涉外勞務(wù)派遣合同中英文對照_第1頁
涉外勞務(wù)派遣合同中英文對照_第2頁
涉外勞務(wù)派遣合同中英文對照_第3頁
涉外勞務(wù)派遣合同中英文對照_第4頁
涉外勞務(wù)派遣合同中英文對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

勞務(wù)派遣合同LaborContractContractNo.:20130016合同編號:20130016甲方:**(schoenhutllc)地址:Florida電話:(**電傳:(**法定代表人:__lne_職務(wù):_總經(jīng)理國籍:美國PartyA:schoenhutllcRegisteredAddress:FloridaTel:**Fax:**Legalrepresentative:_lnePosition:GeneralManagerNationality:America乙方:**地址:**。電話**電傳:**法定代表人:**,職務(wù):總經(jīng)理、國籍:中國PartyB:**.Registeredaddress:**Tel:**Fax:**Legalrepresentative:**Position:GeneralManagerNationality:China乙方代表通過友好協(xié)商2013年3月6日簽訂。ThecontractisherebyconcludedbybothpartiesthroughfriendlynegotiationonMarch6th,2013.第一條總則1.GeneralProvisions1.甲方負(fù)責(zé)負(fù)責(zé)提供項(xiàng)目(鋼琴組裝),乙方公司負(fù)責(zé)提供勞務(wù)。(1)PartyAshalloffertheproject(Pianoassembly),PartyBshallofferlaborforce(Employee).2.本合同自簽字之日起生效,直至雙方間全部遺留問題,包括財(cái)務(wù)問題處理完畢之日止。(2)Thecontractshallbevalidsincethedateofsignatureandwillterminateuntilallremainingproblemssolved,includingthefinancialproblems.第二條人員2.Employee乙方公司“提供人數(shù)、派遣日期和工作期限,為本項(xiàng)目派出其授權(quán)代表、各類技術(shù)人員、工人、管理和服務(wù)人員(以下簡稱“人員”)。PartyBshalloffernumberofthepeople,dispatchdateandworkingtermandshalldispatchtheauthorizedrepresentative,technicians,workers,managementandservicepeople(hereafterreferasemployee)(1)人員離境之前如需變更時(shí),甲方應(yīng)將變更內(nèi)容提前一個(gè)月書面通知乙方,如甲方變更計(jì)劃未能及時(shí)通知乙方公司,而乙方公司已按計(jì)劃集中人員和訂購機(jī)票,甲方應(yīng)負(fù)擔(dān)因此造成的損失。(1)PartyAshallnotifyPartyBonemonthearlierforthechangesonemployeebeforetheyleavechina.IfPartyAfailtoinformPartyBandPartyBbookflightticketsaccordingtoplanfortheemployee.PartyAshallcompensatethelostforit.(2)人員工作期限期滿之前,如需終止雇傭,甲方應(yīng)在終止雇傭之日前__1__個(gè)月書面通知乙方。(2)IfPartyArequirestoterminateemploymentbeforelaborcontractexpiration.TheyshallinformPartyBonemonthearlierinwrittennotice.第三條簽證和其他證件PartyAshouldsupplyemployeethekithen,dining-room,cooker,tableware,icemachine,refrigeratoretc.第十八條勞保用品及小工具

Laborprotectionarticlesandtools1.甲方應(yīng)為人員免費(fèi)提供一般勞保用品、以及辦公用品。2.甲方應(yīng)免費(fèi)向人員提供各工作所需工具。(1).PartyAshouldprovideemployeeordinaryLaborprotectionandofficesuppliesinfree(2).PartyAshouldprovideemployeeallrequiredworktoolsinfree第十九條保密乙方及其人員在執(zhí)行本合同期間對于本項(xiàng)目的一切資料及情況應(yīng)對第三者保守秘密。19.ConfidentialityDuringthevalidityperiodofthecontract,PartyBandtheemployeeshouldkeepthematerialsandinformationstrictlyconfidentialandshallnotdisclosetoanythirdparty.第二十一條不可抗力由于不可抗力事件,如天災(zāi)、戰(zhàn)爭、內(nèi)亂、封鎖、暴動(dòng)、傳染病、政變等,使本項(xiàng)目無法繼續(xù)進(jìn)行,經(jīng)雙方協(xié)商本合同可以暫停。在這種情況下,甲方應(yīng)負(fù)擔(dān)人員的回國旅費(fèi)。21.ForceMajeureDuetoeventsofForceMajeure,suchasnaturaldisaters,war,civilstrife,blockade,riots,infectiousdiseases,coupwhichmaypreventeitherpartyfromperforminganyofitsobligationsundercontract,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyofundersuchcircumstance,PartyAshallbearthereturnchargesoftheemployee第二十二條仲裁凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不能解決,可向中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會進(jìn)行仲裁。22.ArbitrationAnydisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbeamicablysettledthroughnegotiationsIncasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoParties,itshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitration.第二十三條合同的補(bǔ)充和修改根據(jù)需要,經(jīng)雙方協(xié)商,可以對本合同進(jìn)行補(bǔ)充或修改。修改或補(bǔ)充的條款以書面形式經(jīng)雙方授權(quán)代表簽字后,即成為本合同的組成部分,與本合同具有同等效力。23.SupplementandAmendmentsThecontractmaybesupplementedandamendedinwrittenformandbecomevaliduponsignatureoftheauthorizedrepresentativeofbothpartiesafteragreementsthroughnegotiation.Thevalidsupplementsandrevisionsshallbeanintegralpartofthecontract,andshallhavesamelegalforceasthetextofthecontract.第二十四條文字本合同用中英文寫成,中英文具有同等法律效力。雙方各執(zhí)一份。24.LanguageTheContractismadeintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbeequallyauthentic.ThisContractisinduplicate,heldbyPartyAandPartyBrespectively.甲方:**乙方:**代表:____________代表:________________年____月____日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論