烏夜啼古詩原文(九篇)_第1頁
烏夜啼古詩原文(九篇)_第2頁
烏夜啼古詩原文(九篇)_第3頁
烏夜啼古詩原文(九篇)_第4頁
烏夜啼古詩原文(九篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——烏夜啼古詩原文(九篇)范文為教學(xué)中作為模范的文章,也往往用來指寫作的模板。往往用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面是我?guī)痛蠹艺淼膬?yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

烏夜啼古詩原文篇一

烏夜啼·石榴

宋代:劉鉉

垂楊影里殘紅。甚匆促。只有榴花、全不怨東風(fēng)。暮雨急。曉鴉濕。綠玲瓏。比似茜裙初染、一般同。

垂楊影里殘紅。甚匆促。只有榴花、全不怨東風(fēng)。暮雨急。曉鴉濕。綠玲瓏。比似茜裙初染、一般同。

垂楊影里殘紅。甚(shèn)匆促。只有榴花、全不怨東風(fēng)。暮雨急。曉鴉濕。綠玲瓏。比似茜(qiàn)裙初染、一般同。

不怨東風(fēng):言春日百花為東風(fēng)吹落,石榴入夏而開,故不怨。比似:好象,猶如。茜裙:用茜草根染成的紅裙。

春去夏來,落紅無數(shù)。而石榴花卻在此時(shí)怒放,暮雨曉露,綠葉愈加玲瓏剔透,新花更是如茜初染,勃發(fā)出無限活力。末句“初染〞與首句“殘紅〞相對應(yīng),時(shí)序荏苒之意宛在。

烏夜啼古詩原文篇二

昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

昨天的夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風(fēng)聲雨聲,整整響了一夜。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,我不停的屢屢起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

人世間的事情,宛如流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前的榮華富貴生活已一去不復(fù)返了。醉鄉(xiāng)道路平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。

兼:同有,還有。

簾幃(wéi):簾子和帳子。簾,用布、竹、葦?shù)茸龅恼谘陂T窗的東西。幃,同帷,帳子,幔幕,一般用紗、布制成。

颯颯(sà):象聲詞,這里形容風(fēng)吹簾幃發(fā)出的聲音。

燭殘:蠟燭燃燒將盡。殘,盡,竭。

漏斷:漏壺中的水已經(jīng)滴盡,表示時(shí)間已經(jīng)很晚。漏,漏壺,為古代計(jì)時(shí)的器具,用銅制成。壺上下分好幾層,上層底有小孔,可以滴水,層層下注,以底層蓄水多少計(jì)算時(shí)問。

頻:時(shí)常,頻繁。

欹(qī)枕:通彀,斜,傾斜。欹枕,頭斜靠在枕頭上。

平:指內(nèi)心恬靜。

世事:指人世間的各種各樣的事情。

漫:枉然,徒然。

浮生:指人生短促,世事虛浮不定。浮,這里為短暫、空虛之意。

醉鄉(xiāng):指人醉酒時(shí)神志不清的狀態(tài)。

穩(wěn):平穩(wěn),穩(wěn)當(dāng)。宜,應(yīng)當(dāng)。

不堪行:不能行??埃軌?。

詞的上片,主要寫的凄苦境遇和無奈情態(tài)?!白蛞癸L(fēng)兼雨〞,不從日而偏從夜寫起,是寫悲懷愁思的夜不能寐,“風(fēng)兼雨〞與“颯颯秋聲〞相對應(yīng),是渲染環(huán)境、氣氛。在這種凄涼寒苦的風(fēng)景中,的心境是可想而知的。之所以說“昨夜〞,當(dāng)還有一種不堪回首的感想在其中罷。這里雖然客觀的寫景,但主人公的形象,特別是他的彷徨、郁悶的心情卻已隱然可見。接下來二句就是直寫了。李煜在《喜遷鶯·曉月墜》中曾有“無語枕頻欹〞之句,與此句“燭殘漏斷頻欹枕〞用意一致,但所思不同。以前是懷想佳人,君存情愛在先,如今卻是是國破家亡成階下之囚,境遇不同,感想自是相異,于是看“燭殘〞、聽“漏斷〞,雖然仍是“無語〞,但卻已是“起坐不能平〞了。“不能平〞的不是身體,而是心境,這一次是連夢都沒有了。上片雖似寫景為主,描摹情狀,但事實(shí)上那種愁思如潮、郁抑滿懷的心情卻已淋漓盡致地表現(xiàn)出來,沉重而又摯切。

