MTI 翻譯實(shí)踐報(bào)告源文本類型、學(xué)校類型與人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)聯(lián)性研究_第1頁(yè)
MTI 翻譯實(shí)踐報(bào)告源文本類型、學(xué)校類型與人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)聯(lián)性研究_第2頁(yè)
MTI 翻譯實(shí)踐報(bào)告源文本類型、學(xué)校類型與人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)聯(lián)性研究_第3頁(yè)
MTI 翻譯實(shí)踐報(bào)告源文本類型、學(xué)校類型與人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)聯(lián)性研究_第4頁(yè)
MTI 翻譯實(shí)踐報(bào)告源文本類型、學(xué)校類型與人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)聯(lián)性研究_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

一、引言MTI(翻譯碩士專業(yè)學(xué)位)教育發(fā)展迅速,MTI學(xué)位論文日益受到學(xué)界的重視[6]。據(jù)統(tǒng)計(jì),翻譯實(shí)踐報(bào)告是MTI畢業(yè)論文采用最多的形式[5]。國(guó)內(nèi)學(xué)者從多角度對(duì)翻譯實(shí)踐報(bào)告進(jìn)行了研究,例如,翻譯實(shí)踐報(bào)告中的理論問題[3]、翻譯實(shí)踐報(bào)告的寫作模式和寫作方法[4]、翻譯實(shí)踐報(bào)告中案例分析的撰寫角度[8]。這些研究有利于了解翻譯實(shí)踐報(bào)告的寫作現(xiàn)狀和存在問題,從而提高翻譯實(shí)踐報(bào)告的寫作質(zhì)量。然而,國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的研究鮮少針對(duì)翻譯實(shí)踐報(bào)告中源文本的類型以及源文本類型選擇與翻譯碩士培養(yǎng)院校類型和翻譯碩士人才培養(yǎng)目標(biāo)的關(guān)聯(lián)性進(jìn)行研究。文本可分為三大類型:表達(dá)型文本、信息型文本、呼喚型文本。表達(dá)型文本包括嚴(yán)肅的文學(xué)作品,如小說、自傳、散文及個(gè)人信函。信息型文本涉及領(lǐng)域廣泛,其形式往往非常標(biāo)準(zhǔn)化,如教材、學(xué)術(shù)論文、會(huì)議記錄等。呼喚型文本意在號(hào)召讀者按照作者的意圖去行動(dòng)、思考。告示、說明書、通知等都屬于這一范疇。文章以翻譯實(shí)踐報(bào)告中源文本的文本類型為分析角度以某省五所翻譯碩士培養(yǎng)院校的翻譯實(shí)踐報(bào)告中的源文本信息、各校的學(xué)校類型和各校人才培養(yǎng)方案中的人才培養(yǎng)目標(biāo)為研究對(duì)象。分析源文本類型的選擇現(xiàn)狀,并探討源文本類型與學(xué)校類型和各校培養(yǎng)方案中描述的人才培養(yǎng)目標(biāo)之間的關(guān)聯(lián)性。為今后撰寫翻譯實(shí)踐報(bào)告選擇源文本、發(fā)揮院校特色、實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)提供參考依據(jù)。二、研究方法(一)研究問題為了解翻譯實(shí)踐報(bào)告中的源文本類型以及源文本類型與學(xué)校類型和人才培養(yǎng)目標(biāo)的關(guān)系,文章具體探討以下三個(gè)問題:(1)各校源文本有哪些文本類型?(2)所選源文本的文本類型和學(xué)校類型有無關(guān)聯(lián)?(3)所選源文本的文本類型是否體現(xiàn)學(xué)校人才培養(yǎng)目標(biāo)的要求?(二)研究對(duì)象文章的研究對(duì)象包含三部分:各校翻譯實(shí)踐報(bào)告中的源文本信息、各校的學(xué)校類型和各校人才培養(yǎng)方案中的人才培養(yǎng)目標(biāo)。