法語(yǔ)學(xué)習(xí)《新大學(xué)法語(yǔ)三》課件_第1頁(yè)
法語(yǔ)學(xué)習(xí)《新大學(xué)法語(yǔ)三》課件_第2頁(yè)
法語(yǔ)學(xué)習(xí)《新大學(xué)法語(yǔ)三》課件_第3頁(yè)
法語(yǔ)學(xué)習(xí)《新大學(xué)法語(yǔ)三》課件_第4頁(yè)
法語(yǔ)學(xué)習(xí)《新大學(xué)法語(yǔ)三》課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩85頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《新大學(xué)法語(yǔ)(三)》趙娟浙江工商大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系《新大學(xué)法語(yǔ)(三)》Unité

1

Texte

A虛擬式現(xiàn)在時(shí)(Le

subjonctif

présent)(1)構(gòu)成:第一、二、三人稱單數(shù)和第三人稱復(fù)數(shù)由直陳式現(xiàn)在時(shí)第三人稱復(fù)數(shù)去掉詞尾-ent,依次加上詞尾-e,-es,-e,-ent。第一、二人稱復(fù)數(shù)由直陳式現(xiàn)在時(shí)第一人稱復(fù)數(shù)去掉詞尾-ons,依次加上詞尾-ions、-iez(與未完成過(guò)去時(shí)第一、二人稱復(fù)數(shù)的變位形式同形)。(2)用法1:虛擬式用于副詞性從句中:1)目的狀語(yǔ)從句:??pour

que

為了; afin

que為了;de

fa?on

que為了;de

sorte

que為了;de

peur

que以免;de

crainte

que免得。

Le

conférencier

s’avance

pour

que

tout

le

monde

puisvoir.演講人走向前以使大家能夠看得到他。Parlez

fort,

de

peur

qu’on

ne

vous

entende

mal.大聲點(diǎn)說(shuō)話,以免人家聽(tīng)不清楚。

注意:de

peur

que(以免),de

crainte

que(免得)引的從句中用贅詞ne,無(wú)否定意義。2)時(shí)間狀語(yǔ)從句:avant

que在……之前;en

attendant

que直到;jusqu’à

ce

que一直到,如:Partez

avant

qu’il

ne

pleuve.在下雨前出發(fā)。

注意:句中的ne是贅詞。avant

que引出的從句中用贅詞

ne,無(wú)否定意義。

3)原因、條件、假設(shè)狀語(yǔ)從句:à

moins

que除非;àcondition

que只要,只需;pourvu

que只要,如:

Je

te

montrerai

la

lettre,

à

condition

que

tu

ne

le

disepersonne.我可以把照片給你看,只要你不把這件事告訴任何人。4)讓步狀語(yǔ)從句:??bien

que雖然;qui

que不論是誰(shuí);où

que無(wú)論哪兒;quoique雖然;quoi

que不論什么;quelque...que無(wú)論如何;quel(quelle,quels,quelles)que不論什么樣的,如?Où

que

tu

ailles,je

ne

t’oublierai

pas.不管你去哪里,我都不會(huì)忘記你。5)否定狀語(yǔ)從句:sans

que而不,無(wú)需,如:L’

étudiant

quitte

le

classe

sans

que

le

professeur

ne

l學(xué)生離開(kāi)教室而不讓老師知道。注意:句中的ne是贅詞,用于個(gè)別表示“恐懼”、“阻止“懷疑”、“否定”等動(dòng)詞或短語(yǔ)引出的從句中,無(wú)否定意義。2轉(zhuǎn)化構(gòu)詞法(Conversion

dans

la

formation

des

mots)1形容詞——名詞jeune年輕的——jeune年輕人malade牛病的——malade病人2不定式動(dòng)詞——名詞 pouvoir能——pouvoir權(quán)力vivre生存——vivre糧食,食物3現(xiàn)在分詞——名詞、介詞或形容詞

