論弗羅斯特詩歌的主要特點(diǎn)_第1頁
論弗羅斯特詩歌的主要特點(diǎn)_第2頁
論弗羅斯特詩歌的主要特點(diǎn)_第3頁
論弗羅斯特詩歌的主要特點(diǎn)_第4頁
論弗羅斯特詩歌的主要特點(diǎn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

論弗羅斯特詩歌的主要特點(diǎn)

作為美國(guó)20世紀(jì)的詩歌中心之一,羅伯特弗羅斯特不僅堅(jiān)持傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作的創(chuàng)作方式,而且在他的詩歌創(chuàng)作中運(yùn)用了許多象征性的手法來表達(dá)他的情感和觀點(diǎn)。由于弗羅斯特個(gè)人生活的經(jīng)歷與環(huán)境的影響,其詩歌的很大部分都是傾注于對(duì)美國(guó)新英格蘭地區(qū)鄉(xiāng)村生活的描寫。弗羅斯特根據(jù)自己在鄉(xiāng)村生活中的所見、所聞和所感,創(chuàng)造性地提取鄉(xiāng)村生活中具有代表性的特點(diǎn)與特質(zhì),融入自己對(duì)它們的看法與觀點(diǎn),以此進(jìn)行詩歌的創(chuàng)作。在這些詩歌中,弗羅斯特所選的意象或者事件是模糊的,沒有具體地體現(xiàn)出其概念,而是在詩歌描寫過程中運(yùn)用暗喻的方法來形成詩歌意義的擴(kuò)大和延伸,從而達(dá)到詩歌象征意義的表現(xiàn)與效果。羅伯特·弗羅斯特的詩歌象征主義表現(xiàn)是十分普遍的,對(duì)象征主義手法的運(yùn)用也十分嫻熟。弗羅斯特深知在詩歌創(chuàng)作中,象征主義所具有的作用以及其價(jià)值。弗羅斯特詩歌意象的選擇體現(xiàn)了弗羅斯特對(duì)生活的洞察力,以詩歌其中的意象呈現(xiàn)來貫穿整個(gè)詩歌的描寫,并隱含著存在的事實(shí)。因此,在弗羅斯特的詩歌創(chuàng)作中,象征主義手法成了其始終貫一的選擇。羅伯特·弗羅斯特的詩歌具有典型的區(qū)域性。其詩歌描寫大量地集中于美國(guó)新英格蘭地區(qū),也濃墨于該地區(qū)的鄉(xiāng)村生活,從不同的角度去體現(xiàn)該地區(qū)的美國(guó)鄉(xiāng)村人們的思想與意識(shí),從而濃縮和創(chuàng)造了具有該地區(qū)特點(diǎn)與特性的田園詩歌,形成了弗羅斯特詩歌典型的田園藝術(shù)特質(zhì)。而在這種具有田園藝術(shù)特質(zhì)的詩歌描寫中,冠以象征主義的手法,從而也反襯出了新英格蘭地區(qū)鄉(xiāng)村人們生活中樸素的生活意義與思想意識(shí)。這一點(diǎn)也為弗羅斯特贏得了“新英格蘭農(nóng)民詩人”的雅號(hào)。羅伯特·弗羅斯特的詩歌具有典型的通俗性。其大量的詩歌是來源于美國(guó)新英格蘭地區(qū)的鄉(xiāng)村生活。該地區(qū)人們的生活、思想的意識(shí)也就成了弗羅斯特詩歌描寫的背景。為使詩歌能在人們之間普及和傳播,弗羅斯特堅(jiān)持在其詩歌創(chuàng)作中融入當(dāng)?shù)厝藗兊恼Z言特點(diǎn)以及人們生活中熟知的言語,從而避免了象其它詩歌一樣為體現(xiàn)和追求詩歌語言的精煉性和濃縮性而失去民眾。因此,弗羅斯特的詩歌描寫不像艾略特的詩歌那樣晦澀難解,反而是給讀者留下了通俗易懂的概念與印象,從而廣泛得到人們的誦讀。羅伯特·弗羅斯特詩歌創(chuàng)作在格式上具有很強(qiáng)的傳統(tǒng)性,詩歌的外在表現(xiàn)具有很強(qiáng)的韻律和節(jié)奏性,使讀者在誦讀時(shí),有著明顯的節(jié)奏感和愉悅感。傳統(tǒng)詩歌的創(chuàng)作具有嚴(yán)格的韻律要求,它賦予詩歌創(chuàng)作的嚴(yán)肅性和經(jīng)典性。因此,在弗羅斯特的詩歌創(chuàng)作中,他技巧性地把傳統(tǒng)的詩歌韻律運(yùn)用在田園詩歌的創(chuàng)作中,使其詩歌形成了經(jīng)典性與田園性的高度統(tǒng)一,從而顯現(xiàn)出其詩歌存在的價(jià)值和其詩歌創(chuàng)作的技巧與魅力。2.0詩歌的象征主義特點(diǎn)羅伯特·弗羅斯特詩歌象征主義的表現(xiàn)主要是通過提喻與暗喻的修辭手法來進(jìn)行的。在詩歌中,弗羅斯特把自己對(duì)生活的洞察,生活經(jīng)歷的感受和情感的外泄通過這些修辭手法來熟練地貫穿于自己的詩歌描寫之中。