中古全濁聲母閩方言的清化_第1頁
中古全濁聲母閩方言的清化_第2頁
中古全濁聲母閩方言的清化_第3頁
中古全濁聲母閩方言的清化_第4頁
中古全濁聲母閩方言的清化_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中古全濁聲母閩方言的清化

“楚韻”系的完全渾濁聲母“、鼎、云、雅、惡、船、禪、崇、群、香”在現(xiàn)代漢語的許多方言中都得到了明確的定義。在閱讀塞音和塞音后,如果在押韻條件下接收空氣,是否在押韻條件下接收空氣,以及在押韻條件下是否發(fā)送空氣,通常有規(guī)律地發(fā)現(xiàn)。多數(shù)客贛方言、部分豫西南、晉南和關(guān)中方言、部分徽州方言和江淮地區(qū)的通泰方言一律送氣,而新湘語和多數(shù)平話、少數(shù)北方方言、粵方言和南部吳方言則一律不送氣,都不存在音韻條件的問題。多數(shù)北方方言“平送仄不送”,多數(shù)的粵方言“平上送,去入不送”都以聲調(diào)作為條件。另外,粵北地區(qū)某些土話或以聲紐作為條件,或同時(shí)以聲紐、聲調(diào)作為條件,也都是有規(guī)律可尋的(莊初升等2000)。閩方言在上述問題上有著與眾不同的表現(xiàn),中古全濁聲母今讀清塞音、清塞擦音時(shí)小部分送氣,大部分不送氣,送氣與否并不以《切韻》音系的聲、韻、調(diào)作為條件,表面上完全看不出明顯的規(guī)律,因此比較普遍地被視為一種不規(guī)則的音變現(xiàn)象。近30年來,中外的一些方言學(xué)者深刻地認(rèn)識到閩方言的這種“不規(guī)則的音變現(xiàn)象”是漢語音韻學(xué)和漢語方言學(xué)的一個(gè)重大問題,先后從不同的角度,用不同的方法進(jìn)行深入研究,得出了一些完全不同或者同中有異的結(jié)論,我們姑且把它們歸納為幾種學(xué)說:(一)原始閩語說;(二)語言層次說;(三)移民匯合說。下面分別加以簡單評述。一(一)古全濁聲母由來中古全濁聲母在閩方言中今讀清塞音、清塞擦音時(shí)小部分送氣,大部分不送氣的不規(guī)則現(xiàn)象,羅杰瑞(JerryNorman1973、1982和1986)認(rèn)為用《切韻》音系的清音不送氣、清音送氣和濁音三套塞音、塞擦音聲母來進(jìn)行解釋是非常困難的。聯(lián)系閩北方言中存在的一些聲母異常現(xiàn)象以及所謂的“第九調(diào)”(陽平乙)現(xiàn)象,羅杰瑞拋棄了《切韻》音系的聲母框架,用他所構(gòu)擬的“原始閩語”(Proto-Min)的六套塞音、塞擦音聲母來進(jìn)行解釋。這六套塞音、塞擦音聲母是:羅氏所構(gòu)擬的這六套塞音、塞擦音聲母比起《切韻》音系來多出了三套,即清音聲母方面多出了一套“弱化清聲母”(用前加“-”表示),濁聲母方面多出了一套送氣濁聲母(《切韻》音系的濁塞音、塞擦音聲母主流觀點(diǎn)認(rèn)為是不送氣的)和一套“弱化濁聲母”(用前加“-”表示),不能不說是非常復(fù)雜的。羅氏認(rèn)為六套塞音、塞擦音中,“送氣濁音和不送氣濁音的對立是特別重要的,因?yàn)檫@個(gè)特點(diǎn)為各處閩語所共有,并區(qū)別于別的方言區(qū)?!?實(shí)際上,他正是用這兩套不送氣和送氣有著音位對立的濁音聲母來解釋閩方言中古全濁聲母今讀送氣與否的不規(guī)則現(xiàn)象,即讀陽調(diào)的不送氣清音聲母來自不送氣濁音聲母,讀陽調(diào)的送氣清音聲母來自送氣濁音聲母。