




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
從句法成分功能看現(xiàn)代漢語補語
1.補語為對象概念眾所周知,現(xiàn)代漢語在現(xiàn)代漢語中的“補充語”的研究文獻是汗流浹背的,但問題仍然是如此。主要原因是:首先,它在邏輯上沒有基本的自由性,小類之間存在一個交叉(例如,如果特定組件是“結(jié)果補充語言”、“程度補充語言”或“狀態(tài)補充語言”,則很難將其評估為“結(jié)果補充語言”。還有文獻將“趨向補語”、“數(shù)量補語”、“時間補語”、“形容補語”與以上小類并列(唐啟運,1980:124),邏輯上存在問題);二,違背了傳統(tǒng)語法中確定句子成分的基本原則(參看本文第2、第3節(jié));三,除漢語語法學家以外,幾乎所有不同國家的語法學家都容易將補語誤會為與國際語言學界通行的complement相同的概念(劉丹青,2005a;陸丙甫,2009;邵菁、金立鑫,2009)。這一概念已經(jīng)對中國語法學研究產(chǎn)生了負面影響,同時也影響了國內(nèi)民族語言、方言乃至古漢語語法的研究(劉丹青,2005a),為此我們不得不重新考慮這些所謂的“補語”作為一個句法成分的內(nèi)涵與外延問題。在任何研究領(lǐng)域,如果某個問題長期得不到合理解決,一個可能的原因便是這個概念本身或許就是個假概念,或者說指稱該對象的概念本身在外延和內(nèi)涵的對應(yīng)性上存在邏輯問題。學術(shù)研究中用來指稱對象的概念有兩類,一類是實體概念,它用來指稱一些確實存在的實體對象,如某些語言中的“數(shù)”范疇或“性”范疇,這類范疇的外延和內(nèi)涵是確定的,不因人而異;另一類是“主觀性工具概念”(金立鑫,2007:140—41),它是研究者為了研究方便而設(shè)定的一類范疇,這一類范疇的外延和內(nèi)涵取決于研究者的主觀認識。補語屬于后一類概念,或許就是這個概念的內(nèi)涵和外延上的邏輯錯誤將漢語語法中的補語研究引上了歧途。本文試圖從句法成分的功能和形式出發(fā),討論現(xiàn)代漢語“補語”的本質(zhì),在此基礎(chǔ)上提出一個解決補語問題的方案,希望此方案能夠有利于現(xiàn)代漢語語法的一般描寫和教學。2.功能類型化與動詞的功能分化對于某些長期糾纏不清的問題,或許退回問題的原點,是認清問題所在的有效方法之一。因為補語是傳統(tǒng)語法中的一個句法成分,因此我們不妨退回到傳統(tǒng)語法中句法成分的功能、句法成分所對應(yīng)的句法形式是什么的問題上開始討論。首先,“主語”、“賓語”、“狀語”等這一類句子成分范疇是建立在“傳統(tǒng)語法”基礎(chǔ)上的,這些概念已經(jīng)為世界各國語言學家和語言教學家所接受,他們通過這些基本概念來分析和解釋句子的基本結(jié)構(gòu)。盡管有些語言學流派并不使用這些概念,但是作為語言學中最為基礎(chǔ)的概念,那些并不使用主賓語等概念的語言學家對它們也都熟知了解,甚至很多不同于傳統(tǒng)語法的分析也是在這些傳統(tǒng)語法的基本概念的基礎(chǔ)上建立起來的。沒有傳統(tǒng)語法對句子成分的定性分析和描寫,我們很難想象傳統(tǒng)語法之后的語法分析會是什么樣子。傳統(tǒng)語法告訴我們,一個句子是一個句法上獨立的語法單位,它至少需要一個主語和一個包含限定動詞的謂語。主語和限定動詞謂語構(gòu)成句子最重要的成分。這一基本信念無論是現(xiàn)在的生成語言學還是功能語言學都是一樣的。陳平(1994)從語義上給主語設(shè)定了一套典型性特征的序列。在陳平之后,潘海華、梁昊(2002)不滿足于僅僅從語義上對主語的描述,他們提出了一套共六個更為合理的測試參數(shù):語義匹配制約/次語類制約>排比制約/話題制約>近距離制約/詞類制約在潘、梁文之后,學界還未見更強有力的對主語進行參數(shù)描述的理論。如果主語首先根據(jù)與動詞之間的語義匹配制約來確定,那么相應(yīng)地,與動詞直接相關(guān)由動詞語義支配的名詞便是賓語。這些在形態(tài)較為豐富的語言中都不難通過形態(tài)標記來確定。