筆者從中國(guó)知網(wǎng)收集了某省五所翻譯碩士培養(yǎng)院校的英語筆譯專業(yè)翻譯實(shí)踐報(bào)告,時(shí)間限定在2019年至2022年,統(tǒng)計(jì)截止時(shí)間為2022年7月。所收集的翻譯實(shí)踐報(bào)告中,由于各院校之間招生的數(shù)量不同,各校之間所收集的報(bào)告數(shù)量也有一定的差距。各院校翻譯實(shí)踐報(bào)告所收集的具體數(shù)量為:學(xué)校A15篇,學(xué)校B24篇,學(xué)校C40篇,學(xué)校D76篇,學(xué)校E29篇,合計(jì)184篇。學(xué)校類型是根據(jù)不同的培養(yǎng)目標(biāo)、入學(xué)條件、修業(yè)年限、管理體制和辦學(xué)形式而劃分的各種學(xué)校類別[2]。結(jié)合官網(wǎng)對(duì)五所學(xué)校的介紹以及中國(guó)教育在線網(wǎng)站上提供的信息,確定學(xué)校A為財(cái)經(jīng)類院校,學(xué)校B和學(xué)校C為理工類院校,學(xué)校D和學(xué)校E屬于綜合類大學(xué)。筆者于2022年10月1日在各校官網(wǎng)下載獲取翻譯碩士人才培養(yǎng)方案,從中提取每個(gè)學(xué)校的翻譯碩士培養(yǎng)目標(biāo)。學(xué)校A意在培養(yǎng)具有豐富的財(cái)經(jīng)、外貿(mào)與法律專業(yè)知識(shí)的英語筆譯人才。學(xué)校B意在培養(yǎng)服務(wù)領(lǐng)域的卓越筆譯人才。學(xué)校C旨在培養(yǎng)科技、經(jīng)貿(mào)、商務(wù)、電力和法律等方面的英語筆譯人才。學(xué)校D培養(yǎng)能在多領(lǐng)域從事英語語言及翻譯服務(wù)等目標(biāo)的英語筆譯人才。學(xué)校E培養(yǎng)在國(guó)際組織、跨國(guó)公司、政府外事機(jī)構(gòu)等部門,從事國(guó)際經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易和法律等領(lǐng)域英語筆譯工作的翻譯人才。(三)數(shù)據(jù)分析研究首先確定每篇翻譯實(shí)踐報(bào)告中所用源文本的文本類型。根據(jù)文本類型理論以及從翻譯實(shí)踐報(bào)告中所收集的有關(guān)源文本的信息(如源文本標(biāo)題、作者對(duì)源文本的介紹、附錄中節(jié)選的源文本等),最終確定為五種文本類型:表達(dá)型文本、信息型文本、呼喚型文本、表達(dá)型+呼喚型文本和信息型+呼喚型文本五類。例如,《如何寫好論文》此篇翻譯實(shí)踐報(bào)告中的摘要部分明確規(guī)定該文本屬于信息型文本;《解凍》由作者在源文本介紹中指出此文本為小說,屬于表達(dá)型文本;呼喚型文本主要體現(xiàn)為宣傳冊(cè)、告示、說明書、廣告等形式,其中《恩智浦制造世界第一高效能混合訊號(hào)公司》為宣傳冊(cè),所以筆者將其確定為呼喚型文本。由此,確定了源文本類型的劃分依據(jù)。《新能源觀》揭露全球能源趨勢(shì),是典型的信息型文本,又意在號(hào)召讀者按照作者的意圖去行動(dòng)、思考,因此其屬于信息型+呼喚型文本。確定源文本類型后,筆者結(jié)合各校的學(xué)校類型,將文本類型、學(xué)校類型、人才培養(yǎng)目標(biāo)結(jié)合起來分析。統(tǒng)計(jì)各校源文本的類型分類,精確到各文本類型的所占比例。學(xué)校A為財(cái)經(jīng)類院校,其文本《超越藍(lán)色經(jīng)濟(jì)》屬于財(cái)經(jīng)類文本。學(xué)校B和學(xué)校C屬于理工類院校,其文本《人人皆能成功》《能源戰(zhàn)爭(zhēng)》等反映理工類院校的特點(diǎn)。學(xué)校D和學(xué)校E屬于綜合類大學(xué),包含《新旅行》《在線學(xué)習(xí)與發(fā)展》等更具多樣性的文本。三、結(jié)果與討論(一)源文本類型特征表1為五所院校源文本類型統(tǒng)計(jì)結(jié)果。