另外,羅氏用第三套的清塞音、清塞擦音(即“弱化清聲母”)和第三套的濁塞音、濁塞擦音(即“弱化濁聲母”)來解釋閩北方言聲母的一些異常反映以及聲調(diào)上超出四聲八調(diào)系統(tǒng)的所謂的“第九調(diào)”現(xiàn)象,關(guān)于這個(gè)問題詳見本文第三部分。(二)閩方言回歸并與古全濁聲母分離余靄芹(1976、1982)不同意羅杰瑞的觀點(diǎn),轉(zhuǎn)而從語言層次的角度來考察中古全濁聲母在閩方言中今讀清塞音、清塞擦音時(shí)小部分送氣,大部分不送氣的不規(guī)則現(xiàn)象。她在研究遂溪閩方言文白異讀的時(shí)候發(fā)現(xiàn),當(dāng)一個(gè)全濁聲母字今有兩讀的時(shí)候,讀不送氣清音聲母的多與白讀韻母結(jié)合,讀送氣清音聲母的多與文讀韻母結(jié)合,因此她認(rèn)為中古全濁聲母在閩方言中今讀清塞音、清塞音時(shí)送氣與否的不規(guī)則現(xiàn)象是由于不同的語言層次相互交錯(cuò)的結(jié)果造成的,不送氣清音的讀法與侗臺語底層有關(guān),屬于比較古老的層次;送氣清音的讀法是受北方方言影響以后形成的,屬于比較晚近的層次。中古全濁聲母在休寧、黟縣等地的徽州方言今讀送氣與否的不規(guī)則現(xiàn)象與閩語基本相同,平田昌司(1982)在研究徽語的這一現(xiàn)象時(shí)采用了余靄芹的語言層次說,認(rèn)為徽語中“古全濁聲母的不規(guī)則分化是由于漢語內(nèi)部的派系和層次等原因而產(chǎn)生的”(39頁),接著他根據(jù)清代婺源人江永《音學(xué)辨微·榕村〈等韻辨疑〉正誤》中關(guān)于婺源方音的描述,得出“現(xiàn)代休寧方言中不送氣的是古層,送氣應(yīng)是近幾百年間顯著地增加的新層”(40頁)的結(jié)論。平田(1988)在討論閩北方言“第九調(diào)”的性質(zhì)的時(shí)候,仍然堅(jiān)持上述“層次說”,他說:“這里再舉一條層次說的旁證:四川老湖廣話(據(jù)崔榮昌、李錫梅1986)的古全濁塞音塞擦音聲母今讀分化成不送氣濁音和送氣濁音……。老湖廣話是從湖南湘語區(qū)遷入四川的移民的語言,這種現(xiàn)象可能是老湘語(古全濁聲母今讀濁音)與四川官話(古全濁聲母逢古平入二聲今讀送氣清音,逢古上去二聲今讀不送氣清音)相互滲透的結(jié)果。我們不妨假定,閩語也經(jīng)歷過同樣的歷史?!?13頁)鑒于徽語休寧話中出現(xiàn)的送氣音顯然和贛方言的影響有關(guān),王福堂(1999)提出一個(gè)假設(shè),“看來閩方言古濁聲母塞音塞擦音部分字不送氣、部分字送氣的現(xiàn)象,可能也是相鄰贛方言影響的結(jié)果。也就是說,閩方言原有的濁塞音塞擦音聲母字清化后不送氣,送氣音則是由贛方言借入的?!?93頁)這實(shí)際上也等于承認(rèn)中古全濁聲母清化后讀不送氣音是閩方言固有的層次,當(dāng)然也就是比較古老的層次。李如龍(1985)指出,“對于閩方言的這一現(xiàn)象,余靄芹和平田昌司都認(rèn)為反映了方言語音的不同歷史層次,不送氣清音代表較古的一層,送氣清音則代表晚近的一層。