同時(shí),這些修辭手法的運(yùn)用不僅能夠隱含詩歌的意義,增強(qiáng)詩歌的象征意義,而且還能創(chuàng)造出一種神秘感,從而引起讀者一系列的聯(lián)想而最終產(chǎn)生詩歌的價(jià)值。弗羅斯特熟練的象征主義手法普遍運(yùn)用于詩歌的描寫與敘述之中。在修辭手法方面,正如弗羅斯特自己所說:“IfImustbeclassifiedasapoet,ImightbecalledaSynecdochist,forIprefertheSynecdocheinpoetry—thatfigureofspeechinwhichweuseapartforthewhole.”(Parini&Millier,2005:264)弗羅斯特稱自己是提喻專家,喜歡使用這種以部分代表整體,以整體體現(xiàn)部分的修辭方法。而提喻修辭也就體現(xiàn)了象征的意義,即象征主義成為了理論,提喻成了理論具體運(yùn)用的手段之一。弗羅斯特在其詩歌中熟練地將生活中的感受進(jìn)行有甄別的選擇,然后運(yùn)用提喻的方法在詩歌中去進(jìn)行表現(xiàn),使得詩歌內(nèi)在的表現(xiàn)意義得到擴(kuò)張。同時(shí),弗羅斯特在談到詩歌描寫時(shí)提到,“Poetryissimplymadeofmetaphor...Everypoemisanewmetaphorinsideoritisnothing.Andthereisasenseinwhichallpoemsarethesameoldmetaphoralways”。(Greenberg&Hepburn,1961:87)在弗羅斯特的思想里,詩歌描寫中應(yīng)該運(yùn)用暗喻修辭手法。暗喻手法的運(yùn)用輔以提喻將使詩歌產(chǎn)生更大的內(nèi)涵延伸,也使詩歌的隱含意義得到擴(kuò)大,從而形成詩歌象征意義所體現(xiàn)的價(jià)值,同時(shí),也使讀者在其詩歌的象征意義下產(chǎn)生聯(lián)想和猜測(cè),進(jìn)一步體現(xiàn)出了詩歌隱含意義的價(jià)值。弗羅斯特在提到詩歌的象征意義時(shí)也談到,“Everysinglepoemwrittenregularisasymbolsmallorgreatofthewaythewillhastopitchintocommitmentsdeeperanddeepertoaroundedconclusionandthenbejudgedforwhetheranyoriginalintentionithadhasbeenstronglyspentorweaklylost....Stronglyspentissynonymouswithkept”。(同上)從此可見,弗羅斯特在詩歌創(chuàng)作中對(duì)象征主義運(yùn)用的理念。他強(qiáng)調(diào)了詩歌中象征主義對(duì)詩人創(chuàng)作之初的詩歌意圖所帶來的意義延伸,也間接說明了詩歌意義隱秘不明的價(jià)值。就是這種理念成為了始終貫一于弗羅斯特一生詩歌創(chuàng)作中的詩歌價(jià)值理念。羅伯特·弗羅斯特的很多詩歌都體現(xiàn)出了象征主義手法的使用。例如,其詩歌象征主義表現(xiàn)較為明顯的“ThePasture”。該詩敘述如下:I’mgoingouttocleanthepasturespring;I’llonlystoptoraketheleavesaway(Andwaittowatchthewaterclear,Imay):Isha’n’tbegonelong.—Youcometoo.I’mgoingouttofetchthelittlecalfThat’sstandingbythemother.It’ssoyoungIttotterswhenshelicksitwithhertongue.Isha’n’tbegonelong.—Youcometoo.(Greenberg&Hepburn,1961:31)該詩呈現(xiàn)了一個(gè)普通的鄉(xiāng)村生活場(chǎng)景:將牧場(chǎng)池塘里的污物清除干凈;農(nóng)場(chǎng)里產(chǎn)后母牛對(duì)牛崽的呵護(hù)??此埔粋€(gè)普通的鄉(xiāng)村場(chǎng)景,卻在弗羅斯特的觀察下,自然地將兩個(gè)情景結(jié)合在一起而產(chǎn)生一首詩歌。該詩分為兩節(jié),第一節(jié)是對(duì)打撈牧場(chǎng)泉水里樹葉的描寫,第二節(jié)是對(duì)母牛舔舐初生牛崽身上血跡的描寫。