形態(tài)標記只不過是這些句法功能的形式化表現(xiàn)。以上我們可以簡而言之為一個語言學常識:主賓語和謂語動詞存在語義匹配關(guān)系。傳統(tǒng)語法中有兩大附加成分:修飾名詞的定語和修飾動詞或形容詞的狀語。當我們指稱某一句子成分為“定語”(attributive,這個詞有表示事物的性質(zhì)的意思)時,我們會將它的功能理解為對某一名詞的修飾或限定。在某些屈折形態(tài)的語言中,定語和被修飾的名詞之間有形態(tài)上的標記,通過這種形態(tài)來標記它們之間的語義關(guān)系。在某些語言中(如英語),這類狹義的形態(tài)標記幾乎沒有了,取而代之的是語序上的規(guī)則。其中最主要的規(guī)則便是定語必須緊靠著它修飾的名詞。狀語在英語中稱為adverbialmodifier,簡稱adverbial,意思是“副詞性修飾語”。當我們知道某個詞是副詞(adverb)時,我們就知道它的功能在于對動詞(實際上還包括形容詞)進行修飾或限定,描述動詞表達的行為的各種屬性或者形容詞的程度等屬性。因為adverb這個詞的構(gòu)詞本身就表達了它的功能:ad-verb(附加于動詞),至于附加在前面還是后面不重要,重要的是它與動詞或形容詞之間是附加和被附加的關(guān)系。因此,無論在動詞或形容詞后還是在動詞形容詞前,只要它對動詞形容詞作出修飾或限定,它就是狀語。這正是以句法成分的功能來確定句法成分的類型的原則,即句法功能原則。句法成分是句子結(jié)構(gòu)中的功能類。而句法形態(tài)就是這種功能的形式表現(xiàn)??梢?傳統(tǒng)語法是建立在狹義的句法功能主義的基礎(chǔ)上的。在以上的討論中我們可以看到句子構(gòu)造成分的基本原則:主賓語與動詞互相選擇,定語與名詞互相選擇,狀語與動詞、形容詞互相選擇?,F(xiàn)在我們對結(jié)構(gòu)成分的認識應(yīng)該清楚了:句法成分在本質(zhì)上反映的是成分之間的相互依存關(guān)系,這種依存關(guān)系有著堅實的句法語義基礎(chǔ)。世界上所有語言的句法結(jié)構(gòu)大都如此。這是一種基本共識。從現(xiàn)代類型學的角度來看這些句法成分的語序形式,OV型語言中偏正結(jié)構(gòu)傾向于核心后置,附加成分前置。這與V后置而O前置相和諧。因此在OV型語言中,狀語傾向于前置(謂詞核心在后)。VO型語言的偏正結(jié)構(gòu)傾向于核心前置附加成分后置,這與VO本身V的前置與O的后置相和諧。因此,在這種語言中,狀語傾向于后置(謂詞核心在前)。相反,如果狀語在謂詞前反而是少數(shù)?,F(xiàn)代漢語是SVO型語言,理論上狀語后置應(yīng)是更常見的現(xiàn)象。那么漢語中的“補語”又是如何確定的?它的內(nèi)涵和外延是什么?3.補語、修飾稱謂漢語的“補語”是從西洋語法中的complement翻譯而來的。但是后來漢語補語的內(nèi)涵和外延都發(fā)生了很大的改變,甚至完全脫離了原來的complement的基本含意(complement在不同的語法系統(tǒng)中有不同的內(nèi)涵和外延,主要有傳統(tǒng)語法的、配價語法的和生成語法的。具體介紹請參看邵菁、金立鑫,2009。本文只在傳統(tǒng)語法的框架下討論complement)。簡單說來,漢語傳統(tǒng)語法中的補語指的是動詞后除了賓語之外的其他一切句法成分?,F(xiàn)在的問題是,補語的確定與我們確定主賓語,或者定語和狀語的原則是否一致。如果根據(jù)傳統(tǒng)語法的基本原則,主賓語是與動詞相匹配的,定語是與名詞相匹配的,而狀語是與動詞形容詞相匹配的,那么與補語相匹配的是哪些句法成分?根據(jù)邏輯的一貫性原則,我們該如何認識漢語中的補語?呂叔湘(1986)觀察到動結(jié)式中的補語分別可以和主、動、賓等成分之間存在16種關(guān)系。我們在呂文基礎(chǔ)上進行簡化處理,得到補語與其他成分之間的句法語義匹配關(guān)系,分列如下:A.與主語之間的匹配(1)李四干得很累。(2)李四干趴下了。B.與賓語之間的匹配(3)他把衣服洗得很干凈。(4)他字寫得很漂亮。C.與動詞之間的匹配(5)張三走快了。(6)李四寫得很慢。D.與定語之間的匹配(7)老李打碎了一瓶酒。