我很贊賞他們考察問題的方向,但是在同一方向上我得出了同他們相反的結(jié)論?!?140頁)這一相反的結(jié)論即“閩方言把古全濁聲母讀為送氣清音的詞應(yīng)該是早期定型的方言詞,它的送氣音應(yīng)是反映了《廣韻》以前的上古音的特點(diǎn)。”(141頁)作者接著從四個(gè)方面舉例論證了閩方言中把古全濁聲母讀為送氣清音是與早期定型的方言詞相聯(lián)系的比較古老的語音層次,然后利用學(xué)界古音研究的有關(guān)成果,推斷出上古音的較早階段全濁聲母曾是送氣音,后來逐漸演變?yōu)椴凰蜌庖?。作者的言下之意似乎?閩方言的這種“舊層送氣、新層不送氣”的情形正分別代表了上古濁音送氣、中古濁音不送氣的兩個(gè)歷史層次。在文章的最后一部分,作者對羅杰瑞的“原始閩語說”提出了批評,認(rèn)為“對于這種不同歷史層次的現(xiàn)象未必要推到一個(gè)原始閩語的共時(shí)平面上”(145頁)。(三)古全濁聲母在閩方言中讀送氣清音的意義張光宇《論閩方言的形成》(1996)一文認(rèn)為,“據(jù)《晉書·地理志》,西晉末年南下的北方移民大致可分青徐、司豫、秦雍三股?!渲泻秃髞黹}方言形成有關(guān)的是青徐移民和司豫移民。這兩股移民匯聚到江東地區(qū),構(gòu)成東晉政權(quán)的基本臺柱?!?16-17頁)因此他認(rèn)為,中古全濁聲母在閩方言中讀送氣清音的,是歷史上的司豫移民帶來的,“司豫移民所到之處都留下了這個(gè)類型特點(diǎn),通泰方言如此,皖南、客、贛方言也莫不如此?!?18頁)讀不送氣清音的,是歷史上的青徐移民帶來的,“這一層關(guān)系有兩個(gè)支持。其一是古全濁聲母在遼東半島文登、榮城一帶猶有平仄皆不送氣的殘跡。(張衛(wèi)東1984)其二是西晉末年隨司馬睿南下的千余家多從遼東半島的瑯出發(fā)?!?18頁)因此,“閩南方言‘堂’[ct?]不送氣而‘糖’[ct‘?]送氣正是青徐移民和司豫移民分別從中原東部和中原西部方言帶來的結(jié)果。這一點(diǎn)足以說明,所謂層次不同是地理背景不同和類型不同。兩種類型匯合在一起,這就是平面分析理不出分化條件的原因?!?18頁)張氏的上述言論還見于他的《閩客方言史稿》(1996),為了敘述的方便,我們姑且稱之為“移民匯合說”。二內(nèi)容分析:“全濁聲母時(shí)曾是送氣”7頁羅杰瑞完全從閩方言的內(nèi)部比較出發(fā),構(gòu)擬原始閩語的六套塞音、塞擦音聲母,再回過頭來解釋閩方言的全濁聲母今讀送氣與否的不規(guī)則現(xiàn)象,表面上看起來很嚴(yán)密,實(shí)際上“在傳統(tǒng)漢語音韻學(xué)文獻(xiàn)以及漢字諧聲系統(tǒng)中可能找不出任何旁證”(平田昌司1988:12頁),似乎是一種循環(huán)式的論證,并不具備解釋的能力,雖然也有一些追隨者,但總體上看來還是頗受學(xué)界同行批評的,如上所述,這里不再重復(fù)。關(guān)于“語言層次說”,楊秀芳(1989)總結(jié)道:“面對閩語和徽州方言不規(guī)則的讀法,語言層次說頗具有說服力,尤其當(dāng)我們注意到這些方言都有移民的歷史時(shí),這種解釋是很自然的。至于送氣音代表較古層或是較近的層次,以及這些語言層何時(shí)、如何影響徽州方言,我們期待能有更多的材料提供出來讓語言學(xué)家研究。”