詞的下片以抒情為主,抒發(fā)的切膚之痛和人生感慨。這既是“起坐不能平〞的原因,也是“起坐不能平〞中思前想后的結(jié)論。“世事漫隨流水,算來夢里浮生〞,昨日一國之君,今日階下之囚;昨夜歡歌笑語,今夜“燭殘漏斷〞,明日明夜呢?的苦痛遭遇,不能不使他有人生如夢的感慨和浩嘆。一個(gè)“漫〞字,極空虛,極幻妄,確鑿地傳達(dá)了的萬千思緒。一個(gè)“算來〞,既說明是總結(jié)回想了自己的過去得出的結(jié)論,但同時(shí)也傳達(dá)出的那種十分迷惘、無奈的心情,同“漫〞字一樣地生動(dòng)、傳神。的這種慨嘆是沉痛的,但同時(shí)也是消極的,于是寧愿醉去不醒,寧愿迷迷糊糊,“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到〞,原來指望的是一個(gè)“穩(wěn)〞字,一語道破天機(jī),境遇的危險(xiǎn)困苦不言自明。所以我們并不能從這個(gè)角度太過嚴(yán)肅地去批評李煜的頹廢消極思想,環(huán)境使然,差可理解。更何況即便如此,李煜也仍是難逃惡運(yùn),不久于世。

全詞比較顯明地表達(dá)了李煜后期作品的特色:情感真實(shí),清爽自然。特別是這首詞,對自己的苦痛毫不掩飾,把自己的人生感慨明白寫出,不假飾,不矯情,簡單質(zhì)樸,有現(xiàn)實(shí)感,雖然思想情調(diào)不高,但藝術(shù)價(jià)值不低。

975年(開寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯〞。李煜在忍屈負(fù)辱地過起了囚徒生活?!稙跻固洹ぷ蛞癸L(fēng)兼雨》寫盡后主李煜降宋后生活實(shí)況和囚居心境。

烏夜啼古詩原文篇三

烏夜啼

唐代:李白

黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。

機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。

停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿孤房淚如雨。

黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。

黃云城邊的烏鴉將要?dú)w巢了,歸來后在樹枝上啞啞地啼叫。

機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。

在織機(jī)中織布的秦川女子,隔著碧綠如煙的紗窗看著窗外喃喃自語。

停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿孤房淚如雨。

放下織梭,想到遠(yuǎn)在千里之外的丈夫悵然若失,獨(dú)守空房,淚如雨下。

黃云城邊烏欲棲(qī),歸飛啞啞枝上啼(tí)。

黃云城邊:一作黃云城南。烏欲棲:梁簡文帝《烏棲曲》:“倡家高樹烏欲棲。〞烏欲棲,敦煌殘卷本作“烏夜棲〞。啞?。簽跆渎?。

機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。

機(jī)中織錦:一作“閨中織婦〞。秦川女:指晉朝蘇蕙。碧紗如煙:指窗上的碧紗像煙一樣朦朧。

停梭(suō)悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿孤房淚如雨。

梭:織布用的織梭。其狀如船,兩頭有尖。悵然:憂然若失的樣子。遠(yuǎn)人:指遠(yuǎn)在外邊的丈夫。悵然:一作悵望?!巴K蟥暥洌阂蛔鳌巴K笙蛉藛柟史颍陉P(guān)西淚如雨〞。獨(dú)宿孤房:一作“欲說遼西〞。孤:一作“空〞。

“烏夜啼〞為樂府古題,屬《清商曲·西曲歌》,多寫離別之男怨女恨,而李白此詩題材相像,卻別翻新境,言淺意深,獨(dú)具魅力。此詩開頭兩句寫景,描繪出一幅秋晚鴉歸圖;中間兩句寫人物身份、身世及所處環(huán)境;最終點(diǎn)明秦川女的愁思及其原因,包含著大量言外之音。全詩短短六句,既寫風(fēng)景襯托環(huán)境氣氛,又描繪人物形象和心態(tài),繪形繪聲;最終既點(diǎn)明主題,又給讀者留下想象空間,意味深長。傳聞賀知章對這首詩相當(dāng)欣賞,并以此為原因之一向唐玄宗推薦李白。