(8)小王打翻了一桌子菜。E.與不明成分之間的匹配(9)你給多了。(10)李四喝得滿桌子的人都害怕了。以上所有的“補語”并不像“定語”和“狀語”那樣有一個穩(wěn)定的匹配或選擇對象。它們所匹配的有主語(1)、(2),賓語(3)、(4),動詞(5)、(6),定語(7)、(8)。(9)中的“多”所描述的是給的賓語(物品或貨幣等),但這些成分并未在句中出現(xiàn);(10)中的“滿桌子的人都害怕了”是一個從句,具有獨立自足的述謂結(jié)構(gòu),它很難說直接跟哪個成分有匹配關(guān)系,但是在句法上它依存于動詞,受動詞的管轄。該從句由“de”引導,“de”可看作相當于英語中的補足化標記詞(complementizer),因此“de”以及后面的從句都可以看作是一個CP(complementizerphrase,補足化短語)(劉丹青,2009,通訊交流)。我們可以設(shè)定“補語”是與不同的句法成分相匹配的。實際上英語中的complement也有主語的complement和賓語的complement。那么英語是如何避免理論系統(tǒng)的混亂的呢?英語中的complement只與聯(lián)系動詞同現(xiàn),它只能是聯(lián)系動詞后面的名詞或形容詞性成分。例如appearhappy和becomeolder中的happy和older(夸克,1981:12.32)。complement中絕不包含修飾謂詞的成分,所有修飾謂詞的成分都是狀語,因為只有狀語才是與謂詞相匹配的修飾成分。這樣,英語描寫語法堅持住了邏輯的一貫性原則。而漢語中的補語卻不是。現(xiàn)在我們退一步,假設(shè)漢語的“補語”就是一個包容各種修飾成分的“雜燴”,那么只要它作為一個句法成分范疇,它內(nèi)部就應(yīng)該具有系統(tǒng)性(完整并且不矛盾)和解釋性(如前所述,如果我們稱某個成分為定語,實際上我們就已經(jīng)解釋了這個成分與某個名詞之間的句法關(guān)系,這就是句法成分的解釋功能)。下面我們就來討論漢語補語的系統(tǒng)性和解釋性問題。在系統(tǒng)性上,可以用“自由類”和“粘合類”的方法來劃分補語小類(趙元任,1968/1979:176—177),這種方法雖然邏輯上無懈可擊,界限明晰,但“自由類”和“粘合類”并沒有指明任何句法關(guān)系,不具有任何句法解釋力。定語和狀語也同樣有自由類和粘合類。同樣,從充當“補語”的功能聚合類入手,也能在邏輯上窮盡所有可能,并且小類之間并不交叉,滿足完整并且不矛盾的要求。例如:F.動詞(11)他們搬走了。(13)他害怕得臉色都白了。(12)拿過來一本書。(14)我爬不上去。G.形容詞(15)走遠點兒。(16)聽清楚了。H.數(shù)量詞(17)去過幾次。(18)打了一下。I.副詞(19)好極了。(20)好得很。J.介詞短語(21)死在醫(yī)院了。(22)走向前方。K.代詞(23)打得怎么樣?這種分類邏輯沒有交叉,但與上面“自由類”和“粘合類”一樣,并不具有句法關(guān)系的解釋力。以往有不少學者從語義性質(zhì)上對補語進行了研究,有不少語義分類,如唐啟運(1980:124)的12類,徐樞(1985:115—143)的8類。這些分類在邏輯上的相同缺憾是下位交叉(對任何研究來說,首先要在邏輯上窮盡所有的研究對象,而窮盡研究對象的前提是對象的下位小類之間必須界限分明,并且下位不交叉而且“夠用”(不過于繁瑣也不過于簡略),同時要具有解釋力)。劉勛寧(2006:193)就覺得很難分清結(jié)果補語、程度補語和狀態(tài)補語,例如“累得掉了一身肉”和“紅得發(fā)紫”中的補語。這不能不說是由劃分標準交叉引起的邏輯問題。由于缺乏一個邏輯切分的起點,這種分類難免遺漏和交叉。我們不得不放棄這種分類。以上A—E和F—K的兩種合乎邏輯要求的分類中,前者根據(jù)“匹配關(guān)系”的分類共5種,后者根據(jù)充當補語的詞類分類共6種,前者不僅在數(shù)量上少于后者,而且在句法關(guān)系解釋力上也遠勝后者。雖然前者在外延上并不與complement對應(yīng),而且違反了邏輯上的同一性原則(即違反同一律,部分補語與狀語交叉,參看邵菁、金立鑫,2009),但我們還是可以在前一種分類的基礎(chǔ)上作出改進。