表1源文本類型分類由表1可見,總體上,文本類型所占比例最大的是信息型文本,包括自然科學(xué)著作、科普類圖書、碩博論文、學(xué)術(shù)著作等在內(nèi)的108篇(59%),如《全球碳循環(huán)及氣候變化》;其次是表達(dá)型、呼喚型兩種文本類型兼顧的文本類型,包括各類小說和歷史傳記在內(nèi)的46篇(25%),如《暫別》;表達(dá)型和信息兼呼喚型文本數(shù)量和比例基本相同。呼喚型文本最少,僅有5篇(3%)。從五所學(xué)校分別來看,各校源文本類型的多樣性存在差異。學(xué)校D翻譯實(shí)踐報(bào)告所選的文本類型尤為豐富,有五種。學(xué)校B、C和E各有四種。學(xué)校A所選文本類型最少,僅有兩種。各學(xué)校源文本的文本類型總結(jié)如下:學(xué)校A中,信息型文本所占比重最大,高達(dá)93%,表達(dá)型文本只有一篇。該校側(cè)重于信息型文本。學(xué)校B中,信息型文本所占84%,表達(dá)型文本2篇,呼喚型文本和信息型+呼喚型文本各1篇。因此,信息型文本為該校的最高使用頻率。學(xué)校C、學(xué)校D和學(xué)校E中的文本類型所占比重最大的均為信息型文本,分別為所占總數(shù)51%的20篇、所占總數(shù)54%的41篇和所占總數(shù)45%的13篇。在五所院校中,信息型文本為最高選擇頻率的文本類型。其中,信息型文本注重真實(shí)性、邏輯性和科學(xué)性。這是各個(gè)學(xué)校學(xué)生選擇信息型文本的原因,將科學(xué)的信息、觀點(diǎn)、知識(shí)作為源文本,邏輯性強(qiáng),權(quán)威性高。如甘祖榮[1]研究了國(guó)內(nèi)32所具有代表性的綜合性大學(xué)的源文本,分析結(jié)果也表明信息文本功能成分占據(jù)著絕對(duì)的主導(dǎo)地位,體現(xiàn)其嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)的特點(diǎn)。(二)文本類型和院校類型的關(guān)聯(lián)性根據(jù)源文本類型的分類結(jié)果,將文本類型與院校類型進(jìn)行分析,得出以下結(jié)果:學(xué)校A為財(cái)經(jīng)類院校,是以財(cái)經(jīng)類專業(yè)為主要學(xué)科的院校。在學(xué)校A的14篇源文本信息中,表達(dá)型文本有1篇,信息型文本有14篇。其文本主要涉及世界經(jīng)濟(jì)、區(qū)塊鏈技術(shù)、商業(yè)周刊、企業(yè)管理等主題,緊扣財(cái)經(jīng)類院校的特點(diǎn)。學(xué)校B和學(xué)校C屬于理工類院校,理工類院校指以理學(xué)、工學(xué)類學(xué)科和理工類專業(yè)為主的院校。在學(xué)校B的24篇源文本中,信息型文本占20篇。其文本主要涉及科技圖書、氣候變化等話題。在學(xué)校C的39篇源文本中,有信息型文本20篇和表達(dá)型+呼喚型文本14篇。其文本包括科學(xué)報(bào)告、政經(jīng)項(xiàng)目、環(huán)保報(bào)告等內(nèi)容。所選源文本涉及領(lǐng)域極為廣泛,符合理工類院校的特點(diǎn)。學(xué)校D和學(xué)校E屬于綜合類大學(xué),綜合類大學(xué)指學(xué)科比較齊全,涵蓋哲、文、理、工、管、法、醫(yī)、農(nóng)林、經(jīng)濟(jì)、教育、藝術(shù)等學(xué)科門類。在學(xué)校D的76篇源文本信息中,有41篇信息型文本和21篇表達(dá)型+呼喚型文本。包含歷史傳記、學(xué)術(shù)著作、醫(yī)學(xué)著作、科研方法、工程技術(shù)等類型的文本。在學(xué)校E中的29篇源文本中,有13篇信息型文本和11篇表達(dá)型+呼喚型文本。涵蓋教育報(bào)告、文學(xué)作品、人物傳記等主題。學(xué)校D和學(xué)校E所選源文本涉及各學(xué)科門類和各個(gè)文本類型,與綜合類院校特點(diǎn)緊密相關(guān)。各校學(xué)生所選源文本類型和學(xué)校類型之間的聯(lián)系十分密切,源文本類型也體現(xiàn)了各校的辦學(xué)特色和學(xué)科設(shè)置。