étudiant學(xué)習(xí)——étudiant(名詞)大學(xué)生

suivant跟隨——suivant(介詞)按照

touchant觸?!猼ouchant(形容詞)生動(dòng)的4過(guò)去分詞——名詞sorti— —sortie出口,外出re?u— —re?u收據(jù)5介詞——副詞 après——aprèsAprès

le

diner,

je

me

promène

(prép)我晚飯后散步。Nous

en

parlerons

après

(adv).我們隨后再談此事。avec——avecJe

veux

aller

en

ville

avec

(prép)lui我想和他一起進(jìn)城Elle

prend

sa

poupée

et

commence

à

jouer

avec

(adv.).她拿起布娃娃玩了起來(lái)。6.介詞―名詞pour為了,贊成——pour贊成contre反對(duì)——contre反對(duì)Il

a

fait

cela

pour(prép)vous.他做這事是為了您。Elle

est

contre

(prép)cette

solution.她反對(duì)這個(gè)解決問(wèn)題的方法。Il

est

difficile

de

choisir

entre

le

pour

(n.m)

et

le

cont很難在贊成與反對(duì)中進(jìn)行選擇。UNITE

1

TEXTE

ALes

Fran?ais

ont

l’assiette

légère1.consacrer:consacrer

qch

à把......貢獻(xiàn)于.......consacrer

son

temps

à

la

rechercheconsacrer

toute

sa

vie

à

l’enseignement2.

cacher:①隱藏,藏匿

cacher

qn②遮蓋,遮蔽

Cet

arbre

cache

la

rue.se

cacher:躲藏,隱藏Elle

se

cache

derrière

un

arbre②隱瞞某事:se

cacher

de

qch.Il

s’est

caché

de

son

erreur.fréquenter①經(jīng)常去Mes

amis

fréquentent

Restau-U

pour

travailler

ensemble.②經(jīng)常與某人來(lái)往,經(jīng)常去看Les

Dupont

aiment

bien

fréquenter

ses

voisins③se

fréquenter來(lái)來(lái)往往bel

et

bien:

vraimentIl

est

bel

et

bien

en

colère.Vous

avez

bel

et

bien

des

raisons

de

ne

pas

me

croirecomme

si+l’imparfait/plus-que-parfait:好像Il

s’agit

comme

s’il

ne

se

méfiait

de

nous.他這樣做好像對(duì)我們有所懷疑。Il

est

parti

très

t?t,

comme

s’il

avait

été

mécontent.en

faveur

de:考慮到,為了.......的利益Je

voterai

en

sa

faveur.en

plus

de:除........以外En

plus

de

ses

fonctions

de

professeur,

il

a

la

charge

d’laboratoire

de

recherche.En

plus

de

l’enseignement,

il

fait

des

recherches

scientUNITE

1

TEXTE

BIl

faut

adapter

le

droit

de

la

famille

à

l’évdes

m?ursse

préoccuper

de

...Cette

organisation

internationale

se

préoccupe

des

orphle

monde

entier.Les

parents

se

préoccupent

non

seulement

de

la

vie

quotiddes

enfants,

mais

aussi

leurs

mentalités.accorder:給予,授予Je

t’accorde

une

heure

pour

le

terminer.Le

professeur

nous

accorde

trois

jours

pour

prendre

la

définale.quant

à:至于Quant

à

moi,

ne

vous

inquiétez

pas.Réglons

d’abord

la

question

importante,

quant

au

reste,verrons

plus

trad.confier

qch./qn.à

qn.把......交給某人,托付給某人confier

un

gamin

à

un

amiNous

devons

accomplir

cette

tache

que

Catherine

nous

a

coIl

semble

que+inf./subj.:好像......Il

semble

qu’il

fait

plus

chaud

qu’hier.Il

semble

qu’il

vaut

mieux

changer

la

méthode.Dans

le

cadre

de...:在......方面,在......范圍內(nèi)dans

le

cadre

de

ses

fonctionsUnité

2

Texte

A虛擬式現(xiàn)在時(shí)用法2:虛擬式用于名詞性從句中:1)主句謂語(yǔ)表示請(qǐng)求、命令、愿望、禁止等意志:aimer喜歡;commander命令;demander要求/請(qǐng)求;désirer希望/愿望;interdire禁止;ordonner命令;permettre允許;préférer寧愿/更喜歡;refuser拒絕;souhaiter祝愿/希望;vouloir愿望/希望,如:Mes