作為第二節(jié)描寫情景的伏筆,弗羅斯特設(shè)置了第一節(jié)描寫的場(chǎng)景。打撈牧場(chǎng)泉水里隨風(fēng)而來的樹葉,讓其清凈,并守候著,因?yàn)闃淙~還會(huì)隨風(fēng)而來。在第一節(jié)描寫的伏筆之上,弗羅斯特自然地將詩歌的象征意義推向了高潮:去牛棚牽初生的牛崽時(shí),意外地發(fā)現(xiàn)母牛正在舔舐初生牛崽身上的血跡,而母牛這樣的行為是還會(huì)再發(fā)生的。母牛替代著牧場(chǎng)的泉水,牛崽身上的血跡替代了樹葉,詩歌在空間上產(chǎn)生了聯(lián)系。該詩情景描寫產(chǎn)生的象征意義是較為明顯的,象征著“母愛”之情,舐犢之情。權(quán)不去討論弗羅斯特產(chǎn)生該詩的思想以及他的生活經(jīng)歷,就該詩的場(chǎng)景描寫而言,它給讀者就呈現(xiàn)出了強(qiáng)烈的感染力,其象征意義也就比較明顯的體現(xiàn)了出來。該詩的象征主義意義同樣是在暗喻與提喻的修辭手法上進(jìn)行敘述的:牧場(chǎng)泉水里的樹葉與牛崽身上的血跡成為該詩描寫的意象,而兩節(jié)詩歌中的行為描寫就暗喻了其象征主義意義的存在。羅伯特·弗羅斯特的大部分詩歌的象征主義表現(xiàn)卻是隱秘不宣的,讓讀者產(chǎn)生聯(lián)想與猜測(cè)。他在一封信中曾說:“Anypoemismostvaluableforitsulteriormeaning.”(Parini&Millier,2005:266)因此,可見弗羅斯特詩歌創(chuàng)作的原始動(dòng)機(jī)就是追求詩歌象征主義所產(chǎn)生的神秘性和隱秘性,從而形成詩歌意義上的價(jià)值。例如,其詩歌象征主義表現(xiàn)較為隱秘的“StoppingbyWoodsonaSnowyEvening”。該詩敘述如下:WhosewoodstheseareIthinkIknow.Hishouseisinthevillagethough;HewillnotseemestoppinghereTowatchhiswoodsfilledupwithsnow.MylittlehorsemustthinkitqueerTostopwithoutafarmhousenearBetweenthewoodsandfrozenlakeThedarkesteveningoftheyear.HegiveshisharnessbellsashakeToaskifthereissomemistake.Theonlyothersound’sthesweepOfeasywindanddownyflake.Thewoodsarelovely,darkanddeep,ButIhavepromisestokeep,AndmilestogobeforeIsleep,AndmilestogobeforeIsleep.(Greenberg&Hepburn,1961:11)該詩是弗羅斯特的著名詩歌之一,其象征意義是隱藏而不明的。該詩是在弗羅斯特創(chuàng)作完其長(zhǎng)詩“NewHampshire”之后出門看見太陽時(shí)而產(chǎn)生的靈感寫成的,他自己解釋說:“Ialwaysthought,itwastheproductofautointoxicationcomingfromtiredness.”(Greenberg&Hepburn,1961:12)既然是其疲倦下的思想延續(xù),那么至少在這樣的狀態(tài)下,可以理解為是其該詩中“promises”行為的繼續(xù)。該詩以濃密而厚重的樹林為描寫意象,一個(gè)騎馬人的感受為主線,輔以提喻、暗喻、擬人等修辭方法來進(jìn)行敘述,并適當(dāng)?shù)劁秩玖嗽姼杳鑼懙沫h(huán)境與肅穆的氣氛。詩歌第一節(jié)敘述了騎馬人停在村里主人的樹林外看著布滿雪花的樹林;第二節(jié)以擬人的修辭來敘述在黑黑的夜里,停在沒有農(nóng)舍的樹林與冰凍的湖泊之間,內(nèi)心所涌動(dòng)的一種快樂;在這樣的背景下,騎馬人抖動(dòng)了馬身上的鈴鐺,對(duì)面前的情景產(chǎn)生了疑問,但得到的卻是平緩的風(fēng)與飄落的雪所帶來的聲音,驀然產(chǎn)生一種肅穆與悲涼的感覺;第四節(jié)是該詩的高潮,也是象征主義意義體現(xiàn)之所在。雖然樹林是幽邃、可愛的,但還有許多未竟的事業(yè),因此就有了“milestogobeforeIsleep”的決心與毅力。