(三)文本類型與人才培養(yǎng)目標(biāo)根據(jù)源文本類型的分類結(jié)果,將文本類型與各校人才培養(yǎng)方案中的人才培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行分析,得出以下結(jié)果:學(xué)校A中的人才培養(yǎng)目標(biāo)中指出,該校依托經(jīng)、管、法優(yōu)勢(shì)學(xué)科背景,培養(yǎng)具有豐富的財(cái)經(jīng)、外貿(mào)與法律專業(yè)知識(shí)的人才。該校所選源文本總體上涉及80%的財(cái)經(jīng)類文本,包括《彭博商業(yè)周刊》《2020及2021年中期經(jīng)濟(jì)預(yù)測(cè)報(bào)告》《超越藍(lán)色經(jīng)濟(jì)》等財(cái)經(jīng)類文本,與該校人才培養(yǎng)目標(biāo)中要求的財(cái)經(jīng)、外貿(mào)與法律專業(yè)知識(shí)等領(lǐng)域高度吻合。學(xué)校B意在培養(yǎng)服務(wù)領(lǐng)域的卓越人才。該校所選源文本中的科技、財(cái)經(jīng)類文本涵蓋廣泛,如《華盛頓郵報(bào)》《環(huán)境科學(xué):社會(huì)、自然和技術(shù)》《文語控股有限公司2018年年報(bào)》等,致力于培養(yǎng)科技和財(cái)經(jīng)領(lǐng)域的人才。學(xué)校C旨在培養(yǎng)科技、經(jīng)貿(mào)、商務(wù)、電力和法律等方面的人才。源文本多為電力、科技類文本,如《電力儲(chǔ)能應(yīng)用技術(shù)》《EDF能源公司核能發(fā)電:零危害之路》《中國(guó)分布式能源前景展望》《新能源觀》等科技、電力等領(lǐng)域在內(nèi)的源文本。其源文本信息與人才培養(yǎng)目標(biāo)要求的科技、經(jīng)貿(mào)、商務(wù)、電力和法律等領(lǐng)域高度一致,關(guān)系密切。學(xué)校D提出畢業(yè)生能在多領(lǐng)域從事英語語言及翻譯服務(wù)等相關(guān)工作。該校所選源文本的文本類型豐富多樣,如歷史傳記、學(xué)術(shù)著作、教學(xué)方法、外語應(yīng)用、工程技術(shù)等類別,其文本類型符合該校人才培養(yǎng)目標(biāo)中學(xué)生從事多領(lǐng)域工作的要求。學(xué)校E培養(yǎng)在國(guó)際組織、跨國(guó)公司、政府外事機(jī)構(gòu)等部門,從事國(guó)際經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易和法律等領(lǐng)域英語筆譯工作的翻譯人才。該校所選源文本主要涵蓋國(guó)際經(jīng)濟(jì)、科技類文本,如《2018年度家樂福財(cái)務(wù)報(bào)告》《國(guó)際手勢(shì):語言學(xué)、使用和地位問題》《電子商務(wù)策略、技術(shù)與應(yīng)用》等與培養(yǎng)目標(biāo)要求所一致的主題。綜上所述,五所學(xué)校的源文本與各校在培養(yǎng)方案中描述的人才培養(yǎng)目標(biāo)中提出的各個(gè)領(lǐng)域總體一致,突出了各校的特點(diǎn)及專業(yè)。學(xué)校A的源文本類型中遍布了財(cái)經(jīng)主題的文本。學(xué)校C中的文本類型聚集了與電力主題相關(guān)的文本。理工類和綜合類院校也展現(xiàn)了各個(gè)相關(guān)領(lǐng)域廣泛應(yīng)用的特點(diǎn)。由此可見,源文本類型與各校人才培養(yǎng)目標(biāo)之間的要求高度關(guān)聯(lián),也體現(xiàn)了有利于社會(huì)發(fā)展的豐富性。如王東芳、田密[7]也提出了以學(xué)生為本,加強(qiáng)個(gè)性化,結(jié)合辦學(xué)定位制訂獨(dú)特的人才培養(yǎng)目標(biāo)并體現(xiàn)不同類型高校的辦學(xué)特色。四、結(jié)語文章收集并整理了某省五所翻譯碩士培養(yǎng)院校的184篇翻譯實(shí)踐報(bào)告中的源文本信息,針對(duì)翻譯實(shí)踐報(bào)告中源文本的類型進(jìn)行分析,研究發(fā)現(xiàn)源文本的文本類型與院校類型和人才培養(yǎng)目標(biāo)之間的關(guān)系密切,并探討

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論