parents

veulent

que

j’apprenne

deux

langues

étrang我父母親希望我學(xué)兩門(mén)外語(yǔ)。Il

n’aime

pas

qu’on

fasse

cela.他不喜歡我們做這個(gè)。

2)主語(yǔ)謂語(yǔ)表示快樂(lè)、悲傷、憤怒、驚訝、害怕等:être

contentêtre

étonnéêtre

fierêtre

heureux對(duì)……感到高興對(duì)……感到驚奇,對(duì)……感到自豪對(duì)……感到幸福être

mécontent

對(duì)……感到不高興

être

triste 對(duì)……感到難過(guò)

avoir

peur 害怕 craindre

擔(dān)心regretter 對(duì)……感到遺憾、抱歉Nous

sommes

tristes

que

notre

professeur

tombe

malade.我們的老師病倒了,我們感到很難過(guò)。Je

regrette

que

tu

sois

en

retard.我很遺憾你遲到了。注意:

主句謂語(yǔ)表示害怕、擔(dān)心(avoirpeur,craindre),從句謂語(yǔ)一般加贅詞ne;

如果主句為肯定疑問(wèn)句或否定句,從句謂語(yǔ)前則不加贅詞ne如:J’ai

peur

que

Paul

ne

manque

le

train.我擔(dān)心保爾會(huì)趕上火車。Je

crains

qu’il

ne

vienne.我怕他會(huì)來(lái)。Ne

craignez-vous

pas

qu’il

ne

se

fache?你們不怕他生嗎?但:Je

ne

crains

pas

qu’il

vienne.我不怕他來(lái)。

Nous

ne

craignons

pas

qu’il

se

fache.我們不怕他生氣Craignez-vous

qu’il

se

fache?你們怕他生氣嗎?3)主句謂語(yǔ)表示懷疑、猶豫、否定、失望等:douter懷疑,不相信;ignorer不知道;nier否認(rèn),如:Je

doute

qu’il

puisse

venir

à

l’école.我懷疑他能來(lái)4)主句謂語(yǔ)表示判斷的動(dòng)詞:il

est

facile……是容易的il

est

important……是重要的il

est

impossible……是不可能的il

est

juste……是正確的il

est

possible……是可能的il

est

naturel……是自然的il

est

nécessaire……是必需的il

est

temps是……的時(shí)間il

est

utile……是有用的il

faut應(yīng)該il

suffit總要……就足夠了il

vaut

mieux最好

trouver

bon覺(jué)得……好trouver

juste覺(jué)得……是正確的

trouver

injuste覺(jué)得……是不正確的

trouver

mauvais覺(jué)得……不好2前綴構(gòu)詞法(一)(Prefixion

I)在一個(gè)詞前面加上前綴,構(gòu)成新詞,稱前綴構(gòu)詞法。前綴構(gòu)詞法可以改變?cè)~義,一般不改變?cè)~類。前綴意義例a-否定normalanormal接近borderaborderanti-否定atomiqueantiatomiqueauto-自身、自動(dòng)busautobusbi(s)-二、雙重annuelbisannuelbien-好的venuebienvenuecontr(e)相反direcontredirede-分離、解除gelerdegelerdi(s)缺少、分開(kāi)paraitredisparaitre前綴意義例em-,

en-遠(yuǎn)離porteremporter入內(nèi)terrerenterrerentr(e)-互相aiders’entraiderextra-極端ordinaireextraordinairein-,

im-否定possibleimpossibleinter-相互、之間nationalinternationalmal-壞的heureuxmalheureuxme-否定contentmecontentUNITE

2

TEXTE

ALes

étudiants

fran?ais

en

1968faillir

faire...:差點(diǎn)做......Il

a

failli

tomber.J’ai

failli

manquer

le

train.se

battre交戰(zhàn),爭(zhēng)吵,打架Les

troupes

se

sont

battues

pendant

3

jours.se

battre

contre

la

nature與自然做斗爭(zhēng)Il

s’est

aper?u

que

Marie

est

déjà

partie.s’apercevoir

de+n/que發(fā)覺(jué),意識(shí)到Elles

se

sont

aper?ues

de

ce

changement.

