guó)去,)eq\f(趙立奉璧來。,趙國(guó)就立刻捧璧來獻(xiàn)。)[且:句首提起連詞。而:并列連詞。一介:譯作“一個(gè)普通的”。這是外交辭令,含有趙王敬畏秦王之意。介,個(gè),兼有微賤之義。]eq\f(今以秦之強(qiáng)而,而現(xiàn)在憑著秦國(guó)的強(qiáng)大,大王)eq\f(先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?,先割十五座城給趙國(guó),趙國(guó)怎么敢留下和氏璧來得罪大王呢?)[以:介詞,憑借。而:連詞。第一個(gè)“而”表示“秦之強(qiáng)”是“先割十五都予趙”的條件;第二個(gè)“而”表順承,即“得罪于大王”是“留璧”的結(jié)果,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“來”。]eq\f(臣知欺,我知道按照欺騙)eq\f(大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊。唯大王與群,大王的罪過理當(dāng)處死,我請(qǐng)求受湯鑊之刑。望大王與各位大)eq\f(臣孰計(jì)議之?!?臣仔細(xì)商討我的請(qǐng)求?!?[欺大王之罪:在句中作“當(dāng)誅”的狀語(yǔ),在譯時(shí)加上介詞“按照”以構(gòu)成介賓詞組。就:動(dòng)詞,接近。這里是受、接受的意思。湯鑊(huò):古代的一種酷刑,用滾水烹煮。鑊,古代的一種大鍋。唯:通常用在句首,表示希望的語(yǔ)氣。孰:通“熟”,在這里用作副詞,仔細(xì)。之:代相如“就湯鑊”的請(qǐng)求。]eq\f(秦王與群臣相視而嘻。,秦王與各位大臣面面相覷,發(fā)出無可奈何的聲音。)[而:并列連詞,并且。嘻(xī):象聲詞,用作動(dòng)詞,這里指發(fā)出無可奈何的聲音。]eq\f(左右或欲引相如去,秦王,侍從們有的要拉相如離開朝堂加以處治,秦王)eq\f(因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而,于是說道:“現(xiàn)在就是殺了相如,也還是不能得到和氏璧,反而)eq\f(絕秦趙之歡。不如因而厚遇之,使,斷絕了秦趙的友好關(guān)系。倒不如趁此機(jī)會(huì)好好招待他,讓)eq\f(歸趙。趙王豈以一璧之故欺,他返回趙國(guó)。趙王難道會(huì)因?yàn)橐粔K璧的緣故欺騙我們)eq\f(秦邪?”,秦國(guó)嗎?”)[或:不定代詞,有的(人)。去:離開。與今義不同。因:第一個(gè)“因”是副詞,就、于是;第二個(gè)“因”是介詞,其后省略賓語(yǔ)“之”。終:終歸,語(yǔ)氣副詞。這里譯為“也還是”。而:連詞,第一個(gè)“而”表轉(zhuǎn)折,反而;第二個(gè)“而”表承接,連接狀語(yǔ)“因(之)”和謂語(yǔ)“遇”。厚:優(yōu)厚。遇:招待、款待。使:后面省略了兼語(yǔ)“之”(代相如)。豈:難道。表反問。邪:相當(dāng)于“耶”,反問語(yǔ)氣詞,嗎。]eq\f(卒廷見相如,,秦王終于在朝堂上設(shè)九賓之禮接見相如,)eq\f(畢禮而歸之。,完成接見大禮之后便讓他回去了。)[卒:副詞,終于。也可譯為“到底”。廷:名詞作狀語(yǔ),在朝堂上。畢:使動(dòng)用法,使……畢(結(jié)束),可譯作“完成”。歸:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……歸。]第一部分:寫“完璧歸趙”的故事,表現(xiàn)了藺相如的大智大勇。eq\f(相如既歸,趙王以為賢大夫,使,相如已經(jīng)回國(guó),趙王認(rèn)為他是德才兼?zhèn)涞拇蠓?,出使?eq\f(不辱于諸侯,拜相如為上大夫。