出版翻譯合同_第1頁(yè)
出版翻譯合同_第2頁(yè)
出版翻譯合同_第3頁(yè)
出版翻譯合同_第4頁(yè)
出版翻譯合同_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

出版翻譯合同出版翻譯合同

合同編號(hào):[合同編號(hào)]

簽署日期:[簽署日期]

甲方:[出版方名稱(chēng)]

地址:[出版方地址]

電話:[出版方電話]

電子郵箱:[出版方電子郵箱]

乙方:[翻譯方名稱(chēng)]

地址:[翻譯方地址]

電話:[翻譯方電話]

電子郵箱:[翻譯方電子郵箱]

鑒于甲、乙雙方的合作意愿,基于平等互利的原則,甲乙雙方就《[書(shū)名]》一書(shū)的翻譯工作達(dá)成以下協(xié)議:

第一條合同項(xiàng)目

1.甲方委托乙方負(fù)責(zé)《[書(shū)名]》一書(shū)的中文翻譯工作。

2.乙方同意并承諾按照甲方的要求和要求與合理的要求翻譯此書(shū),并在『甲方設(shè)定的期限內(nèi)完成翻譯工作。

第二條翻譯內(nèi)容

1.《[書(shū)名]》一書(shū)的英文版權(quán)屬于[版權(quán)所有者]。乙方將翻譯該書(shū),保證譯文忠實(shí)準(zhǔn)確地傳達(dá)原作的意思。

2.翻譯內(nèi)容不得違反中國(guó)的法律法規(guī)及相關(guān)規(guī)定,不得有任何政治、宗教等敏感內(nèi)容。

第三條知識(shí)產(chǎn)權(quán)

1.乙方全權(quán)享有《[書(shū)名]》一書(shū)的翻譯版權(quán)。

2.乙方同意將翻譯版權(quán)授權(quán)給甲方以便出版和銷(xiāo)售該書(shū)的中文譯本。

第四條翻譯期限

1.乙方應(yīng)按照甲方要求在合同簽署后的[XX]個(gè)月內(nèi)完成翻譯工作。

2.若乙方未能在規(guī)定期限內(nèi)完成翻譯工作,甲方有權(quán)終止合同,并可以追究乙方的違約責(zé)任。

第五條合作報(bào)酬

1.甲方將根據(jù)合同履行情況,向乙方支付合理的翻譯費(fèi)用。

2.翻譯費(fèi)用支付方式為[具體支付方式],具體金額另行協(xié)商確定。

第六條審定與出版

1.乙方完成翻譯后,需提交給甲方審定,甲方有權(quán)對(duì)譯文進(jìn)行審核和修改。

2.若甲方對(duì)翻譯結(jié)果不滿(mǎn)意,乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行修改直至滿(mǎn)意為止。

3.翻譯完成并經(jīng)甲方確認(rèn)無(wú)誤后,甲方有權(quán)決定將該書(shū)出版,并有權(quán)發(fā)行該書(shū)的中文版。

第七條保密條款

1.乙方應(yīng)將甲方的商業(yè)秘密、版權(quán)信息及與雙方合作相關(guān)的其他機(jī)密信息予以保密,不得向第三方披露。

2.乙方保證對(duì)已獲知的甲方商業(yè)秘密及相關(guān)信息予以妥善保管。

第八條違約責(zé)任

1.若乙方未按照合同規(guī)定完成翻譯工作,甲方有權(quán)根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行相應(yīng)的追究和賠償要求。

2.雙方發(fā)生爭(zhēng)議,可友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任一方可向依法設(shè)立的仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁。

第九條合同終止

1.本合同經(jīng)簽署后,直至完成合同義務(wù)后終止。

2.出現(xiàn)以下情況,甲乙雙方可終止合同:

a)乙方嚴(yán)重違反合同條款導(dǎo)致甲方無(wú)法履行合同義務(wù)。

b)經(jīng)甲方書(shū)面通知后,乙方在十五個(gè)工作日內(nèi)未履行合同義務(wù)。

第十條合同變更與解釋

1.本合同如需變更,需經(jīng)甲乙雙方書(shū)面協(xié)商并簽署變更協(xié)議后生效。

2.本合同的解釋和執(zhí)行應(yīng)適用中華人民共和國(guó)法律。

第十一條附加條款

1.本合同雙方在履行過(guò)程中如有其他需要協(xié)商的事項(xiàng),可單獨(dú)簽署補(bǔ)充協(xié)議。

第十二條合同生效

1.本合同經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效。

2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方(蓋章):乙方(簽字):

日期:日期:第十三條不可抗力

1.對(duì)于由于不可抗力導(dǎo)致的遲延或未能履行合同條款,雙方不承擔(dān)違約責(zé)任。

2.不可抗力事件包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、動(dòng)亂、罷工、恐怖襲擊等不可預(yù)見(jiàn)、不可避免且無(wú)法克服的事件。

第十四條通知方式

1.雙方在合同履行過(guò)程中的通知和通信,應(yīng)以書(shū)面形式發(fā)送并通過(guò)掛號(hào)郵件或傳真的方式送達(dá)對(duì)方。

2.通知遞送的日期以發(fā)出方郵寄時(shí)的郵戳日期為準(zhǔn),或發(fā)送傳真時(shí)的傳真回執(zhí)日期為準(zhǔn)。

第十五條稅務(wù)責(zé)任

1.乙方應(yīng)按照中國(guó)的稅收法律法規(guī)規(guī)定,按時(shí)繳納個(gè)人所得稅。

2.如因乙方個(gè)人所得稅未能按時(shí)繳納而導(dǎo)致甲方受到相關(guān)稅務(wù)機(jī)關(guān)的處罰,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)責(zé)任。

3.甲方將按照中國(guó)稅務(wù)機(jī)關(guān)的規(guī)定,向乙方提供出版費(fèi)用的稅務(wù)發(fā)票。

第十六條合同備案

1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

2.甲乙雙方應(yīng)將本合同備案相關(guān)部門(mén),以確保合同的法律效力。

第十七條附則

1.本合同涉及的所有爭(zhēng)議均應(yīng)友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,可以根據(jù)協(xié)商不成時(shí)的爭(zhēng)議性質(zhì)選擇提起訴訟或仲裁。

2.如本合同的任何條款無(wú)效或不具備法律效力,不應(yīng)影響其他條款的效力。

3.除本合同約定事項(xiàng)外,雙方還應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī)、出版行業(yè)的規(guī)定和契約精神。

4.本合同的中文和英文版本具有同等法律效力,在解釋和執(zhí)行上應(yīng)保持一致。

5.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論