報(bào)關(guān)與國(guó)際貨運(yùn)專業(yè)英語(yǔ)Module Five 第一單元_第1頁(yè)
報(bào)關(guān)與國(guó)際貨運(yùn)專業(yè)英語(yǔ)Module Five 第一單元_第2頁(yè)
報(bào)關(guān)與國(guó)際貨運(yùn)專業(yè)英語(yǔ)Module Five 第一單元_第3頁(yè)
報(bào)關(guān)與國(guó)際貨運(yùn)專業(yè)英語(yǔ)Module Five 第一單元_第4頁(yè)
報(bào)關(guān)與國(guó)際貨運(yùn)專業(yè)英語(yǔ)Module Five 第一單元_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩63頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ModuleFiveRelatedDocumentsUnit1ApplicationofInspectionandQuarantineonOutboundandInboundGoodsⅠ.InspectionandquarantinecertificatesInspectionandquarantinecertificatesrefertotheinspectioncertificatesofcommodities,surveyor’scertificatesandmanyothercertificatesthatareissuedontheimportedandexportedgoods.Itisavalidcertificatefortradepartiestohonortheirobligations,dealwithclaimsandcompensation,provideproofforlitigationsaswellasanecessarydocumentforthecustomstoletthegoodspass,levytariffsandprovidefavorabletariffreductions.Sofar,thereare37typesofinspectionandquarantinecertificates.Theyare:qualityinspectioncertificate,weightandquantityinspectioncertificate,veterinaryinspectioncertificate,healthcertificate,disinfectioninspectioncertificate,fumigationcertificate,InspectionCertificateonDamagedCargo,Stowageidentificationcertificate,Propertyvalueappraisalcertificate,inspectioncertificateontankhold,Rawsilkqualityandconditionedweightinspectioncertificate,Hatchreviewcertificate,Monitorloading/unloadingcertificate,Hatchsealingscertificate,inspectioncertificateoftemperatureullage,Containersupervisionofloading/andcertificate,valuecertificate,Cargoinspectioncertificateofmeasure,Containerleasingdeliveryinspectioncertificate,andCharterdeliverywithwater/oilweightidentificationcertificate.Thereisnoprovisiononthenamesofthecertificates.InaccordancewithNo.600publicationoftheuniform

customs

and

practice

for

documentary

creditsissuedbytheinternationalchamberofcommerce:InternationalStandardBankingPracticeaffirmsthatiftheprincipleisinconformitywiththetermsandforms,andaccordingtotheoverseasletterofcredit,flexibilityandblankformscanbeused.一、檢驗(yàn)檢疫證書檢驗(yàn)檢疫證書,是各種進(jìn)出口商品檢驗(yàn)證書、鑒定證書和其他證明書的統(tǒng)稱,是對(duì)外貿(mào)易有關(guān)各方履行契約義務(wù)、處理索賠爭(zhēng)議和仲裁、訴訟舉證,具有法律依據(jù)的有效證件,也是海關(guān)驗(yàn)放、征收關(guān)稅和優(yōu)惠減免關(guān)稅的必要證明。目前檢驗(yàn)檢疫證書共有37種,其種類和用途主要有:品質(zhì)檢驗(yàn)證書、重量或數(shù)量檢驗(yàn)證書、獸醫(yī)檢驗(yàn)證書、衛(wèi)生/健康證書、消毒檢驗(yàn)證書、熏蒸證書、殘損檢驗(yàn)證書、積載鑒定證書、財(cái)產(chǎn)價(jià)值鑒定證書、船艙檢驗(yàn)證書、生絲品級(jí)及公量檢驗(yàn)證書、艙口檢視證書、監(jiān)視裝/卸載證書、艙口封識(shí)證書、油溫空距證書、集裝箱監(jiān)裝/拆證書、價(jià)值證明書、貨載衡量檢驗(yàn)證書、集裝箱租箱交貨檢驗(yàn)證書、租船交船剩水/油重量鑒定證書。檢驗(yàn)檢疫證書的名稱不作規(guī)定,將按照《跟單信用證統(tǒng)一慣例》國(guó)際商會(huì)第600號(hào)出版物的審單標(biāo)準(zhǔn):國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)確定表面達(dá)到“單證相符,單單相符”的嚴(yán)格相符的原則,根據(jù)國(guó)外信用證的規(guī)定,靈活使用和用空白證書打印證書名稱。Whenapplyingforinspection,uniformApplicationforInspectionFormsisstipulatedbytheNational