,諸侯國(guó),能不辱使命,就封相如為上大夫。)[既:副詞,已經(jīng)。以為:即“以之為”的省略?!耙浴笔墙樵~,把;之,代相如。辱于諸侯:是文言中常見的被動(dòng)句式。于,被。上大夫:大夫中最高的官階。]eq\f(秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。,秦國(guó)既然不把城給趙國(guó),趙國(guó)也終歸不給秦國(guó)和氏璧。)[亦……亦:相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“既……也……”。]eq\f(其后秦伐趙,拔石城。,不久,秦國(guó)攻打趙國(guó),攻下了石城。)[其后:公元前281年,即趙惠文王十八年。其,代上文相如使秦,完璧歸趙一事。石城:趙國(guó)地名,故址在今河南林州西南。]eq\f(明年復(fù)攻,第二年,秦國(guó)又攻)eq\f(趙,殺二萬(wàn)人。,打趙國(guó),殺了趙國(guó)兩萬(wàn)人。)[明年:第二年,即公元前280年。]eq\f(秦王使使者告趙王,欲與王為好,會(huì)于西河外澠池。,秦王派使者告訴趙王,打算與趙王和好,在西河外的澠池會(huì)見。)[使使者:兩個(gè)“使”字都是動(dòng)詞。前一個(gè)“使”的意思是“派遣”;后一個(gè)“使”的意思是“出使”(“使”與“者”構(gòu)成名詞性詞組,意為“出使的人”)?!扒赝跏故拐吒孚w王”為兼語(yǔ)句式。為:動(dòng)詞,這里作“和好”解。好:形容詞用作名詞,這里指友好關(guān)系。會(huì):會(huì)見。西河:秦晉之間的一段黃河,古稱“西河”。“河”在上古一般指黃河。澠池在西河以東,所以稱為“西河外”。澠(miǎn)池:故址在今河南澠池西?!皾瞥貢?huì)”發(fā)生在趙惠文王二十年,即公元前279年。]eq\f(趙王畏秦,欲毋行。廉,趙王害怕秦王,想不去。廉頗)eq\f(頗藺相如計(jì)曰:“王不行,示趙弱且怯也。”,藺相如商議說:“大王要是不去,就顯示出趙國(guó)軟弱而又怯懦?!?eq\f(趙王遂行。相如從。廉頗送至境,與,趙王于是就去了。相如隨行。廉頗送趙王一行到國(guó)界上,跟)eq\f(王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,,趙王告別說:“大王出訪,估計(jì)路上行程和會(huì)見的禮節(jié)完畢,)eq\f(還,不過三十日。,直到回國(guó),不會(huì)超過三十天。)[遂:于是,就。從:隨行。與:介詞,跟。訣(jué):告別,有準(zhǔn)備不再相見的意味。道里:路上的行程。]eq\f(三十日不還,則請(qǐng)立,如果大王過了三十天沒有回來,就請(qǐng)?jiān)试S我立)eq\f(太子為王,以絕秦望?!?太子為王,以便斷絕秦國(guó)的念頭。”)[立:在這里是扶助別人繼承王位的意思。太子:諸侯的嫡子中被指定為繼承王位的人。望:念頭。這里指秦國(guó)可能扣留趙王作人質(zhì)來進(jìn)行要挾的打算。]eq\f(王許之。遂與秦王,趙王同意了廉頗的建議。趙王于是和秦王在)eq\f(會(huì)澠池。,澠池會(huì)見。)[之:代“立太子為王,以絕秦望”的建議。與:介詞,和。會(huì)澠池:即“會(huì)于澠池”。主語(yǔ)承前省略。]eq\f(秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng),秦王喝酒喝得正盡興,說:“我私下聽說趙王喜愛音樂,請(qǐng))eq\f(奏瑟。”,趙王彈瑟吧。”)[酣(hān):酒喝得盡興?!昂ā痹诰渲凶餮a(bǔ)語(yǔ)。好(hào):喜愛。瑟(sè):樂器名,形狀像琴。]eq\f(趙王鼓瑟。