縱觀該詩,似乎從第四節(jié)可以得到該詩象征意義的指代。由于該詩是在完成長(zhǎng)詩之后的靈感而為,其似乎指代的是自己麻木創(chuàng)作下的詩歌思想延續(xù)。但也可以認(rèn)為“promises”有著“TheRoadNotTaken”詩歌中“road”的象征意義,詩人堅(jiān)持自己貫以始終的詩歌風(fēng)格與創(chuàng)作的思想;還可以理解為詩人作品最初在美國(guó)不能出版,而遠(yuǎn)行英國(guó)才得到這象森林一樣厚重的詩壇的確認(rèn)與承認(rèn)等等。在談到詩中的“sleep”的指代時(shí),很多的評(píng)論都指出它含有“death”(gotoHeaven)的含義,而弗羅斯特卻說其是:“Allthatmeansistogetthehelloutofthere.”(同上:13)因此,該詩象征意義的內(nèi)涵是隱秘的,故而在象征意義上也有著不同的理解,也就形成了不同意義的解讀與評(píng)論。弗羅斯特詩歌象征主義手法的運(yùn)用,使其詩歌的內(nèi)涵與意義得到了延伸,并由此引起讀者的不同解讀,詩評(píng)的不同闡述。因此,象征主義手法的運(yùn)用成為了弗羅斯特詩歌創(chuàng)作的一大特點(diǎn),其詩歌的隱秘內(nèi)涵也引來了象征意義的不同解讀,這樣的解讀與評(píng)論氣氛也創(chuàng)造了詩歌本身價(jià)值意義的存在,同時(shí),也為弗羅斯特在詩壇的地位奠定了詩歌意義上的基礎(chǔ)。3.0詩歌的地區(qū)性特點(diǎn)羅伯特·弗羅斯特對(duì)于公眾來說是美國(guó)新英格蘭地區(qū)的詩人,其詩歌的描述大都傾向于波士頓以北地區(qū)的鄉(xiāng)村生活和自然風(fēng)景。弗羅斯特以詩歌為其情感外在表現(xiàn)的形式為載體來表現(xiàn)自己對(duì)鄉(xiāng)村生活的眷戀,如同美國(guó)詩人BarbaraHowes在談到詩人情感時(shí)所言:“Onedoesnotnecessarilybelongwhereonewasbornandbroughtup,butonedoesbelongsomewhere;thereissomesectionthatonefitsintowithouthavingconstantlytotranslatethelanguageofthenaturesurroundingoneorthespeechandbehavioroftheinhabitantsbackintoone’sownlanguageinordertofeelathome.”(Nemerov,1966:62)弗羅斯特將自己所生活的新英格蘭地區(qū)鄉(xiāng)村生活中的人、物、環(huán)境以及語言都在自己的詩歌創(chuàng)作中得以了表現(xiàn),并秉持這樣的詩歌創(chuàng)作理念與方式直至終生。羅伯特·弗羅斯特于1874年3月26日出生于美國(guó)西部的舊金山,后隨母親遷居新英格蘭地區(qū)的新罕布什爾州。由于弗羅斯特早期學(xué)習(xí)與事業(yè)方面的不如意,使得其祖父在新罕布什爾州的德里為其買了一個(gè)農(nóng)場(chǎng)。從1901到1912年,弗羅斯特一直就居住在德里農(nóng)場(chǎng),這為弗羅斯特對(duì)新英格蘭地區(qū)鄉(xiāng)村生活的了解提供了物質(zhì)上的基礎(chǔ)。其間的農(nóng)場(chǎng)生活,使弗羅斯特真正地去感受和體會(huì)了鄉(xiāng)村生活中人們的意識(shí)、思想、行為與語言。雖然當(dāng)時(shí)他把詩歌投向了不同的雜志期刊而未能采納,也就無法得到美國(guó)社會(huì)和詩壇的認(rèn)可,但德里農(nóng)場(chǎng)11年的生活,卻是弗羅斯特詩歌風(fēng)格與特點(diǎn)形成的時(shí)期,也是其詩歌大量濃墨于新英格蘭地區(qū)詩歌創(chuàng)作的高峰,如同弗羅斯特所說:“Neverearnedacent,savefromandthroughverse.ButformyfirsttwentyyearsatitIearnedatotaloftwohundreddollars.”(Greenberg&Hepburn,1961:93)從其詩歌外在表現(xiàn)的意義來看,讀者能夠通過詩歌去感受到新英格蘭地區(qū)的人情風(fēng)俗、山川地貌、人們的行為舉止以及思想意識(shí)。