4.解決“補充”方案4.1動詞姐節(jié)點在解決“補語”問題之前,我們先要解決一個技術(shù)問題,即一部分粘著性補語的技術(shù)處理。我們要將粘著補語根據(jù)其內(nèi)部結(jié)構(gòu)的緊密程度分為兩類:內(nèi)部結(jié)構(gòu)緊密的一類歸為VR動詞,其內(nèi)部的補語性成分不再做句法分析;另一類結(jié)構(gòu)相對松散的作為兩個句法成分處理。劉海燕(2006)通過提問和回答的方法證明了VR結(jié)構(gòu)內(nèi)部的緊密程度。我們調(diào)整改造了劉文的做法,將四類劃分為兩類,并用動詞姐妹節(jié)點成分的移動和插入做進一步證明。第一類:提問時必須用“動詞+補語”回答,例如:(24)我看見瑪麗了?!憧匆姮旣惲藛?看見了。(25)窗戶關(guān)上了?!皯絷P(guān)上了嗎?關(guān)上了。以上VR動詞為一類,由于其內(nèi)部結(jié)構(gòu)緊密,因此它們不允許動詞或補語單獨回答問題。如果單獨回答其語義與VR結(jié)構(gòu)回答不同。例如:問:“窗戶關(guān)上了嗎?”回答:“關(guān)了,但是沒關(guān)上?!边@里的“關(guān)了”和“關(guān)上”語義不同。此外,由于其內(nèi)部結(jié)構(gòu)緊密,VR也不允許被其他成分隔開,例如它們沒有VOR形式(動詞與賓語為姐妹成分),例如:(26)*看瑪麗見(27)*關(guān)窗戶上第二類:提問時可以單獨用動詞回答,并且在語義上與使用動詞加補語回答相同,或者可以單獨用補語回答,單獨用補語回答與使用動詞加補語回答語義相同。例如:(28)我的美元都放在抽屜里了?!愕拿涝挤旁诔閷侠锪藛?放了。(29)昨天的作業(yè)交給老師了?!蛱斓淖鳂I(yè)你交給老師了嗎?交了。/給了。這一類VR結(jié)構(gòu)內(nèi)部較為松散,補語甚至可以單獨回答問題,可以有VOR形式,例如:(30)放了幾張美元在抽屜里。(31)交一份作業(yè)給老師第二類VR結(jié)構(gòu)中的“補語”問題是本文所要討論的內(nèi)容之一。4.2中間句的動詞述謂在句子中,謂語通常是對主語的表述。但是在某些情況下,謂語也可能是對原來賓語的表述,甚至是對主語以外的其他指稱性成分的表述,例如:(32)我交了作業(yè)→作業(yè)交了(33)她洗了衣服→衣服洗了(34)她的錢都買了衣服,(她)現(xiàn)在很拮據(jù)。(35)小王的朋友都不信任他,(小王)只能靠自己了。(36)寫字小王最快。(32)、(33)動詞可以用來述謂句子中原來的賓語;(34)、(35)中后續(xù)句的動詞述謂的是前面句子中的定語。(36)中的“最快”與其說是述謂“小王”的,還不說是述謂“寫字”的(“寫字”作為話題語在這里已經(jīng)指稱化)。此外,一個句子也并非只能有一個謂語,但至少要有一個謂語,如果沒有述謂那就等于沒說。所謂的名詞句是省略了謂詞的形式,它的謂詞可以根據(jù)上下文語境補出。謂詞是構(gòu)成述謂或命題的核心成分。語言結(jié)構(gòu)從簡單到復雜的演變,其中包括一個句子從包含單個述謂演變?yōu)榘鄠€述謂的過程。包含多個述謂的典型例子是有謂詞性定語的句子。有心理實驗表明,定語在本質(zhì)上就是對名詞的述謂,它很容易在被試那里轉(zhuǎn)換為句子的謂語。賀陽(1996)統(tǒng)計了8萬字的語料,統(tǒng)計結(jié)果如下:語料主語謂語賓語定語狀語補語口語4298121081765書面語7107113856932以上數(shù)據(jù)中,形容詞在口語中多數(shù)做謂語,與做定語的比例為298:108,接近3:1。而在書面語中則主要做定語,與做謂語的比例為385:107。一個既有定語又有謂語的書面語句子,在口語中很可能就轉(zhuǎn)換為兩個謂語句。但是我們知道,定語已經(jīng)在傳統(tǒng)語法學上獲得了定位,而且我們在理解定語的內(nèi)涵時也確實將其與名詞的述謂相聯(lián)系,因此在概念上沒有必要將定語劃為謂語。我們急需要解決的問題是“補語”。