,趙王就彈起瑟來。)eq\f(秦御史前書曰:“某年月日,秦王與趙王會(huì)飲,,秦國(guó)史官走上前寫道:“某年某月某日,秦王與趙王會(huì)盟喝酒,)eq\f(令趙王鼓瑟。”,命令趙王彈瑟。”)[鼓:動(dòng)詞,彈奏。御史:官名,戰(zhàn)國(guó)時(shí)的御史掌管圖籍,記錄國(guó)家大事。前:方位名詞用作動(dòng)詞,走上前。會(huì)飲:秦趙君王在會(huì)盟時(shí)飲酒。]eq\f(藺相如前曰:“趙,藺相如這時(shí)也走上前去說:“趙)eq\f(王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奉盆缶秦王,,王私下聽說秦王擅長(zhǎng)演奏秦地樂曲,請(qǐng)?jiān)试S我獻(xiàn)盆缶給秦王,)eq\f(以相娛樂。”,來互相娛樂娛樂吧。”)[善:會(huì),擅長(zhǎng)。為:在這里是演奏之意。缶(fǒu):盛酒漿的瓦器。秦人習(xí)慣擊缶為節(jié)歌唱。后面省略介詞“于”。以:目的連詞,同現(xiàn)代漢語(yǔ)的“來”。]eq\f(秦王怒,不,秦王發(fā)怒,不)eq\f(許。于是相如前進(jìn)缶,因跪,肯敲缶。在這個(gè)時(shí)候,相如走上前去獻(xiàn)上一個(gè)盆缶,趁機(jī)跪下來)eq\f(請(qǐng)秦王。,請(qǐng)求秦王敲缶。)[于是:介賓詞組,在這個(gè)時(shí)候,即秦王發(fā)怒之時(shí)。前:方位名詞用作動(dòng)詞,走上前去。進(jìn):動(dòng)詞,獻(xiàn)。因:介詞,表順承,依順著,譯作“趁機(jī)”。秦王:作兼語(yǔ),后面省略“奏”。]eq\f(秦王不肯擊缶。相如曰:“五步之內(nèi),相如請(qǐng),秦王不肯敲盆缶。相如說:“在五步距離以內(nèi),相如能)eq\f(得以頸血濺大王矣!”,夠拿自己頭頸的血濺在大王身上!”)[請(qǐng):表敬副詞。得:能夠。]eq\f(左右欲刃相如,相如張目,秦王身邊的侍從要用刀斧殺死相如,相如睜大雙眼)eq\f(叱之,左右皆靡。,呵斥他們,侍從們都退卻了。) [刃:名詞用作動(dòng)詞,(用刀斧)殺。叱(chì):大聲呵斥。之:代“左右”。靡(mǐ):退卻。]eq\f(于是秦王,于是秦王)eq\f(于是秦王不懌,為一擊缶。,于是秦王很不高興,為趙王敲了一下缶。)[懌(yì):高興,喜悅。為:介詞,替?!盀椤焙笫÷再e語(yǔ)“之”(代趙王)。一:數(shù)詞作狀語(yǔ)。]eq\f(相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為,相如回頭叫趙國(guó)御史寫道:“某年某月某日,秦王給)eq\f(趙王擊缶?!鼻刂撼荚唬骸罢?qǐng)以趙十五城,趙王敲盆缶?!鼻貒?guó)的眾大臣說:“請(qǐng)趙王用趙國(guó)的十五座)eq\f(為秦王壽?!?城給秦王獻(xiàn)禮?!?[請(qǐng):后面省略兼語(yǔ)“趙王”。壽:名詞用作動(dòng)詞,向人進(jìn)酒或獻(xiàn)禮。]eq\f(藺相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽(yáng)為,藺相如也說:“請(qǐng)秦王用秦國(guó)的咸陽(yáng)給)eq\f(趙王壽?!?趙王獻(xiàn)禮?!?[咸陽(yáng):秦國(guó)的都城,在今陜西咸陽(yáng)東北。]eq\f(秦王竟酒,終不能加勝于趙。,秦王酒筵完畢,始終不能占趙國(guó)的上風(fēng)。)[終:副詞,始終。加勝:加,動(dòng)詞。勝,在這里用作名詞。于:介詞,表動(dòng)作的歸屬,可不譯。]