“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼〞,起首兩句繪出一幅秋林晚鴉圖,夕曛暗淡,返照城闉,成群的烏鴉從天際飛回,旋繞著,啞啞地啼叫?!盀跤麠?,正是將棲未棲,叫聲最喧囂、最煩亂之時(shí),無所憂愁的人聽了,也會(huì)感物應(yīng)心,不免惆悵,更何況是心緒愁煩的離人思婦呢?在這黃昏時(shí)候,烏鴉尚知要回巢,而遠(yuǎn)在天涯的征夫,到什么時(shí)候才能歸來呵?起首兩句,描繪了環(huán)境,渲染了氣氛,在有聲有色的自然景物中蘊(yùn)含著的愁緒牽引了讀者。

“機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語〞,這織錦的秦川女,固可指為苻秦時(shí)竇滔妻蘇蕙,更可看作唐時(shí)關(guān)中一帶征夫遠(yuǎn)戍的思婦。詩人對秦川女的容貌服飾,不作任何具體的描寫,只讓人站在她的閨房之外,在暮色迷茫中,透過煙霧般的碧紗窗,依稀看到她伶俜的身影,聽到她卑微的語音。這樣的藝術(shù)處理,確是匠心獨(dú)運(yùn)。由于在此詩中要讓讀者具體感受的,并不是這女子的外貌,而是她的內(nèi)心,她的思想感情。

“停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿空房淚如雨!〞這個(gè)深鎖閨中的女子,她的一顆心牢牢地系在遠(yuǎn)方的丈夫身上,“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也〞,“我心匪席,不可卷也〞,悲愁郁結(jié),無從排解。追憶過去的恩愛,感念此時(shí)的孤獨(dú),種種的思緒涌上心來,不禁淚如雨下。這如雨的淚也沉重地滴到詩人的.心上,促使讀者去想一想造成她不幸的原因。到這里,詩人也就達(dá)到他預(yù)期的藝術(shù)效果了。

五、六兩句,有幾種異文。如敦煌唐寫本作“停梭問人憶故夫,獨(dú)宿空床淚如雨〞?!恫耪{(diào)集》卷六注:“一作‘停梭向人問故夫,知在流沙淚如雨’〞等,可能都出于李白的原稿,幾種異文與通行本相比,有兩點(diǎn)不同:一是“隔窗語〞不是自言自語,而是與窗外人對話;二是征夫的去向,明確在邊地的流沙。細(xì)心吟味,通行本優(yōu)于各種異文,沒有“窗外人〞更顯秦川女的孤獨(dú)寂寞;遠(yuǎn)人去向不具寫,更增相憶的悲苦。可見在此詩的修改上,李白是經(jīng)過推敲的。

沈德潛評這首詩說:“蘊(yùn)含深遠(yuǎn),不須語言之煩。〞短短六句詩,起手寫情,布景出人,景里含情;中間兩句,人物有確定的環(huán)境、身分和身世,而且繪影繪聲,如見其人;最終點(diǎn)明主題,卻又包含著大量意內(nèi)而言外之音。詩人不僅不替她和盤托出,作長篇的哭訴,而且還為了加強(qiáng)詩的概括力量,放棄了看似具體實(shí)是平庸的有局限性的寫法,從上述幾種異文的對比中,便可明白這點(diǎn)。

烏夜啼古詩原文篇四

李煜

昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

昨夜風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹得颯颯作響。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,一次次的斜靠在枕頭上,輾轉(zhuǎn)難眠。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

人世間的事情,宛如東逝的流水,一去不返,想一想我這一生,就像大夢一場。只有喝醉了酒才能排遣心中苦悶,別的方法都行不通。

兼:同有,還有。

簾幃(wéi):簾子和帳子。簾,用布、竹、葦?shù)茸龅恼谘陂T窗的東西。幃,同帷,帳子,幔幕,一般用紗、布制成。

颯颯(sà):象聲詞,這里形容風(fēng)吹簾幃發(fā)出的聲音。

燭殘:蠟燭燃燒將盡。殘,盡,竭。

漏斷:漏壺中的水已經(jīng)滴盡,表示時(shí)間已經(jīng)很晚。漏,漏壺,為古代計(jì)時(shí)的器具,用銅制成。壺上下分好幾層,上層底有小孔,可以滴水,層層下注,以底層蓄水多少計(jì)算時(shí)問。