例如,在其詩歌“MendingWall”中,讀者可以看到新英格蘭地區(qū)鄉(xiāng)村的人們?cè)趪?yán)冬下,用當(dāng)?shù)氐拇罄硎诒鶅龅耐恋厣闲迚Φ那榫耙约叭藗儭癎oodfencesmakegoodneighbors”(Frost,1915)的意識(shí);在“AfterApple-Picking”中,可以看到人們采摘蘋果的情景;在“Mowing”中,可以感受到農(nóng)民豐收中的氣氛;在“HomeBurial”中,可以了解到新英格蘭地區(qū)人們的行為舉止。在弗羅斯特的詩歌中,體現(xiàn)新英格蘭地區(qū)這些特點(diǎn)的詩歌是枚不勝舉的。在其一系列敘述和描寫新英格蘭地區(qū)的詩歌中,他根據(jù)自己的所見所聞,選用其中的傳說軼事、典型事件中的普遍性以及人物性格的共性來刻畫出了新英格蘭地區(qū)人們的特點(diǎn):“ThewhimsyislicensedbybeingmadeamannerismoftheNewEnglandcharacter.Thecharactermaybedescribedasfollows:thesensitiveNewEnglander,possessedofanaturalwisdom;dryandlaconicwhenserious;genialandwhimsicalwhennot;acharacterwhoisuneasywithhyperboleandpreferstouseunderstatementtoriskingpossibleoverstatement.”(Greenberg&Hepburn,1961:106)可以看出,弗羅斯特的生活環(huán)境與背景形成了他詩歌敘述和描寫的對(duì)象,雖然其詩歌是通過間接地表現(xiàn)來體現(xiàn)新英格蘭地區(qū)的事件與人物,但在詩歌的字里行間里卻能讓讀者感受到當(dāng)?shù)厝藗兊奶攸c(diǎn)。秉持著其詩歌“Mowing”中所提到的“Thefactisthesweetestdreamthatlaborknows”(Parini&Millier,2005:264)的理念,弗羅斯特執(zhí)著于對(duì)新英格蘭地區(qū)鄉(xiāng)村生活的描述,也體現(xiàn)出他對(duì)新英格蘭地區(qū)鄉(xiāng)村生活的眷念,從而可以發(fā)現(xiàn)其詩歌所表現(xiàn)的區(qū)域性特點(diǎn)。從其詩歌的內(nèi)在意義來看,將與其詩歌的象征主義特點(diǎn)聯(lián)系在一起,前文已做出了陳述,在這不再贅述。但值得一提的是,弗羅斯特對(duì)新英格蘭地區(qū)的詩歌描述,其價(jià)值體現(xiàn)出了“HecouldnottelluseverythingaboutNewEngland,evenifhedesiredtodoso.Heiscommittedtochoosingthosefewaspectsoftheplacewhichwillrecreateitwithinthelimitsofhispoems”。(Lynen,1960:49-50)弗羅斯特抓住新英格蘭地區(qū)特有的人文與自然特點(diǎn),在有限的詩歌空間里去呈現(xiàn)出了整個(gè)新英格蘭地區(qū)的人文地貌。因此,弗羅斯特對(duì)新英格蘭地區(qū)的詩歌描述不僅呈現(xiàn)出了當(dāng)?shù)厝宋呐c自然的區(qū)域性特點(diǎn),而且,從其詩歌的象征意義上看,其詩歌的區(qū)域性特點(diǎn)也具有了“itpresentstheworldofruralNewEngland,notforitsownintrinsicinterest,butasasymbolofthewholeworldofhumanexperience”(同上:67-68),以區(qū)域性的詩歌描寫來暗喻出整個(gè)人們之間所存在的關(guān)系與認(rèn)識(shí),其詩歌的“區(qū)域性”成為了其詩歌提喻修辭的個(gè)體,而其真正的目的卻是象征著人們思想所存在的意識(shí),這符合了弗羅斯特詩歌創(chuàng)作中提喻修辭運(yùn)用的特點(diǎn),也代表了弗羅斯特整個(gè)詩歌創(chuàng)作中的共性。同時(shí),弗羅斯特詩歌雖然在內(nèi)容上具有濃烈的地方性,但在某種程度上說,他的詩歌也擺脫了“區(qū)域性”所限制的思想上的局限性、地方性,從而使其詩歌具有了普遍性的特點(diǎn)而得到升華。