eq\f(趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不,趙國(guó)也多多部署軍隊(duì)防御秦國(guó)入侵,秦國(guó)不敢)eq\f(敢動(dòng)。,輕舉妄動(dòng)。)[盛:形容詞作狀語(yǔ),多。設(shè):陳,部署。以:目的連詞,可譯作“來”,也可直譯。待:本是“等待”之意,引申為“防御”。]第二部分:寫“澠池之會(huì)”,繼續(xù)寫相如用自己的大智大勇,再一次挫敗了秦王的陰謀。eq\f(既罷,歸國(guó),以相如功,澠池之會(huì)結(jié)束以后,趙王一行回到趙國(guó),因?yàn)橄嗳绻?eq\f(大,拜為上卿,位在廉頗之右。,勞大,趙王封他為上卿,位次在廉頗之上。)[罷:動(dòng)詞,結(jié)束。右:秦漢以前,以右為尊,譯為“上”。]eq\f(廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而,廉頗說:“我是趙國(guó)大將,有攻城野戰(zhàn)的顯赫功勞,可是)eq\f(藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。,藺相如不過憑言詞立下功勞,位次卻在我之上。)[為:是。“……為……”是文言判斷句的一種格式。野戰(zhàn):在曠野作戰(zhàn)。而:兩個(gè)均為轉(zhuǎn)折連詞,前者譯為“可是”,后者語(yǔ)氣略輕,譯為“卻”。徒:副詞,只、不過。]eq\f(且相如素賤人,,再說相如本來是卑賤的人,)eq\f(吾羞,不忍為之下!”,所以我感到羞恥,不甘心位居其下!”)[且:句首提起連詞。忍:容忍,甘心。為:動(dòng)詞,處在。之:他。]eq\f(宣言曰:“我見相如,必辱之。”,于是廉頗揚(yáng)言說:“我要是見到藺相如,一定要侮辱他?!?[宣言:揚(yáng)言。與現(xiàn)代漢語(yǔ)的“宣言”意思不同。]eq\f(相如聞,,相如聽到這些話,)eq\f(不肯與會(huì)。,不肯跟他見面。)[聞:聽到,后面省略賓語(yǔ)“之”,代廉頗的話。與:介詞,跟,后面省略賓語(yǔ)“之”(代廉頗)。]eq\f(相如每朝時(shí),,相如每逢上朝時(shí),)eq\f(常稱病,不欲與廉頗爭(zhēng)列。,常聲稱生病,不想跟廉頗爭(zhēng)位次。)[朝(cháo):朝見,古時(shí)臣子在早上朝見君王。稱:動(dòng)詞,聲稱。與:介詞,跟。]eq\f(已而,過了些時(shí)候,)eq\f(相如出,望見廉頗,相如引車,相如有一次外出時(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見了廉頗,相如就掉轉(zhuǎn)車子)eq\f(避匿。,回避他。)[已而:過了些時(shí)候?!岸笔歉痹~詞尾。望:向遠(yuǎn)處看。見:看到,強(qiáng)調(diào)結(jié)果。引車避匿(nì):避道,意同“引避、引退”。匿,躲藏。]eq\f(于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚,在這種情況下,門客一齊勸相如說:“我們離開父母兄)eq\f(而事君者,徒慕君之高義也。,弟來侍奉您,不過是仰慕您高尚的品德。)[于是:介賓詞組,在這時(shí)、在這種情況下。諫:動(dòng)詞,這里指規(guī)勸尊長(zhǎng)并使之改變主張或做法。所以:……的原因,“所以”與現(xiàn)在的用法不同?!八笔翘厥庵甘敬~,代“原因”;“以”是介詞,由于。親戚:上古一般指父母兄弟,與今義不同。而:順承連詞。者:語(yǔ)氣詞,表示提示和停頓。高義:高尚的品德。]eq\f(今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏匿之,,現(xiàn)在您與廉頗同居高位,廉將軍散布惡言,可您怕他,躲著他,)eq\f(恐懼殊甚。