Il

s’est

aper?u

que

Marie

est

déjà

partie.renverser:翻轉(zhuǎn),打到,推翻renverser

un

verre把玻璃杯倒過(guò)來(lái)renverser

une

chaise把椅子推翻renverser

tous

les

obstacles沖破一切障礙UNITE

2

TEXTE

BClaudine

à

l’écolesombre:①陰暗的,陰沉的une

sombre

périodeun

petit

coin

sombre②憂郁的,凄慘的

humeur

sombre③深暗色的

une

robe

sombreserrer:使靠攏,使靠緊serrer

les

bagages

dans

le

coffreserrer

les

enfants

autour

d’une

tableprendre

la

retraite:être

à

retraitetoucher

la

retraite:領(lǐng)退休金ne...guère:不常,幾乎不Elle

ne

va

guère

au

cinéma.par

manque

de

=

faute

deIl

n’a

pas

réussi

par

manque

d’expériences.Cet

enfant

est

malade

par

manque

de

soins.6.

débrouiller:①整理débrouiller

les

documents②弄清楚débrouiller

cette

chosese

débrouiller自己應(yīng)付Débrouille-toi

pour

obtenir

son

accord!想辦法讓他同意吧!Unité

3

Texte

A虛擬式現(xiàn)在時(shí)用法3:虛擬式用于獨(dú)立句中,可表示:1)愿望或祝愿。如:Qu’il

réussisse!但愿他能成功!Vive

les

vacances!假期萬(wàn)歲!注意:que可以省略,但主謂倒裝。2)對(duì)第三人稱的命令、請(qǐng)求、勸告或愿望。如:Qu’il

sorte!叫他出去!虛擬式用于關(guān)系從句中,表示愿望或可能,如:Il

cherche

un

appartement

qui

soit

près

de

l’

école.他要找一套學(xué)校旁邊的套房。

如果關(guān)系從句的先行詞帶有最高級(jí)形容詞或表示絕對(duì)意義的詞,如le

seul,l’unique,le

dernier等,表示個(gè)的判斷,則從句謂語(yǔ)要用虛擬式,如:

De

toute

la

société,

elle

est

la

seule

qui

connaisse

lfran?aise.在整個(gè)公司里,唯有她懂法語(yǔ)。前綴構(gòu)詞法(二)(PrefictionII)前綴意義舉例non-否定sensnon-sensphoto-光、攝影graphiephotographiepour-在前chasserpourchasserpre-預(yù)先voirprevoirre-重復(fù)、再fairerefairesemi-一半produitsemi-produitsou(s)-次,副rirecontinentsouriresous-continent前綴意義舉例sur-在上,超過(guò)chargesurchargetele-遠(yuǎn)距離mesurertelemesurertherm(o)-熱的electricitethermoelectriciteultra-極端moderneultramoderneuni-統(tǒng)一formeuniformevice-副的presidentvice-presidentUNITE

3

TEXTE

ASavoir

vivre

ailleurs1.surprendre:使驚訝,使感到意外①qch.surprendre

à

qn.某事讓某人很意外Cette

nouvelle

m’a

surpris.②

être

surpris,e

de

+

n

/

faire

qch.Je

suis

surprise

de

l’étendue

de

votre

savoir.我對(duì)您廣博的知識(shí)感到驚訝。③

être

surpris,

e

que

+

subj.Je

suis

surpris

qu’il

ne

soit

pas

encore

arrivé.2.

estimer:

apprécierestimer

un

objet

d’art

par

un

expertestimer

qch.au

dessus(au

dessous)de

sa

valeur高(低)估的價(jià)值3.

interroger

qn.

sur

qch.interroger

qn.

sur

ses

intentionsinterroger

un

passant

sur

la

direction

àprendresans

que+subj:不論Il

veut

se

marier

avec

cette

dame

sans

que

ses

parents

soyed’accord.tant?t...tant?t...一會(huì)......一會(huì)......Tant?t

il

rit,tant?t

il

pleure.mériter

+

n/

de

faire

qch.