Bureau

of

Quality

Inspection.Thefrequentlyusedtypesare:ApplicationforInspectiononOutboundGoods,ApplicationforInspectiononInboundGoods.Requirementsregardingthefilingofapplicationformsareasfollow:1.Whenprovidingthewrittendeclarationform,theenterpriseshouldalsosendelectricaldatatotheinspectionandquarantineorgans,andtheinformationmustbeconsistent.2.Theapplicationformmustbewritteninaccordancewiththedeclaredgoods.Thecontentmustbeincompliancewiththeencloseddocuments.Thecontentmustbecomplete,accurate,andrealwithoutobliteration.Asregardstotheinvalidcolumn,writewith“***”.3.Thefinishedformmustbesealedwithsealoftheinspectionorgansorthe“inspectioncachet”thathasbeenputonrecordsbytheinspectionandquarantineorgans.Theapplicantshouldmanuallysignhisorhernames.Nooneisallowedtosignonhisorherbehalf.4.Thefinishedformshouldbereviewedclearlytoavoidanymistakeormiss.Thecontentmustbecomplete,accurate,realwithoutobliteration.報(bào)檢時(shí)必須使用國(guó)家質(zhì)檢總局統(tǒng)一印制的報(bào)檢單,經(jīng)常使用的報(bào)檢單種類主要有:出境貨物報(bào)檢單、入境貨物報(bào)檢單。報(bào)檢單填制的一般要求:1.報(bào)檢時(shí),企業(yè)在提交書面報(bào)檢單的同時(shí),必須向檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)發(fā)送電子數(shù)據(jù),且必須確保書面報(bào)檢單和電子數(shù)據(jù)的信息完全一致。2.報(bào)檢單必須按所申報(bào)的貨物內(nèi)容填寫。填寫內(nèi)容必須與隨附單證相符,填寫必須完整、準(zhǔn)確、真實(shí),不得涂改,對(duì)無(wú)法填寫的欄目或無(wú)此內(nèi)容的欄目,統(tǒng)一填寫“***”。3.填制完畢的報(bào)檢單必須加蓋報(bào)檢單位公章或已經(jīng)向檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)備案的“報(bào)檢專用章”,報(bào)檢人應(yīng)在簽名欄手簽,不得代簽。4.填制完畢的報(bào)檢單在發(fā)送數(shù)據(jù)和辦理報(bào)檢手續(xù)前必須認(rèn)真審核,檢查是否有錯(cuò)填、漏填的欄目,所填寫的各項(xiàng)內(nèi)容必須完整、準(zhǔn)確、清晰,不得涂改。Ⅱ.ProceduresoftheApplicationforInspectiononOutboundGoods.First,GettingandfillingtheApplicationforInspectiononoutboundgoodsThedeclarationinspectionorganshouldsealandfilltheregisterednumberintheinspectionandquarantineorgans.Thecontentmustbecomplete,accurate,andrealwithoutobliteration.Second,applyingforinspectionAfterfillingtheApplicationforInspectiononOutboundGoods,enclosewithcontract,letterofcredit,commercialinvoice,packinglistandFactoryinspectionresultscertificateandprovidealltheabovementioneddocumentstotheinspectionandquarantineorganstoapplyforinspection.Third,SamplingUponreceivingtheapplication,theinspectionandquarantineorgansshoulddispatchpersonneltocarryoutinspectionandidentificationonthecargospot.Fourth,inspectionAftertheinspectionandquarantineorgansaffirminspection,itshouldexaminethecontractprovisionsonthequality,specificationandpackageanddecidetheinspectionstandardandmeans.Fifth,issuingthecertificateIfthegoodsmeetthestandards,theinspectioncertificateorsealedApplicationforInspectiononOutboundGoodsshouldbeissued.Theexportmustbecarriedoutwithinthestipulateddate.二、“出境貨物報(bào)檢單”操作過(guò)程第一步

領(lǐng)取并填寫“出境貨物報(bào)檢單”報(bào)檢單位應(yīng)加蓋報(bào)檢單位公章,并準(zhǔn)確填寫本單位在檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)備案或注冊(cè)登記的代碼,所列的各項(xiàng)內(nèi)容必須完整、準(zhǔn)確、清晰、不得涂改。第二步

報(bào)檢填寫“出境貨物報(bào)檢單”后,隨附外貿(mào)合同、信用證、商業(yè)發(fā)票、裝箱單、廠檢結(jié)果單正本等,一并交給檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)提出報(bào)檢申請(qǐng)。第三步

抽樣檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)受理報(bào)檢后,及時(shí)派員赴貨物堆存地點(diǎn)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)檢驗(yàn)、鑒定。第四步

檢驗(yàn)

檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)受理申請(qǐng)后,確定檢驗(yàn)內(nèi)容,審核合同對(duì)品質(zhì)、規(guī)格、包裝的規(guī)定;確定檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)與方法等。第五步

簽發(fā)證書檢驗(yàn)合格的簽發(fā)檢驗(yàn)證書或者在“出境貨物報(bào)檢單”上加蓋放行章,在規(guī)定的有效期內(nèi)報(bào)運(yùn)出口。

Ⅲ.ProceduresofApplicationforInspectiononInboundGoods.Thedeclarationinspectionorganshouldsealandfilltheregisterednumberintheinspectionandquarantineorgans.Thecontentmustbecomplete,accurate,andrealwithoutobliteration.First,applyingforinspectionSecond,acceptingtheapplicationTheinspectiondepartmentsignsitandchargesfees.Third,handlingclearanceMeansofconveyanceandpackagethatcomefromtheepidemicareaorthatmaytransmitquarantinablediseasesshouldgothroughquarantine,disinfectionandhygiene.ApplicationforInspectiononInboundGoods

(exceptfortheinboundwasteandshouldbeissuedliveanimal)shouldbeissuedfortheapplicanttohandletheclearanceprocedures.Fourth,carryouttheinspectionandquarantineAfterthegoodsarecleared,theownerorhisagentoftheinboundgoodsshouldcontactthelocalinspectionquarantineorganstocarryouttheinspectionandquarantinewithinthesettime.Fifth,permitpa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論