從言語生成角度也可以將謂語看作是從底層若干述謂結(jié)構(gòu)中提升而來的,一個句子并非只有一個述謂結(jié)構(gòu),謂語只不過是若干述謂結(jié)構(gòu)中被說話人聚焦的那個述謂結(jié)構(gòu)。4.3非聚焦述稱謂的非論域可以設(shè)想有這樣一個句子,它有兩個以上的述謂,這些述謂如何安排在句子中適當?shù)奈恢?換句話說,這些述謂落實為哪些句法成分?具體原則是:1)參照時間點上的行為述謂落實為主要謂語(primarypredication),而參照時間點前的述謂落實為定語;2)在參照時間上同時的述謂,被聚焦的述謂落實為謂語,非聚焦的述謂落實為定語或狀語;3)多個行為被聚焦依據(jù)邏輯順序落實為主要謂語和次級謂語(secondarypredication,見下)。通常情況下,作為定語的述謂總是表達被述謂的名詞在“此事件”之前所具有的固有屬性,作為狀語的述謂表達的是被述謂名詞與被聚焦行為之間的伴隨屬性(黃金城,1984)。而作為謂語的述謂表達的是“該事件”在時間參照點上的過程或行為。例如:(37)可憐巴巴的李大可說。(38)李大可可憐巴巴地說。(黃金城,1984)(37)“可憐巴巴”是事件發(fā)生之前的屬性,“說”是在時間參照點上所發(fā)生的事件行為。這兩個述謂的先后順序也是“時間順序原則”(戴浩一,1985、1988)所能解釋的。(38)中的“可憐巴巴”是伴隨行為“說”的非聚焦述謂。說話人要表達的是“說”這個過程,而不是“可憐巴巴”這一屬性。問題來了:(39)戴耳機的孩子洗衣服(A:孩子戴耳機;B:孩子洗衣服)(40)洗衣服的孩子戴著耳機(A:孩子洗衣服;B:孩子戴耳機)(39)、(40)都有兩個述謂結(jié)構(gòu)。(39A)“孩子戴耳機”、(40A)“孩子洗衣服”也可以理解為參照時間點上發(fā)生的事件,但它們?yōu)槭裁幢惶幚頌槎ㄕZ?這是我們上面說的原則2,這些成分沒有被說話人聚焦,因此(39A)和(40A)中的述謂結(jié)構(gòu)在表層結(jié)構(gòu)上都沒有實現(xiàn)為主謂結(jié)構(gòu),而(39B)和(40B)兩個述謂結(jié)構(gòu)卻在表層上實現(xiàn)為主謂結(jié)構(gòu),這是在底層述謂結(jié)構(gòu)中它們被聚焦后才轉(zhuǎn)換為表層主謂結(jié)構(gòu)的原因。再進一步的問題是,如果兩個以上述謂都被聚焦,都是對“該事件”的過程或行為的描述,其中一個描述的是另一個行為的結(jié)果,顯然我們無法將其中的一個安排到定語的位置上,它們必然都只能安排在謂語的位置上,那么它們根據(jù)什么原則安排其句法位置?答案或許依舊是時間順序原則。如例(1)、(2)轉(zhuǎn)寫為(41)、(42):(41)李四干得很累。(42)李四干趴下了。(41)的“累”、(42)的“趴下”在時間順序上都晚于“干”。它們都是對句子主語的述謂。在本質(zhì)上它們都是謂語,但由于它們的位置處在主要謂詞(primarypredicator)之后,所以我們稱之為“次級謂語”(secondarypredication)。通常次級謂語指的是主要謂語動詞之外的另一個具有述謂性的謂語。從理論的簡潔性上來看,直接定位為“次級謂語”,不僅可以顯示它在句法關(guān)系上與謂語同質(zhì),而且比“補語”所揭示的內(nèi)涵更直接明了,也更具有解釋力。相比較而言,“補語”僅僅是一個標簽,它的“補充說明”的表述過于寬泛?!把a語”需要我們在做了進一步的說明之后才能得到解釋(到底是主語、賓語還是謂詞的補語,還需要說明)。再看例(3)、(4)的處理:(43)他把衣服洗得很干凈。(44)他字寫得很漂亮。上例各自有兩個述謂,一個居前的動詞,一個居后的形容詞。這兩個述謂同樣根據(jù)時間順序原則安排了它們各自在句法上的先后位置。(43)中的“干凈”發(fā)生在“洗”之后,(44)“漂亮”發(fā)生在“寫”之后。與(41)和(42)不同的是,這里的第二個述謂所表述的是賓語,即“衣服很干凈”、“字很漂亮”。依據(jù)以上謂語的基本屬性,它們與謂語同質(zhì),都具有謂語的性質(zhì)(趙元任,1968/1979:176;丁聲樹等,1979:67),根據(jù)同一性原則,應(yīng)該處理為次級謂語。上面例子中的賓語處在動詞之前,比較容易解釋。如果賓語在動詞之后,其性質(zhì)并沒有改變。