4.0詩歌的通俗性特點(diǎn)羅伯特·弗羅斯特在詩歌創(chuàng)作中擅長(zhǎng)于運(yùn)用人們熟知的意象與通俗的語言,使讀者在閱讀時(shí),會(huì)產(chǎn)生親切感與易知感,從而對(duì)其詩歌產(chǎn)生心理上的接受。如同其著名詩歌“MendingWall”中的意象“墻”,“TheRoadNotTaken”中的意象“路”一樣,這些事物都是人們生活中耳熟目睹的東西,弗羅斯特卻技巧地將它們運(yùn)用進(jìn)了自己的詩歌描述中。同時(shí),弗羅斯特詩歌語言的通俗性也是其詩歌表現(xiàn)的一大特點(diǎn)。在其詩歌中,大量地采用人們?nèi)粘?谡Z里的語言表達(dá),甚至還出現(xiàn)有新英格蘭地區(qū)當(dāng)?shù)氐恼Z言,以此形成了其詩歌來源于生活,回報(bào)于生活的詩歌創(chuàng)作目的。弗羅斯特詩歌的通俗易懂,完全不同于晦澀難懂的美國(guó)另一詩歌中心艾略特(T.S.Eliot)的詩歌,其詩歌不管是抒情詩,還是敘事詩,給讀者的閱讀印象都會(huì)留下易于理解的感覺,也因此贏得了廣大讀者的認(rèn)可。但弗羅斯特詩歌通俗性得到詩壇以及社會(huì)的確認(rèn)也不是一帆風(fēng)順的。其第一首詩歌發(fā)表是在他自己就讀的高中校報(bào)上,名為“CortezinMexico”,那時(shí)他16歲。其后,他創(chuàng)作的一首名為“MyButterfly”(收在詩人ABoy’sWilm詩集中)的詩歌在Independent雜志上公開發(fā)表。該詩的發(fā)表得到雜志編輯的賞識(shí),并不斷介紹弗羅斯特與不同人物進(jìn)行交往,以此來擴(kuò)大詩人的名聲。期間,弗羅斯特將自己平時(shí)創(chuàng)作的其它詩歌轉(zhuǎn)交給了一個(gè)令人尊敬的名叫WilliamE.Wolcott的教士,該教士看了之后,建議弗羅斯特的詩歌應(yīng)該寫的更為嚴(yán)肅、高尚,而不是顯得松散而接近于人們的日常語言。但弗羅斯特對(duì)此不予置理,他認(rèn)為“thespeakingvoicewasallhehad,andhehopetowritepoetrythatwouldadheretothebonesofhumanspeech”(Parini,1999:46),也正是因?yàn)檫@樣的刺激,讓弗羅斯特明白了通俗語言的表達(dá)與詩歌之間的聯(lián)系;也正是這樣的刺激,讓弗羅斯特徹底地走上了傳統(tǒng)詩歌格式下的通俗化詩歌創(chuàng)作之路。當(dāng)然,堅(jiān)持自己這樣的詩歌風(fēng)格,這在當(dāng)時(shí)的環(huán)境里也為自己設(shè)置了障礙。在1901到1912年的德里農(nóng)場(chǎng)生活中,弗羅斯特不停地進(jìn)行詩歌創(chuàng)作,也不停地將自己的作品投向不同的雜志報(bào)刊,但結(jié)果都是其詩歌未能得到采納。在這樣的情況下,他賣掉了祖父給自己的農(nóng)場(chǎng),攜家?guī)ё忧巴?guó)。在英格蘭,他接觸了很多詩人,諸如LascellsAbercrombie,RupertBrooke,WilfredWilsonGibson,EdwardThomas等以及從美國(guó)移居英國(guó)的意象主義詩歌代表人EzraPound,從中他明白了作為一個(gè)詩人的意義與責(zé)任。在這些詩人之中,弗羅斯特的伯樂,也就是成為其詩歌助推手的人就是EzraPound。弗羅斯特將自己在英國(guó)出版的詩集ABoy’sWill和NorthofBoston送給Pound讀閱,Pound在看后對(duì)弗羅斯特詩歌的意象與語言的通俗性以及其地方性(區(qū)域性)給予了高度的評(píng)價(jià),認(rèn)為其詩歌以通俗的語言呈現(xiàn)了美國(guó)新英格蘭地區(qū)農(nóng)村的生活:“Mr.Frostisanhonestwriter,writingfromhimself,fromhisownknowledgeandemotion;notsimplypickingupthemannerwhichmagazinesareacceptingatthemoment,andapplyingittotopicsinvogue.HeisquiteconsciouslyanddefinitelyputtingNewEnglandrurallifeintoverse.HeisnotusingthemesthatanybodycouldhavecribbedoutofOvid...Mr.Frosthasdaredtowrite,andforthemostpartwithsuccess,inthenaturalspeechofNewEngland;innaturalspokenspeech,whichisverydifferentfromthe‘natural’speechofthenewspapers,andofmanyprofessors....”