(57頁)她同時(shí)指出,“從梁玉璋(1984)的統(tǒng)計(jì)來看,福州話文白聲母異讀也以文讀不送氣、白讀送氣的例子較多,幾乎是白讀不送氣、文讀送氣例字的四倍。林寒生(1985)的研究也顯示福州的文白聲母異讀以文讀不送氣、白讀送氣居多?!?56頁)其實(shí),“文讀不送氣、白讀送氣”在其他的漢語方言中也還可以找到一些旁證,例如廣州等地的粵方言,全濁聲母上聲字文讀不送氣、白讀送氣,從文讀為陽去調(diào)而白讀為陽上調(diào)來看,白讀送氣顯然是粵方言固有的層次;又如山西的洪洞、臨汾、新絳、聞喜、萬榮等地,文讀系統(tǒng)與北京話一樣“平送仄不送”,而白讀系統(tǒng)不論平仄一律都送氣。另外,我們不難發(fā)現(xiàn),濁音聲母較早清化的方言,全濁聲母今讀塞音、塞擦音時(shí)一般都送氣,如多數(shù)的客贛方言、部分的豫西南、晉南和關(guān)中方言、部分的徽州方言和江淮地區(qū)的通泰方言,一般都認(rèn)為其形成的歷史可以上溯到唐五代的西北方音。相比之下,濁音聲母較遲清化的方言,全濁聲母今讀塞音、塞擦音時(shí)一般都不送氣,如長沙話等新湘語和慶元話等南部吳語。何以知道長沙話和慶元話濁音聲母較遲才清化呢?我們只要看看它們周邊的方言大多還保留著濁音就清楚了??傊?我們認(rèn)為李如龍(1985)從語言層次的角度論證了中古全濁聲母在閩方言的今讀“舊層送氣、新層不送氣”的基本結(jié)論是正確的。萬波(1998)指出,李如龍(1985)的文章“不僅注意運(yùn)用量化分析方法從正面論證,而且注意反例的說明,分析細(xì)密,是到目前為止有關(guān)閩語古全濁聲母不規(guī)則分化現(xiàn)象的討論文章中最具說服力的一篇”(68頁),這個(gè)評價(jià)非常中肯。當(dāng)然,文章也還存在一些不足之處,如只是根據(jù)管燮初重新整理過的《說文》諧聲關(guān)系,就假設(shè)上古漢語全濁聲母是一種“濁音濁流”,從而推測閩方言把部分中古全濁聲母字讀為送氣清音是反映了上古音“全濁聲母曾是送氣”的特點(diǎn),證據(jù)略顯不足,推論略顯勉強(qiáng)。最后看看“移民匯合說”。這種觀點(diǎn)充分注意到閩方言的形成與歷史上多個(gè)來源的移民的關(guān)系,就閩方言研究的方法論來說有其可取的地方。但是,具體到中古全濁聲母閩方言的今讀這樣的問題,是否一定要與西晉末年的司豫移民和青徐移民聯(lián)系起來呢?實(shí)在令人疑竇叢生。第一,沒有證據(jù)表明早在西晉末年中原西部(司豫)的方言已經(jīng)濁音清化,而且是屬于平仄一律送氣的類型;第二,中古全濁聲母在遼東半島文登、榮城一帶的今讀固然是平仄皆不送氣,因此把它看作是西晉末年中原東部(青徐)方言的殘跡,則證據(jù)非常不充分;第三,西晉末年青徐移民從中原東部帶下來的平仄皆不送氣的特點(diǎn)為什么沒有在他們首先到達(dá)的江淮地區(qū)、太湖流域和浙江的吳方言區(qū)留下痕跡呢?為什么上述多數(shù)地區(qū)還保留中古全濁聲母的濁音呢?我們認(rèn)為,諸如上面這些疑問如果不能夠很好地解答,那么“移民匯合說”就無法令人信服。三弱化聲母現(xiàn)象和“第五調(diào)”現(xiàn)象與其他地區(qū)的閩方言相比較,閩北方言的聲母和聲調(diào)都有一些異常的反映:在聲母上,表現(xiàn)為中古的塞音、塞擦音不論清濁都有一部分字今讀為零聲母、濁擦音或流音等“弱化聲母”;在聲調(diào)上,則存在一類超出四聲八調(diào)系統(tǒng)的所謂“第九調(diào)”。