例如:(45)他洗干凈了衣服。(46)他寫歪了一個字。(47)他們打得對手毫無還手之力。根據(jù)謂語的屬性和同一性原則,依舊應(yīng)該將上例的“干凈”、“歪”處理為次級謂語。(47)中的“de”與例(10)相同,如果不采用生成語法的處理方法,那么也不妨看作次級謂語的標記(小句做謂語),下面的例子同樣處理:(48)他們打de臉色煞白。在英語中也有不少次級謂語述謂的是主語或賓語,如:(49)Johndrovethecardrunk.(這里的drunk述謂主語John:約翰醉酒駕駛。)(50)Johnpaintedthehousered.(這里的red述謂賓語house:約翰把房子漆成紅色。)我們在漢語中還發(fā)現(xiàn)次級謂語述謂主語和賓語之外的其他名詞。在這里我們用同樣的方法來處理,類似(7)—(10)的:(51)老李打碎了一瓶酒。(52)小王打翻了一桌子菜。(53)你給多了。(54)李四喝得滿桌子的人都害怕了。(51)主要謂語是“打”,次級謂語是“碎”,它述謂的是“酒瓶”(或“瓶”);(52)的次級謂語“翻”述謂的是“桌子”;(53)的“多”述謂的是零賓語;(54)的小句次級謂語“滿桌子的人都害怕了”具有獨立的表述功能。它們的共同特點是:1)核心為一個謂詞;2)述謂句中的某個名詞性成分;3)并且其句法位置處在主要謂語動詞之后。這三條各自為次級謂語的必要條件。三者共同構(gòu)成充分條件,因此它們可以表述為:X為一個次級謂語,當且僅當它是一個謂詞性短語,述謂句中的某個名詞性成分,并且處于句子謂語核心謂詞之后。4.4所處的性狀上、下所具有的語義差別ls上面我們將主要動詞后面具有對名詞進行述謂的謂詞短語統(tǒng)一處理為“次級謂語”,無論其述謂的對象是主語、賓語還是其他名詞性成分或者自成小句,它們的句法語義性質(zhì)“述謂性”均保持不變——構(gòu)成相對獨立的述謂結(jié)構(gòu)。下面我們來處理“補語”對主要動詞的描述。先看下面的例子:(55)李四寫在黑板上(56)你拿上三樓要判斷(55)中的“在黑板上”的句法身份,我們先看(57):(57)李四在黑板上寫相信國內(nèi)所有語法學家都會將(57)“在黑板上”分析為狀語,這毫無爭議。既然(57)的“在黑板上”是狀語,那么我們根據(jù)句子成分的句法功能原則,有理由將(55)的“在黑板上”分析為狀語。根據(jù)這一原則,任何對動詞的直接描述都是狀語,無論其位置在動詞前還是在動詞后,其基本性質(zhì)不變。定語和狀語位置的變化并不會改變其句法上的本質(zhì)屬性,因為無論它處在何種位置,它們都是對某名詞或謂詞的修飾或限定,位置雖然可以改變,但其句法功能不變(參看劉丹青,2005b)。這是語法理論的一個普遍原則。漢語描寫語法沒有任何理由要人為地違背這一原則。因此,根據(jù)理論的一致性和邏輯的同一性原則,完全應(yīng)該將(55)后面的介詞短語歸為后置狀語(呂叔湘,1979:77—78)。這一點人類語言是普遍的,VO型語言的修飾謂詞的附加成分傾向于在謂詞之后。現(xiàn)代漢語的狀語(和定語)在核心詞之前反而是例外的。換句話說,現(xiàn)代漢語的狀語處在謂詞核心之后才更符合人類語言的普遍傾向。至于漢語為什么會發(fā)展出謂詞前后都有狀語的形式,它們之間的語義差別我們將另文討論。根據(jù)確定成分的句法功能原則,堅持邏輯同一性,(56)應(yīng)同樣處理為處所狀語(注:本文將所有處所后置狀語前的“上、下”一律處理為介詞,與“到”相同。另文討論)。漢語的不少處所狀語在動詞前后可以構(gòu)成鏡像,互為鏡像的成分具有主觀意義上的差別(參看張黎,2003、2007)。張黎認為,“在黑板上寫”具有施事的主觀選擇性,而“寫在黑板上”表達的是受事的客觀性。還有些鏡像結(jié)構(gòu)的狀語表達了某種語用含義,如“經(jīng)濟增長得緩慢”和“經(jīng)濟緩慢地增長”,前者的焦點是“緩慢”,語義上偏向負面,而后者的“緩慢”不再是聚焦焦點,負面含義消失;前者與“可控性”相關(guān),后者與“非可控性”相關(guān)(劉丹青,2005b)。而在本質(zhì)上,主觀性或客觀性、可控與非可控都存在內(nèi)部深刻的一致性(我們將另文討論)。再來分析前文的例(5)—(6):(58)張三走快了。