(Greenberg&Hepburn,1961:47)同時(shí),弗羅斯特的詩歌還得到了當(dāng)時(shí)在英國(guó)權(quán)威雜志Academy上發(fā)表的一篇匿名評(píng)論的高度評(píng)價(jià),其言道:“WewishwecouldfitlyexpressthedifferencewhichmarksoffABoy’sWillfromtheotherbooksherenoticed.Perhapsitisbesthintedbystatingthatthepoemscombine,withararesufficiency,theessentialqualitiesofinevitabilityandsurprise.Wehavereadeverylinewiththatamazementanddelightwhicharetooseldomevokedbybooksofmodernverse.Withoutneedofqualificationortrimmingofepithets,itisundoubtedlytheworkofatruepoet.”(Parini,1999:360)該評(píng)論的出現(xiàn)使得弗羅斯特的詩歌風(fēng)格更得到了詩壇與社會(huì)的承認(rèn),為弗羅斯特堅(jiān)持該風(fēng)格的詩歌創(chuàng)作提供了信心,也為其未來的詩歌創(chuàng)作之路奠定了牢實(shí)的基礎(chǔ)。由于弗羅斯特在英國(guó)的嶄露頭角,Pound也將自己對(duì)弗羅斯特詩歌的評(píng)論寄回了美國(guó)的報(bào)刊雜志發(fā)表,這使弗羅斯特在國(guó)內(nèi)的名聲得到擴(kuò)大而夯實(shí)了基礎(chǔ)。羅伯特·弗羅斯特詩歌的通俗性在得到詩壇與社會(huì)的確認(rèn)也是經(jīng)過了不斷周折的過程,但其堅(jiān)持個(gè)人詩歌創(chuàng)作特點(diǎn)與風(fēng)格的韌性也為其詩歌創(chuàng)作事業(yè)的巔峰奠定了思想上的基礎(chǔ)。這種理想就如同其詩歌“TheRoadNotTaken”里描述一樣:“Itooktheonelesstraveledby,/Andthathasmadeallthedifference.”(Frost,1916)是的,弗羅斯特詩歌意象與語言的通俗性的確為其在美國(guó)詩壇留下了很深的痕跡,也留下了其詩歌創(chuàng)作樸實(shí)而易懂的風(fēng)格與特點(diǎn)。5.0詩歌的傳統(tǒng)性特點(diǎn)羅伯特·弗羅斯特詩歌創(chuàng)作具有濃烈的傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作模式,使其詩歌具有了韻律感與節(jié)奏感,讓讀者在閱讀時(shí)可以隨著其詩歌的韻腳與前后的押韻去享受著詩歌節(jié)奏上的韻律而瑯瑯上口,如同中國(guó)的唐詩一樣,給讀者在朗讀時(shí)產(chǎn)生愉悅感。20世紀(jì)的美國(guó)詩壇在19世紀(jì)的美國(guó)詩歌中心之一,詩壇巨星沃爾特·惠特曼(WaltWhitman)的自由體詩歌(FreeVerse)創(chuàng)作模式的影響下,掀起了自由體詩歌的創(chuàng)作。自由體詩歌在強(qiáng)調(diào)詩人情感、意識(shí)與思想的情況下,拋棄了傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作的格式,沒有了韻腳,也沒有了韻律,從而成為了美國(guó)現(xiàn)代主義詩歌創(chuàng)作的主流。