莫高窟(英文介紹)課件_第1頁(yè)
莫高窟(英文介紹)課件_第2頁(yè)
莫高窟(英文介紹)課件_第3頁(yè)
莫高窟(英文介紹)課件_第4頁(yè)
莫高窟(英文介紹)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩37頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Doyouknowthosephotos???Whereisit?Followmeplease!!!莫高窟(英文介紹)

MogaoCaves莫高窟莫高窟(英文介紹)25km敦煌市東南部25公里處,鳴沙山上The

MogaoCaves

or

MogaoGrottoes

alsoknownasthe

CavesoftheThousand

Buddhas

,formasystemincluded492templesandanoasis

strategically,locatedatareligiousandculturalcrossroads-----the

SilkRoad

莫高窟(英文介紹)敦煌石窟敦煌石窟中國(guó)甘肅敦煌一帶的石窟總稱(chēng)。包括敦煌莫高窟、西千佛洞、榆林窟、東千佛洞及肅北蒙古族自治縣五個(gè)廟石窟等莫高窟(英文介紹)中國(guó)三大石窟

LongmenGrottoesYungangGrottoes

MogaoGrottoes莫高窟(英文介紹)History

Dunhuangwasestablishedasafrontiergarrison

(邊境要塞)outpostbytheHanDynasty

Emperortoprotectagainstthe

Xiongnu

in111BC.ItalsobecameanimportantgatewaytotheWest,acentreofcommercealongthe

SilkRoad,aswellasameetingplaceofvariouspeopleandreligionssuchas

Buddhism。莫高窟(英文介紹)DuringtheTangDynasty,DunhuanghadbecamethemainhubofcommerceoftheSilkRoadandamajorreligiouscentre.AlargenumberofthecaveswereconstructedatMogaoduringthisera,includingthetwolargestatuesofBuddhaatthesite,thelargestoneconstructedin695followinganedictayearearlierbyTangEmpress

WuZetiantobuildgiantstatuesacrossthecountry.莫高窟(英文介紹)HistoryAftertheTangDynasty,thesitewentintoagradualdecline,andconstructionofnewcavesceasedentirelyafterthe

YuanDynasty.Islam(伊斯蘭教)hadconqueredmuchofCentralAsia,andtheSilkRoaddeclinedinimportancewhentradingviasea-routesbegantodominateChinesetradewiththeoutsideworldTheNorthernSongDynasty,

thetangut(西夏)andtheYuanDynasty,

MogaoCavesgraduallyhastenthedecline,

onlyrepairedthepreviousdynastyholeroom(孔房)primarily,

newlybuiltextremelyfew.AfterYuanDynasty,alongwithSilkRoadabandoning,

MogaoCavesalsostoppedconstructingandisneglectedgraduallyincommonpeople'sfieldofvision.Afterclearin1701,

hereonlythenagainmannerattention.Themoderntimes,

peopleusualnameit

“ThousandBuddhasCave.莫高窟(英文介紹)CAVESMogaoCavesarethenationkeyculturalrelicpreservationorgan(全國(guó)文物重點(diǎn)保護(hù)單位)Itisworldfamousbythefinemuralandthecast.Itsbeginningconstructsat16countries'formerQintimes,

hasbeenthroughrepeatedly16countries,

theNorthernDynasy,

Sui,

Tang,

fivegenerations,

Tangut

,

theYuanandsoonallpreviousdynastiesconstructing。莫高窟(英文介紹)Formsthehugescale,existingcavern735,

themural45000squaremeter,argillaceouspaintedsculpture2415,

areintheworldtheextantscaleisbiggest,thecontentrichestBuddhismartplaceTheMogaoCavesextantcavern735,

dividesintothenorthandsouthtwoareas.SouththeareaisMogaoCaves'mainbody,

isengagedinthereligiousactivitiesfortheclergytheplace,

some487caverns,

havethemuralormakeanidol.Norththeareahas248caverns,

inwhichonlythen5existencemuralsormakesanidol(冥想)Butafterotherallis

theplacethattheclergyleadsapiouslife(僧侶修行)Twoareatotal492cavernexistencemuralandmakesanidol,

hasthemural45,000squaremeter,

theargillaceouspaintedsculpture2415,

TangSongmuconstructscliffeave5,

aswellasseveralthousandlotusflowerpillars,spreadoutonthefloorthedecorativebrickandsoon.莫高窟(英文介紹)Thisare

248cavesofnorthwhichhasalsobeenfoundtothenorthwhichwerelivingquarters(住處),meditationchambers(冥想室)andburialsites(土葬)forthemonks.Thecavesareclustered(聚合)togetheraccordingtotheirera,withnewcavesfromanewdynastybeingconstructedindifferentpartofthecliff。莫高窟(英文介紹)