,害怕得太過分。)[列:位次。而:表示輕微的轉(zhuǎn)折。畏匿之:即“畏之匿之”。殊:很、極。甚:過分。]eq\f(且庸人,就是普通人對(duì)這種情況)eq\f(尚羞之,況于將相乎?,也感到羞恥,更何況對(duì)于像您這樣的將相呢?)[且:句首提起連詞。尚……況:表遞進(jìn)關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞。羞之:以之為羞。羞,意動(dòng)用法,以……為羞。之,代“畏匿”“恐懼殊甚”的行為。]eq\f(臣等不肖,請(qǐng)辭去?!碧A相如固止之,曰:“公之視,我們不才,請(qǐng)讓我們離開?!碧A相如堅(jiān)決挽留他們,說:“諸位認(rèn))eq\f(廉將軍孰與秦王?”,為廉將軍和秦王相比哪一個(gè)厲害?”)[止:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……止,挽留。之:第一個(gè)“之”是代詞,代舍人;第二個(gè)“之”是語(yǔ)氣助詞,起舒緩語(yǔ)氣的作用,無實(shí)義。公:對(duì)舍人的尊稱。視:本義是看,引申為“認(rèn)為”。孰與:比……怎么樣。在這里,“孰”是疑問代詞,“與”是介詞。]eq\f(曰:“不若也?!?門客說:“廉將軍不如秦王?!?[若:動(dòng)詞,如。]eq\f(相如曰:“夫以秦王之威,,相如說:“按秦王那樣的威風(fēng),廉將軍當(dāng)然比不)eq\f(而相如廷叱之,辱其群臣。,上,但我敢在秦國(guó)朝廷上呵斥秦王,侮辱他的臣子們。)[夫(fú):句首發(fā)語(yǔ)詞,無實(shí)義。以:介詞,按,表示立言的標(biāo)準(zhǔn)。此句緊承上句“不若也”而來,先重復(fù)上句之意。“夫以秦王之威”后隱沒了“不若也”之文,否則下文的“而”字及下面的“獨(dú)畏廉將軍哉”就與全句在意思上失去照應(yīng),語(yǔ)氣就不能連貫。因此“以”應(yīng)當(dāng)譯作“按”,不能譯作“憑”。而:轉(zhuǎn)折連詞,但是。相如:對(duì)人自稱用名,是謙恭的說法。今譯作“我”。廷:名詞作狀語(yǔ),在朝堂上。其:代秦王。]eq\f(相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?,我雖然無能,難道就害怕廉將軍嗎?)[駑(nú):本義為劣馬,引申為“愚劣、無能”(比喻義)。獨(dú):副詞,難道。]eq\f(顧吾念,不過我想)eq\f(之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,,到這樣一個(gè)問題,強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢對(duì)我們趙國(guó)隨意侵犯,)eq\f(徒以吾兩人在也。,只是因?yàn)橼w國(guó)有我們兩人存在啊。)[顧:只是,不過。念之:念,想到。之,代下文。……之所以……,以……:是表示因果復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞。以,連詞,因?yàn)?。兵:指軍?duì)。于:介詞,對(duì)。者:語(yǔ)氣詞,表停頓。徒:只。]eq\f(今兩虎共斗,其勢(shì),如果兩只老虎彼此爭(zhēng)斗,那結(jié)果)eq\f(不俱生。,當(dāng)然是不共存。)[今:假設(shè)連詞,如果。共:共同,這里意譯作“彼此”。其:遠(yuǎn)指代詞,那。勢(shì):情勢(shì),意譯為“結(jié)果”。]eq\f(吾所,我之所)eq\f(以為此者,以先國(guó)家之急而,以做這樣的退讓,是因?yàn)橐褔?guó)家的利益放在第一位,而把個(gè))eq\f(后私仇也。”