(59)李四寫得很慢。以上(58)、(59)兩例中謂詞的附加語在西班牙語、俄語中也都分別在謂詞之后(以下例句括號中是按順序?qū)?yīng)的中文注釋):西班牙語①:Ζhangsan(張三anda走deprisa.快)Lisi(李四escribe寫lentamente.慢)Zhangsan(張三anda走deprisa.快)Lisi(李四escribe寫lentamente.慢)俄語②:Чжансань(張三стал開始идти走быстро.快)Лисы(李四пишет寫очень很медленно.慢)Чжансань(張三стал開始идти走быстро.快)Лисы(李四пишет寫очень很медленно.慢)(58)、(59)的第二個謂詞都是描述動詞表述的行為的。根據(jù)劃分狀語的同一性原則,它們也應(yīng)該是狀語成分。(59)中狀語標記de與次級謂語標記的de共用同一個結(jié)構(gòu)標記。相同的語法形式表現(xiàn)不同的語法意義,這在語言中并不罕見。分化這兩種成分可以用轉(zhuǎn)換和構(gòu)成句法語義關(guān)系的方法來實現(xiàn)。(59)中的狀語可以轉(zhuǎn)換到謂詞之前,而(43)、(44)、(47)、(48)、(54)卻沒有這樣的轉(zhuǎn)換形式:(59′)李四寫得很慢→→李四很慢地寫(60)他衣服洗得很干凈→→由于次級謂語與句中的主賓語等名詞性單位存在句法語義關(guān)系,而狀語與謂詞之間存在句法語義關(guān)系,因此二者的轉(zhuǎn)換形式也不相同。后者轉(zhuǎn)換到謂詞前,它與謂詞之間的句法語義關(guān)系不變(如上例59)。而次級謂語一般不能轉(zhuǎn)換到謂詞前(否則會引起“結(jié)果”和行為之間的順序錯亂)。即使某些情狀類次級謂語能轉(zhuǎn)換到謂詞前,它在語義上依舊指向名詞性成分。如:(61)a.李大可說得可憐巴巴的→b→b.李大可可憐巴巴地說(61b)的“狀語”是這個家族中很特別的一類,它在語義上并不指向謂詞而指向主語,與主語構(gòu)成述謂關(guān)系(這種句法與語義的錯配關(guān)系可另文研究),而后置狀語轉(zhuǎn)換到謂詞前依舊指向謂詞。我們說VO語言的附加語在核心之后,這是一種傾向,并非絕對規(guī)則。既然漢語的狀語可以在謂詞之前,也可以在謂詞之后,這兩種不同的分布一定有其存在的價值。漢語的語序有一條原則,即邏輯時間順序與句法位置順序相對應(yīng)。狀語在謂詞前后的差別可能受到這一原則的制約。通常后置的狀語表現(xiàn)的是時間上的“后有特征”(黃金城,1984),同樣也可以用時間順序原則來解釋。但這種語義上的細微差別并不會改變這些成分與核心之間的句法語義關(guān)系。對謂詞的修飾限定的后置狀語還包括類似下面的例子:(62)張三干到深夜。(63)張三干了三個小時。這是時間狀語。(62)是時點,(63)是時段。時點狀語可以處在動詞前,可用零形式或介詞“在”引導,而在動詞后時點狀語則必須用介詞“到”來引導?!霸凇焙汀暗健钡膮^(qū)別也可以根據(jù)時間順序原則來解釋。在動詞后的時點狀語表達的是動作行為的尾部在時間軸上的點。而前置的時點狀語則并不如此。(64)我去了一次。(65)老師看了我一眼。這是動量狀語。動量狀語很多情況下可以轉(zhuǎn)換為前置的動量狀語,如上面的“一次”和“一眼”:(66)我一次也沒去成。(67)我一眼望去,滿地的金色。在國際語言學交流和語言教學中,尤其是在對外漢語教學中,如果我們將漢語傳統(tǒng)語法中的這一類補語處理為狀語,國外學者或留學生在理解上會容易得多,因為他們能將這些狀語和自己語言中的狀語直接聯(lián)系起來。我們需要研究的就是這些狀語前后置之間的語義區(qū)別。以上處理,無論是在國際學術(shù)交流中還是在漢外語法比較研究中,無論是在對外漢語教學中還是在民族語言以及方言語法調(diào)查描寫中,都是值得推薦或推廣的。4.5次級稱謂的主要特征語言學文獻中secondarypredication這個概念也是從complement中分化演變而來的。