“第九調(diào)”(Tone9)是羅杰瑞在上世紀(jì)60年代末70年代初研究建陽方言的時(shí)候首先提出來的,后來他說:“如果一個(gè)調(diào)類來源復(fù)雜,又有分化,又有合并的,就標(biāo)作第9類(合調(diào))。”(1986:38-39頁)“例如,建陽話的第9調(diào),是由《切韻》的陰平、陽平、陰去三個(gè)調(diào)類的一些字組成。”(1986:41頁注③)實(shí)際上,根據(jù)羅杰瑞自己的統(tǒng)計(jì),建陽話中“第九調(diào)”字一共有88例,其中古濁平字占了64例。正因?yàn)槿绱?陳章太、李如龍(1983)把這一類聲調(diào)稱為“陽平乙”,表示它多數(shù)字和“陽平甲”(第二調(diào))來源相同。李如龍(1990)更進(jìn)一步指出,“古濁平字在閩北方言有分讀陽平甲、陽平乙兩種調(diào)類的(如松溪、政和、建陽),有分讀陽平和陰去的(如石陂、崇安),也有分別混入上聲和陰去的(建甌)。不論是兩個(gè)陽平或沒有陽平調(diào),把古濁平字分讀兩調(diào)是共同的特點(diǎn)?!?122頁)我們考慮到閩北方言所謂的“弱化聲母”和“第九調(diào)”問題與中古全濁聲母閩方言今讀的問題關(guān)系密切,羅杰瑞的“原始閩語”聲母的構(gòu)擬也都一并涉及到這些問題,所以放在這里一起討論。羅杰瑞把閩北方言的“弱化聲母”現(xiàn)象和“第九調(diào)”現(xiàn)象聯(lián)系在一起加以考慮,為此他在“原始閩語”的六套聲母系統(tǒng)中構(gòu)擬了兩套“弱化聲母”,即第三套的“弱化清聲母”和第六套的“弱化濁聲母”。羅氏用“弱化清聲母”來解釋建陽等閩北方言把中古清塞音、清塞擦音聲母字今讀為“弱化聲母”(如《、v、l等)的現(xiàn)象,以及“由這第三套清音聲母引起的聲調(diào)上的演變,不同于由其他清塞音、清塞擦音引起的聲調(diào)演變”(1986:39頁)的現(xiàn)象,即“第九調(diào)”現(xiàn)象;羅氏用“弱化濁聲母”來解釋建陽等閩北方言把中古濁塞音、濁塞擦音聲母字今讀為“弱化聲母”(如《、v、l等)的現(xiàn)象2,以及把中古濁聲母平聲字今讀為“第九調(diào)”的現(xiàn)象。直到近來,ZevHandel(韓哲夫)還撰文證明羅氏的擬測是可靠的,而且進(jìn)一步確定在原始閩北時(shí)期“第三套”塞音和塞擦音是送氣的濁聲母(ZevHandel2003)。余靄芹早在1976年就對羅氏的“弱化聲母說”提出質(zhì)疑,正如平田昌司(1988)所說的:“余氏考察羅氏弱化聲母說的缺陷,同時(shí)提出變音說來解釋‘第九調(diào)’。余氏以為聲母弱化和‘第九調(diào)’不一定是同出一源的,前者是建陽等方言的聲母的特殊音變,后者相當(dāng)于變音?!?17頁)余氏說聲母弱化是一種特殊音變,我們認(rèn)為其考察問題的方向是對的,但是她沒有具體說明這種特殊音變的演變過程,所以也就缺乏說服力。另外,余氏說“第九調(diào)”相當(dāng)于變音,但是我們看不出它有什么變音特有的語義上和語法上的功能,“總之,變音說證據(jù)不足,難以成立”(平田1988:17頁)。