,人的仇怨放在次要的位置啊。”)[為:動(dòng)詞,作。此:代前面說的退讓之事。先、后:名詞的意動(dòng)用法,以……為先(前)、以……為后。“前”“后”均是意譯。急:形容詞用作名詞,危急,引申為“利益”。而:順承連詞,可不譯。]eq\f(廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客,廉頗聽到這番話,就脫去上衣,背著荊條,由賓客做引導(dǎo))eq\f(至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知,到藺相如門前認(rèn)罪道歉,說:“我這個(gè)淺陋卑賤的人,不知)eq\f(將軍寬之至此也!”,道將軍您寬宏大量竟到了這個(gè)地步啊!”)[之:代相如上邊的話。肉袒、負(fù)荊:都是古代請(qǐng)罪的方式。荊:灌木,古代常用它的枝條做成刑杖。賓客:門客。鄙(bǐ):淺陋。將軍:藺相如。春秋時(shí)諸侯以卿統(tǒng)軍,因此卿統(tǒng)稱“將軍”。戰(zhàn)國(guó)時(shí)“將軍”開始作為武官名,而卿仍有“將軍”之稱。寬:寬宏大量。]eq\f(卒相與歡,為刎頸之交。,二人終于彼此和好,結(jié)成生死與共的朋友。)[卒:前面省略了主語(yǔ)。相與:一齊,彼此。為:動(dòng)詞,結(jié)成。刎(wěn)頸之交:朋友之間以性命相許,發(fā)誓同生共死,刎頸不悔。刎,割。]第三部分:寫“將相和”,既表現(xiàn)了相如以國(guó)事為重的高尚情操和精誠(chéng)團(tuán)結(jié)的寬廣胸懷,同時(shí)也表現(xiàn)了廉頗知錯(cuò)就改的優(yōu)秀品質(zhì)。文言文斷句“4妙招”一、知識(shí)講解1.先易后難,去同辨異“先易后難”即在大體了解文段語(yǔ)意的基礎(chǔ)上,憑語(yǔ)感將能斷開的先斷開,逐步縮小范圍,然后集中精力分析難斷處;“去同辨異”是指擱置各選項(xiàng)斷句相同之處,只辨析不同之處,以聚焦重點(diǎn),簡(jiǎn)便快捷,事半功倍。2.找動(dòng)名詞,分析語(yǔ)法無論古今漢語(yǔ),完整的句子都有主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ),而主語(yǔ)、賓語(yǔ)一般由名詞(代詞)充當(dāng),謂語(yǔ)一般由動(dòng)詞(形容詞)充當(dāng)。因此,找出了動(dòng)詞(形容詞)和名詞(代詞),就能區(qū)分獨(dú)立的句子,也就明確了句意,從而正確斷句。3.抓標(biāo)志詞,認(rèn)定位置標(biāo)志詞一是指常見虛詞,如常用于句首的“夫、蓋、今夫、若夫”等前面要斷開,常用于句末的“者、也、矣、哉、乎、焉、耳、耶、歟”等后面要斷開,關(guān)聯(lián)詞“遂、雖、茍、向使、是以、所以、于是、然則、至于、至若”等前面要斷開;二是指句式的標(biāo)志詞或固定結(jié)構(gòu),如“……者,……也”“為……所……”“不亦……乎”“何……之有”等;三是指表對(duì)話的字詞,如“云”“曰”“言”等后面要斷開。4.明確特色,借助結(jié)構(gòu)文言文中常有對(duì)偶、排比、對(duì)比、頂真等修辭手法,總說分承或分說總承的寫法,整齊劃一的句式等,抓住特色,利用結(jié)構(gòu)斷句,常常斷開一處就能斷開幾處。二、實(shí)戰(zhàn)演練下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(B)貢禹字少翁,瑯琊人也。以明經(jīng)絜行著聞,征為博士,涼州刺史,病去官。復(fù)舉賢良,為河南令,歲余,以職事為府官所責(zé),免冠謝。禹曰:“冠壹免,安復(fù)可冠也!”