英語中有兩種不同屬性的complement,一類是描述性的(depictive),一類是結(jié)果性的(resultative)(Halliday,1967:63):(68)Shedrinkshercoffeeblack.(black是描述性的,描述coffee:她喝黑咖啡。)(69)Shepaintedthedoorgreen.(green是結(jié)果性的,表示painted的結(jié)果:她把門漆成綠色。)這些述謂性的成分所述謂的對象也有不同,一類是述謂賓語的,如上例(68)、(69),還有一類是述謂主語的,如(Halliday,1967:63):(70)Thecakesburntdry.(這些蛋糕都燒干了。)(70)后面的dry述謂的是主語thecakes。也有所述謂的對象并不是句子中的成分,而是句外的某個成分,例如:(71)Themachinewashesclean.(這臺機器洗東西很干凈。)(71)中的clean所述謂的是句外(語境或知識背景中)的某個成分。以上這些述謂性成分在教學上都處理為complement,但是后來這些成分在許多學術(shù)研究中都被看作次級謂語。這些成分被看作次級謂語的一個最大優(yōu)點是突顯了這些成分在述謂性上的主要特征,同時也將研究者的視點轉(zhuǎn)移到這些成分與前面成分之間的關(guān)系上(述謂與被述謂的句法語義關(guān)系)。最早全面論述次級謂語概念的是Nichols(1978:114—127)。也有學者將次級謂語另分為“相對次級謂語”和“絕對次級謂語”(Irimia,2005:24),這一類區(qū)分的解釋價值不明顯。次級謂語的語法問題引起了許多語言學家(尤其是生成語法學家)的興趣,這些相關(guān)問題在多種語言中已有廣泛的研究。我們檢索到的有英語、日語、韓國語、蒙古語、老撾語、俄語、西班牙語、羅馬尼亞語、阿爾巴尼亞語,漢語有黃正德(Huang,1988:274—311)、張寧(Zhang,2000)。(72)Joeseemsangry.(喬好像很生氣。)(73)Ionlyeatcarrotsraw.(我只吃生胡蘿卜。)(74)Wesquirmedfree.(我們扭動著掙脫出來了。)(75)Thesoldiersreachedthecampexhausted.(戰(zhàn)士們到達營地都很疲憊了。)(76)Istartedthisprojectquiteenthusiastic.(我開始這項工作很興奮。)(77)Wekeptthembusy.(我們讓他們保持忙碌。)(78)Theyfoundmyargumentunconvincing.(他們認為我的論據(jù)不令人信服。)(79)Iprefercoffeehot.(我喜歡咖啡是熱的。)(80)Ifoundthemandead.(我發(fā)現(xiàn)這人死了。)(81)Iconsiderthegirlsreadytostarttraining.(我覺得女孩們可以開始訓練了。)(82)Joestrike
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 買車車位合同范本
- 個體鋪面出租合同范本
- 冷凍肉購銷合同范本
- 咸陽市1號橋施工方案
- 低價轉(zhuǎn)讓房子合同范本
- 出口英文合同范本
- 買賣訴訟合同范本
- 勞務(wù)扎鋼筋合同范本
- 農(nóng)村耕地長期轉(zhuǎn)讓合同范本
- 保定勞務(wù)合同范本
- 物業(yè)小區(qū)安全生產(chǎn)隱患排查治理表
- 【體能大循環(huán)】聚焦體能循環(huán)-探索運動奧秘-幼兒園探究體能大循環(huán)有效開展策略課件
- 《Unit 10 You're supposed to shake hands》單元檢測題及答案
- 華為云DevSecOps質(zhì)量效能白皮書
- 師德師風承諾書師德師風個人檔案表
- TSN 解決方案白皮書
- 學生公寓服務(wù)培訓課件
- 完整2024年開工第一課課件
- 2024年單招計算機試題題庫及答案
- 2016-2023年湖南工程職業(yè)技術(shù)學院高職單招(英語/數(shù)學/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
- 電力預(yù)防性試驗課件
評論
0/150
提交評論