頻:時(shí)常,頻繁。

欹(qī)枕:古同“攲〞,斜,傾斜。欹枕,頭斜靠在枕頭上。

平:指內(nèi)心恬靜。

世事:指人世間的各種各樣的事情。

漫:枉然,徒然。

浮生:指人生短促,世事虛浮不定。浮,這里為短暫、空虛之意。

醉鄉(xiāng):指人醉酒時(shí)神志不清的狀態(tài)。

穩(wěn):平穩(wěn),穩(wěn)當(dāng)。宜,應(yīng)當(dāng)。

不堪行:不能行???,能夠。

這首秋夜抒懷之作,具有李后主詞的一般風(fēng)格。它沒有用典,沒有精致的名物,也沒有具體的情事,有的只是一種顧影自憐,空諸一切的觀念。一切都是那么簡樸,那么明白,卻又令人低回與困惑。大約是詞人后期之作吧。讀這類詞,最要玩味其中環(huán)境氣氛的創(chuàng)造,和抒情主人公淺貌下的深衷。

“昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。〞開頭兩句是說,昨天夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風(fēng)聲雨聲,整整響了一夜。首兩句寫秋夜風(fēng)雨,完全是白描化的。表面看來,風(fēng)雨大作,怪嘈雜的,其實(shí)除了“颯颯秋聲〞外,此時(shí)更無別的聲音,反而見出夜的寂靜。令讀者覺得其境過分清冷,幾乎要倒抽一口冷氣。此種詞句,最見后主本色。

“燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。〞這兩句是說,蠟燭燃燒得所剩無幾了,壺中水已漏盡,我不停的屢屢起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。這兩句出現(xiàn)了抒情主人公,這人物給讀者的第一個(gè)印象便是他過于清醒,他熬到“燭殘〞,聽得“漏斷〞(更鼓歇),可見是一夜未曾入眠了。這清醒狀態(tài)的描寫,正好逼出下片的感慨。另一個(gè)印象便是它方寸煩亂,“頻欹枕〞的“頻〞字,說明他在床上是輾轉(zhuǎn)反側(cè),五內(nèi)俱熱。后來干脆不睡了,但內(nèi)心仍不恬靜,表現(xiàn)在動(dòng)作上便是“起坐不能平〞。他終究為什么,這恰恰是詞人不喜道破的。

“世事漫隨流水,算來一夢浮生。〞這兩句是說,人世間的事情,宛如流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前榮華富貴的生活已一去不復(fù)返了。過片之后,全屬抒情。這可能是最一般最普遍的人生感慨了,但對于不同的人,其中包含的人生體驗(yàn)之具體內(nèi)容,則可以是各各不同的。此即《維摩經(jīng)》所謂“佛以一音演說法,眾生各各隨所解〞。后主詞所以能引起后世眾多讀者的共鳴,原因也在于此。這兩句中的“漫〞(作空解)、“算來〞,表現(xiàn)出一種空虛、不解、迷惘感,是很傳神的。

“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。〞末兩句是說,最醉鄉(xiāng)夢里平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。主人公無法擺脫人生的煩擾,卻是由于他太清醒,太執(zhí)著。最終兩句,說穿了便是一醉解千愁,可詞人換了個(gè)比喻性的說法——“醉鄉(xiāng)路穩(wěn)〞,則其反面是醒者行路之難,故云“此外不堪行〞。

全詞比較顯明地表達(dá)了李煜后期作品的特色:情感真實(shí),清爽自然。特別是這首詞,對自己的苦痛毫不掩飾,把自己的人生感慨明白寫出,不假飾,不矯情,簡單質(zhì)樸,有現(xiàn)實(shí)感,雖然思想情調(diào)不高,但藝術(shù)價(jià)值不低。

開寶八年(公元975年),李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯〞。李煜在忍屈負(fù)辱地過起了囚徒生活。本首詞就是李煜降宋后生活實(shí)況和囚居心境。