遂去官。元帝初即位,征禹為諫大夫,數(shù)虛己?jiǎn)栆哉?。是時(shí)年歲不登,郡國(guó)多困,禹奏言:“今大夫僭諸侯,諸侯僭天子,天子過天道,其日久矣。承衰救亂,矯復(fù)古化,在于陛下。”天子善其忠,乃下詔,遷禹為光祿大夫。頃之禹上書曰臣禹八十有一耳目不聰明非復(fù)能有補(bǔ)益所謂污朝之臣也愿乞骸骨及身生歸鄉(xiāng)里死亡所恨,天子報(bào)曰:“朕以生有伯夷之廉、史魚之直,守經(jīng)據(jù)古,不阿當(dāng)世,孳孳于民,俗之所寡,故親近生,幾參國(guó)政。今未得久聞生之奇論也,而云欲退,意豈有所恨與?”后月余,以禹為長(zhǎng)信少府。會(huì)御史大夫陳萬(wàn)年卒,禹代為御史大夫,列于三公。(節(jié)選自《漢書·貢禹傳》)A.頃之/禹上書曰/臣禹八十/有一耳目不聰明/非復(fù)能有補(bǔ)益/所謂污朝之臣也/愿乞骸骨/及身生歸鄉(xiāng)里/死亡所恨B.頃之/禹上書曰/臣禹八十有一/耳目不聰明/非復(fù)能有補(bǔ)益/所謂污朝之臣也/愿乞骸骨/及身生歸鄉(xiāng)里/死亡所恨C.頃之/禹上書曰/臣禹八十/有一耳目不聰明/非復(fù)能有補(bǔ)益/所謂污朝之臣也/愿乞骸骨及身/生歸鄉(xiāng)里/死亡所恨D(zhuǎn).頃之/禹上書曰/臣禹八十有一/耳目不聰明/非復(fù)能有補(bǔ)益/所謂污朝之臣也/愿乞骸骨及身/生歸鄉(xiāng)里/死亡所恨解析:本題需要注意的地方有兩處:第一處,“有”通“又”,連詞,加在整數(shù)和零數(shù)之間,據(jù)此可以排除答案A和C;第二處,“乞骸骨”指古代官吏自請(qǐng)退職,意為使骸骨得歸故鄉(xiāng),因此不能和后面的“及身”連在一起,可以排除答案D。參考譯文:貢禹,字少翁,是瑯琊人。(他)以精通經(jīng)義、品行端正而著稱,被征召為博士,任涼州刺史,因病辭官。后來又被推舉為賢良,任河南令,在任一年多,因公事被府官指責(zé),被迫脫帽謝罪。貢禹說:“帽子一旦摘下,豈能再戴!”于是辭官而去。漢元帝即位不久,征召貢禹為諫大夫,多次虛心地向他詢問政事。當(dāng)時(shí),年成不好,農(nóng)業(yè)歉收,各郡縣封地處境困難。貢禹上奏說:“現(xiàn)今大夫僭越諸侯,諸侯僭越天子,天子超越天道的情況由來已久了。承接衰微的局面,挽救混亂的禮制,恢復(fù)古代的教化,(這一切都)指望陛下您了?!痹酆苄蕾p貢禹的忠誠(chéng),就下令,升任貢禹為光祿大夫。不久,貢禹上書說:“我八十一歲了,耳朵聽不清,眼睛也看不準(zhǔn)了,不能再對(duì)國(guó)家對(duì)朝廷有所貢獻(xiàn)了,我就是所說的有損朝廷形象的人了。希望能辭去官職,返回故里,若能如愿,便死而無憾了?!痹叟菊f:“朕因?yàn)橄壬胁牡牧疂?、史魚的剛直,遵循經(jīng)義據(jù)守古道,不盲目屈從世風(fēng),孜孜不倦為民請(qǐng)命,是當(dāng)今俗世少見(的高尚賢良)的人,因而親近先生,希望先生參與國(guó)政。如今還沒來得及多聽聽先生的高論,(先生)卻說要隱退,難道是先生有什么遺憾不順心的事嗎?”此后一個(gè)多月,任貢禹為長(zhǎng)信少府。正趕上御史大夫陳萬(wàn)年去世,貢禹便接替他擔(dān)任御史大夫,列于三公之位?!舅夭奶釤挕苛H卸職與三個(gè)村名趙王誤中秦國(guó)反間計(jì),起用只會(huì)紙上談兵的趙括為帥,替代廉頗。廉頗告訴趙括“秦軍千里奔襲,利在速戰(zhàn),應(yīng)以守為主”,并以《守勢(shì)圖》相托。不料趙括冷眼相待,廉頗大怒之下,交出帥印,離開大營(yíng),騎馬馳奔,要回邯鄲。路過一村,百姓跪拜,這才

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論