平田昌司(1988)針對羅氏以來包括余靄芹、李如龍等的觀點(diǎn),對閩北方言“第九調(diào)”的性質(zhì)進(jìn)行全面的檢討。平田利用清代韻書《建州八音》所反映的早期建甌方言的聲調(diào),與現(xiàn)代建甌方言的聲調(diào)進(jìn)行比較,從而“可以推斷建甌方言的第二調(diào)和‘第九調(diào)’的分化就是古濁平字在聲調(diào)上的文白異讀,并不是弱化聲母的痕跡。閩北地區(qū)其他地點(diǎn)的‘第九調(diào)’現(xiàn)象也可以類推。”(20頁)在文章的結(jié)論部分,平田根據(jù)鄭張尚芳(1985)所介紹的閩語浦城石陂方言古全濁聲母的分化現(xiàn)象,證明建甌話兩類陽平的來源,“①第二調(diào)(陽平甲)相當(dāng)于石陂話古濁平(清類),淵源于閩語。此類的聲母不規(guī)則地分化為不送氣清音和送氣清音,反映閩語的特點(diǎn);②‘第九調(diào)(陽平乙)’相當(dāng)于石陂話古濁平(濁類),淵源于吳語。這可以說明閩北各地‘第九調(diào)’字不很固定的原因:兩個(gè)方言互相滲透情況各地點(diǎn)不平衡,吳語成分的多寡也不會一致。”(22頁)我們注意到,關(guān)于中古清聲母字今讀“第九調(diào)”的現(xiàn)象,平田雖然指出《建州八音》已經(jīng)有所反映,但也不得不承認(rèn)“此種現(xiàn)象陰陽調(diào)混亂的情況相當(dāng)常見,其演變過程不易解釋”(22頁)。李如龍(1990)和王福堂(1994)基本上都同意平田昌司(1988)有關(guān)閩北方言的“第九調(diào)”來自吳語影響的論斷。不過,在吳語是如何影響閩北方言而導(dǎo)致中古濁平字分化出“第九調(diào)”的問題上,他們分析的角度是有所不同的。李如龍(1990)認(rèn)為古濁平字在閩北方言的聲調(diào)分化上反映了不同的語音和詞匯的歷史層次,“就清化的過程說,陽平甲是比陽平乙更早完成的?!?125頁)“陽平甲是漢唐以來和其他閩方言同步發(fā)展的產(chǎn)物,陽平乙則是宋元之后受吳方言濁音系統(tǒng)牽制的結(jié)果,近代以來,更大的影響當(dāng)然是官話了?!?125頁)他的言下之意是,吳方言的濁音系統(tǒng)強(qiáng)化了閩北方言中陽平乙字濁音的保留。王福堂(1994)則明確指出,閩北各方言中“第九調(diào)”的調(diào)值比較接近,大多是一個(gè)不高的降調(diào);閩北方言本有的古濁平字的調(diào)型調(diào)值也大致相同?!啊诰耪{(diào)’的調(diào)型調(diào)值不同于閩北方言本有的濁平字的調(diào)型調(diào)值,卻和吳語浙南贛東地區(qū)緊鄰閩語的一些方言中的古濁平字的調(diào)型調(diào)值相近?!@使我們推測,閩北方言從吳語借入的這部分古濁平字,語音上并沒有按對應(yīng)規(guī)律進(jìn)行折合,而是原樣照搬:聲母音值照搬吳語的,調(diào)值也照搬吳語的?!?432頁)可以看出,這種觀點(diǎn)與平田的原意比較吻合,是對平田“吳語影響說”的重要補(bǔ)充。至此,平田昌司的“吳語影響說”似乎已成定論。但是,最近我們注意到黃金文(2001)盡管沒有正面批評平田的論斷,卻提出了一個(gè)與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論