/

que

+

subj.L’expérience

historique

mérite

attention.Ce

roman

mérite

d’être

lu.UNITE

3

TEXTE

BSept

secrets

pour

réussirtirer

qch.

de

qch.tirer

5

conclusions

de

ce

reportagetirer

la

le?on

d’une

expériencese

donner

du

mal

pour

qch./faire

qch.為.......而盡力L’auteur

s’est

déjà

donné

du

mal

pour

chercher

les

éditlors

de+n:當(dāng)......時(shí)候Lors

de

son

mariage,

ses

parents

ne

sont

pas

présentés.Lors

des

difficultés,

ses

amis

sont

toujours

autour

de

ltel,

telle

+

n.

/

queIls

font

des

tels

bruits

que

nous

n’entendons

rien.consentir

à

faire

qch.同意,贊成......J’y

consens

avec

plaisir.Unité

4

Texte

A現(xiàn)在分詞(Participe

présent)1構(gòu)成:取動(dòng)詞直陳式現(xiàn)在時(shí)第一人稱復(fù)數(shù)變位形式,去掉詞尾-ons,再加-ant,則構(gòu)成現(xiàn)在分詞:donner——donnons——donnantfinir——finnissons——finissantfaire——faisons——faisant2)作同位語(yǔ),起原因或時(shí)間狀語(yǔ)的作用:Ayant

peur

d’etre

en

retard,nous

sommes

partis

tres

tot(comme

nous

avions

peur

d’etre

en

retard…)由于害怕遲到們?cè)缭绲爻霭l(fā)了。Sortant

de

l’usine,il

a

rencontre

un

de

ses

compagnons

d‘’armee.(Quand

il

est

sorti

de

l’usine.)走出工廠后,他遇到了一友。3)用在獨(dú)立分詞從句中:Un

beau

temps

survenant,le

linge

serait

vite

sec.天氣突然變好,衣服很快會(huì)干的。Minuit

sonnant,nous

commencons

la

nouvelle

année.午夜12點(diǎn)的鐘聲敲響,我們開(kāi)始了新的一年。Attention代詞式動(dòng)詞作現(xiàn)在分詞使用時(shí),保留自反代詞,其人稱與動(dòng)作的施動(dòng)者—致:Me

promenant

dans

la

rue,j’ai

rencontré

un

de

mes

am在街上散步時(shí),我遇到了一個(gè)朋友。J’ai

rencontré

mon

ami

se

promenant

tout

seul

dans

la我遇到了在街上獨(dú)自散步的朋友。副動(dòng)詞(Gerondif)1.構(gòu)成:en+現(xiàn)在分詞2.用法:表示與主語(yǔ)的主要?jiǎng)幼魍瑫r(shí)發(fā)生的動(dòng)作,可以有賓語(yǔ)和狀語(yǔ),在句中表式、時(shí)間、原因等。1)方式:En

nageant,on

apprend

à

nager.在游泳中學(xué)會(huì)游泳。(干C’est

en

rorgeant

qu’on

devient

forgeron.打鐵成鐵匠能生巧)2)時(shí)間:En

allant

à

la

poste,j’ai

vu

Pierre.去郵局的路上,我遇到了皮埃爾。Elle

prepare

le

repas

en

chantant.她邊做飯邊唱歌。3)原因:L‘enfant

a

pris

froid

en

jouant

sous

la

pluie.由于在雨中玩耍,孩子著涼了。En

Passant

par

cette

rue,j’ai

perdu

une

demi

heure.由于走這條街,我損失了半個(gè)鐘頭。4)條件:En

faisant

beaucoup

d’excercices,

vous

ferez

desprogres.如果多多練習(xí),您就會(huì)進(jìn)步。Vous

perdrez

votre

place

en

venant

toujours

en

retard如果總是遲到,您就會(huì)丟掉職位。5)延續(xù):La

siuation

va

en

s’améliorant.情況日益好轉(zhuǎn)。Ma

vue

va

en

s’afaiblissant.我的視力不斷衰退。Attention:為了強(qiáng)調(diào)同時(shí)性,可以在副動(dòng)詞前加tout:Tout

en

chantant,elle

sort

et

descend

dans

la

rue.她一邊唱著歌,一邊出門(mén)上了街。副動(dòng)詞和現(xiàn)在分詞的區(qū)別1.在形式上,副動(dòng)詞有en,現(xiàn)在分詞沒(méi)有en。EIle