Murals&SculpturesThemuralsonthecavesspannedalongperiodofhistory,fromthe5thtothe14thcenturyThemuralsarelargelyofBuddhisttheme,somehoweverareoftraditionalmythicalthemes(傳統(tǒng)神話主題)

andportraits(畫(huà)像)

ofpatrons(贊助人)Therearearound2,400survivingclaysculpturesatMogao.Thesewerefirstconstructedonawoodenframe,paddedwithreed,thenmodelledinclaystucco(粘土),andfinishedwithpaintTheearlysculptureswerebasedonIndianandCentralAsian中亞prototypes(原型)withsomein

Greco-Indian

(印度希臘王國(guó))styleof

Gandhara(古印度).OvertimethesculpturesshowedmoreChineseelementsandbecamegraduallysinicized(中國(guó)化)莫高窟(英文介紹)EarlymuralsshowedastrongIndianandCentralAsianinfluenceinthepaintingtechniquesused

莫高窟(英文介紹)AdistinctDunhuangstyle(截然不同的的敦煌風(fēng)格)howeverbegantoemerge(浮現(xiàn))

duringNorthernWeiDynasty莫高窟(英文介紹)themuralsoftheMogaoCaves莫高窟(英文介紹)XuanzangperformingceremoniesfortheBuddha

敦煌壁畫(huà)中的唐僧禮佛圖莫高窟(英文介紹)WorshippingBodhisattva,cave285,WeiDynasty432窟菩薩.西魏莫高窟(英文介紹)迦葉第427窟中心柱南龕隋代Dancer,cave220,earlyTangDynasty.

莫高窟(英文介紹)328窟阿難初唐322窟天王初唐55窟力士宋莫高窟(英文介紹)419窟菩薩·阿難隋384窟供養(yǎng)菩薩盛唐莫高窟(英文介紹)阿難第45窟龕南側(cè)盛唐427窟佛·菩薩隋莫高窟(英文介紹)彩塑一鋪第45窟盛唐45窟迦葉盛唐莫高窟(英文介紹)LateTangThemuralcommemorating(紀(jì)念)victoryofZhangYichaoovertheTibetans

Cave156莫高窟(英文介紹)WifeofDunhuangrulerCaoYanluCave61,FiveDynasties.莫高窟(英文介紹)Cave409,WesternXia

莫高窟(英文介紹)最大的壁畫(huà)—《五臺(tái)山圖》宋代長(zhǎng)13.45米高3.42米莫高窟(英文介紹)飛天壁畫(huà)VALUE莫高窟(英文介紹)Thetravelof

ZhangQian

totheWest莫高窟(英文介紹)Sakyamuni釋迦牟尼莫高窟(英文介紹)Banditattacks強(qiáng)盜襲擊莫高窟(英文介紹)96號(hào)窟,俗稱(chēng)九層樓莫高窟第一大佛像彌勒佛高33米莫高窟(英文介紹)130窟彌勒像——莫高窟的第二大佛像

高26米莫高窟(英文介紹)158窟的臥佛

莫高窟(英文介紹)MogaoGrottoes

Art莫高窟(英文介紹)目錄一、三、Muralsart二、PaintedsculptureartArchitecturalart莫高窟(英文介紹)PaintedsculptureartADunhuangGrottoescarvedintheconglomerate,inadditiontoNorthandsouthlikehillsidestonesculpture,therestforthewoodenstructure.ThemainDunhuangartsculpturesofBuddha,Bodhisattva,king,JinGang,andhisfollowersaslux,Godetc..Theformofcolorfulcolorful,roundplastic,floatingplastic,plasticfilm,plasticgoodkarmaetc.34.5metershigh,minimumisonlyabout2cm(goodkarmawoodandmudstone),superbtechnologyandtherichsubjectmatter,calledBuddhistsculpturesinthemuseum.Plastic17GrottoesintheTangDynastyHexiallseriesofportraitsandstatuesandpaintedwithcrutchValet,andTsuTaecho,thestatuesandmuralsasawhole,isChina'searliestrealisticmonkreallylikeone,withahighhistoricalandartisticvalue莫高窟(英文介紹)Paintedsculptureart莫高窟(英文介紹)MuralsartRichandcolorfulmurals,variousBuddhiststories,mountainsandscenery,pavilions,terracesandopenhallsetc.DunhuangMogaoGrottoesmurals(11)Architecturalpainting,landscapepainting,flowerpattern,flyingBuddhaandthenworkingpeoplewerethesceneofavarietyofproductionetc.,reproductionistheartofover1500yearsofSixteenStatestotheQingDynastyfolkstyleandhistoricalchanges,magnificent.Inalargenumberofmuralsartcanalsobefoundthattheancientartistsonthebasisofthenationalization,theIran,India,Greeceandothercountriesoftheancientart,isasymboloftheChinesenationdeveloped

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論