而同樣是美國(guó)20世紀(jì)現(xiàn)代主義詩歌代表人物的弗羅斯特卻堅(jiān)持運(yùn)用傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作模式進(jìn)行詩歌創(chuàng)作,成為了美國(guó)現(xiàn)代主義詩歌創(chuàng)作中一個(gè)傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作的守望者與捍衛(wèi)者,正如其在寫給自己朋友John.T.Bartlett的信中說到:“Iampossiblytheonlypersongoingwhoworksonanybutawornouttheory(principleIhadbettersay)ofversification.Youseethegreatsuccessesinrecentpoetryhavebeenmadeontheassumptionthatthemusicofwordswasamatterofharmonizedvowelsandconsonants....”(Parini&Millier,2005:263)這里所提到的詩體原則也就是傳統(tǒng)詩歌的創(chuàng)作模式,它要求詩歌的創(chuàng)作必須得去考慮詩歌的韻腳、押韻、韻律與節(jié)奏。因此,弗羅斯特也就提出了自己的傳統(tǒng)詩歌模式創(chuàng)作的思想:“IaloneofEnglishwritershavesetmyselftomakemusicoutofwhatImaycallthesoundofsense....Thebestplacetogettheabstractsoundofsenseisfromvoicesbehindadoorthatcutsoffthewords....Itistheabstractvitalityofourspeech....Ifoneistobeapoethemustlearntogetcadencesbyskillfullybreakingthesoundsofsensewithalltheirirregularityofaccentacrosstheregularbeatofthemetre.”(同上)弗羅斯特提出的“soundofsense”的詩歌創(chuàng)作的理論,事實(shí)上也就是傳統(tǒng)詩歌的創(chuàng)作模式,這點(diǎn)與弗羅斯特的學(xué)習(xí)背景是分不開的。弗羅斯特在學(xué)習(xí)時(shí)的興趣就很傾向于古典主義、拉丁與希臘文的學(xué)習(xí),也受到了歐洲哲學(xué)及英國(guó)詩歌創(chuàng)作的影響,使其形成了傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作的意識(shí),因此,可以看出,這對(duì)弗羅斯特堅(jiān)持傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作模式的影響是深遠(yuǎn)的。傳統(tǒng)詩歌在創(chuàng)作格式上具有經(jīng)典性與嚴(yán)肅性的特點(diǎn),就連自由體詩歌的締造者惠特曼在紀(jì)念林肯總統(tǒng)被刺時(shí)所寫的詩歌“O,Captain!MyCaptain”也是利用傳統(tǒng)詩歌的創(chuàng)作模式來完成的。因此,從傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作的角度上說,弗羅斯特堅(jiān)持傳統(tǒng)詩歌的創(chuàng)作模式就是在堅(jiān)持和強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作模式的經(jīng)典性,也同時(shí)在堅(jiān)持自己詩歌象征意義的嚴(yán)肅性。例如,弗羅斯特在談到自己的詩歌“StoppingbyWoodsonaSnowyEvening”時(shí),就說到:“...WhosewoodstheseareIthinkIknow.Eightsyllables,fourbeats—aline—wecallitiambic.I’mnotterriblycommittedthere.Icandoagreatmanythings...WhatwehaveinEnglishismostlyiambicanyway....Hishorseisinthevillagethough—thesecondline.Imightbecommittedtocouplets....Ipickeduptheunrhymedlineinthefirststanzaandrhymeditsend-rhyme‘here’with‘queer’,‘near’and‘year’,andfor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論