marche

en

chantant

(gérondif). 她邊走邊唱。Même

le

dimanche,

on

le

voit

travaillant

dans

le

bureau.(participe

présent)即使在星期天,也可看到他在辦公室工作。2.副動(dòng)詞只能表示主句的動(dòng)作,現(xiàn)在分詞則可以表示句中任何成分(主語(yǔ)、直接賓語(yǔ)、間接賓語(yǔ)等)的動(dòng)作。En

sortant

du

cinema,j’ai

vu

Jacques.(gérondif)走出電影院,我看見(jiàn)了雅克。J’ai

vu

Jacques

sortant

du

cinéma.(participe

présent)我看見(jiàn)雅克走出電影院。3.être和avoir通常只用于現(xiàn)在分詞形式。Entant

malade,elle

garde

le

lit.由于生病,她臥床不起。La

police

a

arrêté

l’homme

ayant

fusil

à

la

main.警察抓住了那個(gè)持槍的男子。表示顏色的形容詞(Adjectif

de

couleur)表示顏色的形容詞都置于名詞之后。1.簡(jiǎn)單形式的形容詞須與所修飾的名詞在性、數(shù)上一致:des

cheveux

noirs黑頭發(fā)des

yeux

bleus藍(lán)眼睛des

robes

vertes綠裙子2.復(fù)合形式的形容詞也置于名詞之后,但性、數(shù)不變:des

yeux

bleu

clair淺藍(lán)色的眼鏡des

robes

bleu

ciel天藍(lán)色的長(zhǎng)裙des

tissus

vert

pomme蘋(píng)果綠色的布匹用兩個(gè)以上的形容詞,表示物品有多種顏色,但形容詞不發(fā)生變化:des

vêtements

rouge

et

or紅色和金色的服裝des

chiens

noir

et

blanc黑色和白色的狗用名詞表示顏色,無(wú)性、數(shù)配合問(wèn)題:des

foulards

orange橙色頭巾des

rubans

orange橙色飄帶UNITE

4

TEXTE

AInternet:

une

chance

pour

la

planète?reporter:①送回,放回(原處)②把......轉(zhuǎn)到électeurs

reportent

leur

voix

sur

un

autre

candidat.au

point

que...:以至于......Le

commerce

les

accaparait

au

point

qu’iln’avaient

pas

le

temps

d’accompagner

leurs

enfants.échapper

àéchapper

à

la

malade沒(méi)有染病Le

prisonnier

a

échappé

à

ses

gardiens.adhérer

à

...:adhérer

à

un

partiPar

conséquent

=

en

conséquenceNous

devons

partir

avant

le

jour:

par

conséquent,

il

faut4

heures.La

vie

est

chère,

par

conséquent,

nous

devons

économiser.UNITE

4

TEXTE

BInternetn’importe

qui:不論是誰(shuí)n’importe

quel:不論什么,不管怎樣n’importe

où:不論哪里se

limiter

à滿足于......,以......為限Notre

conversation

se

limite

à

quelques

paroles.La

Chine

ne

se

limite

pas

à

l’agriculture.familiariser:使親密,使親近;使熟悉,使習(xí)慣:familiariser

un

soldat

avec

le

maniement

des

armes使一個(gè)戰(zhàn)士熟悉武器的使用se

familiariser

avecse

familiariser

avec

qn.和某人親熱起來(lái)se

familiariser

avec

les

objets

qui

nous

entourent熟悉我的事物Unité

5

Texte

A泛指代詞的用法:1.

Un后面由介詞de引出名詞,或與副代詞en一起使用。Je

reviendrai

un

de

ces

jour. 我最近的某一天會(huì)再C’est

une

de

mes

amies.她是我的女朋友之—。Combien

de

voitures

veyez-vous?——J’en

vois

une.您看到多少輛車?——我看到一輛。2

Quelqu’un1)泛指人,意為“某人”。Quelq’un

frappe

a

la

porte. 有人敲門(mén)。J’attends

quelqu’un. 我在等人。

2)指人或物,可用陰性或復(fù)數(shù),后面由de引出一名詞。Pretez-moi

quelques-uns

de

vos

Iivres.請(qǐng)把您的書(shū)借給我?guī)妆?。Je

vais

invite

quelqu’une

de

mes

amies.我將邀請(qǐng)我的某個(gè)女友。

3)quelqu’un與形容詞結(jié)合,須用陽(yáng)性形容詞,形容詞前加de。Avez-vous

jamais

vu

quelqu’un

de

plus

intellgent?您從沒(méi)見(jiàn)到某個(gè)更聰明的人嗎?3

Quelque

chose1)泛指物,意為“某物”。Je

viens

vous

demander

quelque

chose.我來(lái)向您要件東西。

2)作表語(yǔ),意為“重要的事情、重要的物品”。C’est

quelque

chose

que

ce

projet.這個(gè)項(xiàng)目很重要。3)quelque

chose與形容詞結(jié)合,須用陽(yáng)性形容詞.Y

a-t-il

quelque

chose

de

nouveau?有什么新的(事或物)嗎?4

Certains

1)陽(yáng)性,復(fù)數(shù),意為“某些人”。Certains

sont

absents

a

notre

reunion.某些人沒(méi)參加我們的會(huì)議。

2)用de引出名詞補(bǔ)語(yǔ),指人或物,如這名詞為陰性,應(yīng)變?yōu)閏ertaines。Certains

de

mes

livres

sont

tres

interessants.我的一些書(shū)很有意思。Certaines

de

mes

amies

m’ont

parle

de

cette

nouvelle.一些女友告訴我f這個(gè)消息。5

Aucun

1)只有單數(shù)詞形.一般有以de引出的名詞補(bǔ)語(yǔ)。與ne一起使用或在sans或sans

que后面,表示否定。Aucun

de

mes

enfants

n’est

présent.我的孩子一個(gè)也不在Ils

sont

partis

sans

aucun

de

nos

élèves.他們走了,我們生一個(gè)也沒(méi)去。后面的de及名詞可省略:As-tu

recu

les

lettres

de

ta

seour?——Aucune.你收到你妹妹的信了嗎?——一封也沒(méi)有。Nos

amis

sont-ils

deja

partis?——Aucun

n’est

parti.我們的朋友已經(jīng)出發(fā)了嗎?——一個(gè)也沒(méi)出發(fā)。2)Aucun與ne一起使用,不能再出現(xiàn)pas或point,但可出現(xiàn)plu或jamais。Aucun

de

mes

amis

n’écoute

plus

cette

historie.沒(méi)有一個(gè)我的朋友會(huì)再聽(tīng)這個(gè)故事。Je

n’ai

jamais

dit

cela

à

aucun

de

ces

journalistes.我沒(méi)向這些記者中的任何一個(gè)說(shuō)起此事。6.

Rien1)與ne…一起使用,或在sans,sans

que后面Oui

ne

risque

rien

n’a

rien.不入虎穴,焉得虎子。Que

veux

tu

encore?——Rien.你還想要什么?——什么也不要了。Rien

ne

me

pla?t

dans

ce

film.這部電影中沒(méi)什么使我喜歡的。On

ne

doit

vivre

sans

rien

faire.不要無(wú)所事事地生活。Tout

cela

arrive

sans

que

j’en

sache

rien.這件事的發(fā)生,我一點(diǎn)都不知道。2)與形容詞結(jié)合時(shí),形容詞為陽(yáng)性,前面加de。Ce

garcon

ne

fait

rien

de

bon. 這個(gè)男孩不于什么好事。

3)表示否定時(shí),不能與pas或point連用,但可與plus或jamais連用。Ce

poète

n’écrit

plus

rien. 這位詩(shī)人什么都不再寫(xiě)了。Jamais

il

ne

dit

rien

a

ce

sujet. 他對(duì)此從不說(shuō)什么。7.

Personne1)與ne一起使用,或在sans,sans

que后面,表示否定。Personne

n’est

venu.沒(méi)人來(lái)過(guò)。Ne

faites

mal

a

personne.請(qǐng)不要損害任何人。Je

suis

venu

sans

personne

avec

moi.我來(lái)了,沒(méi)帶任何人Il

parle

sans

que

personne

l’écoute.他不停地說(shuō),但沒(méi)人聽(tīng)。2)Person

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論