烏夜啼古詩原文篇五

紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。

高槐葉長陰初合,清潤雨余天。

弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。

更無一點(diǎn)塵埃到,枕上聽新蟬。

《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》是宋代文學(xué)家陸游的詞作。此詞描繪了初夏季節(jié)樹陰濃合,放晴時(shí)余涼余潤尚在的閑散生活,創(chuàng)造出一種雅潔清遠(yuǎn)的閑適意境。上片開頭二句,以紈扇和紗巾兩種應(yīng)時(shí)的生活用品來表現(xiàn)初夏時(shí)節(jié)。后二句寫室外之景,樹陰濃合,晴天清潤,也是典型的初夏之景。下片則由寫景轉(zhuǎn)到寫人,表現(xiàn)閑適的生活。起二句,寫自己閑來無事,往往弄筆展紙作小草;喝酒至微醉,卷簾迎涼以便睡眠。末二句寫主人公自己舒安逸服地躺在清白無塵的涼床上聽新蟬,更是展示了一個(gè)涼快高迥的初夏境界。全詞寓情于事與景中,在情景交匯中抒發(fā)了流暢、舒適的情懷,情景輕快幽美,筆調(diào)清疏自然,是陸游少見的閑適詞。

手拿團(tuán)扇在純潔的月下,紗巾被風(fēng)吹得起伏飄動(dòng)像輕輕的煙霧一樣。高高的槐樹葉子十分茂密,清爽雨后天氣很好。

拿著筆胡亂地寫著字,喝醉了放下簾子閑適地小睡一覺。一夜沒有更聲來打攪,只是在枕頭上靜靜地聽初夏的蟬鳴。

⑴烏夜啼:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“圣無憂〞,平韻四十七字。與“相見歡〞之別名“烏夜啼〞不同。

⑵“紈扇〞句:指紈扇宛如明月一樣純潔。紈扇又稱宮扇,細(xì)絹織成的團(tuán)扇,是漢族傳統(tǒng)的手工藝術(shù)珍品,形如滿月,故云“素月〞。嬋娟:美好的樣子,暗喻女子?jì)擅赖娜菝?。漢代班婕妤曾作《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。〞

⑶輕煙:指紗巾的輕細(xì)。

⑷“高槐〞句:槐樹的葉子漸漸長成,樹陰也漸漸合攏,覆蓋地面。

⑸“清潤〞句:雨后的天空更顯清朗潮濕。清潤:涼快滋潤。

⑹“弄筆〞句:指在房里閑靜無事,以寫小草打發(fā)時(shí)光。弄筆:謂執(zhí)筆寫字、為文、作畫。

⑺新蟬:初夏的鳴蟬。

這首小令是陸游于宋孝宗淳熙八年至十二年(1181~1185年)間閑居家鄉(xiāng)山陰時(shí)的作品。陸游在宋孝宗乾道元年(1165年)四十一歲時(shí),買宅于山陰(今紹興)鏡湖之濱、三山之下的西村,次年罷隆興通判時(shí),入居于此。西村的居宅,依山臨水,風(fēng)景幽美。他受了山光水色的陶冶,心情也比較舒緩,所以自號(hào)漁隱。在家住了四年,到乾道六年(1170年)他離家入蜀。四年中寫了幾首描寫村居生活的《鷓鴣天》詞。這首《烏夜啼》詞,雖然也寫村居生活,但與上述《鷓鴣天》詞不同期。《烏夜啼》詞是他從蜀中歸來,罷提舉江南西路常平茶鹽公事再歸山陰時(shí)寫的,詞寫于初夏季節(jié)。他這次歸山陰,從淳熙八年(1181年)五十七歲起到淳熙十二年(1185年)六十一歲止,又住了五年。他在淳熙十六年(1189年)寫的《長短句序》,說他“絕筆〞中止寫詞已有數(shù)年,因此詞作于這幾年中當(dāng)可確定。

陸游是個(gè)愛國志士,不甘過閑散生活,他的詩詞寫閑適意境,同時(shí)又往往帶有悲慨。而這首詞卻有些不同,整首都寫閑適意境,看不到任何悲憤之情。所以必需要結(jié)合陸游的身世和思想,從詞外去理解他并不是真正耽于詞中的生活,這一時(shí)的閑適,反而讓人去試著探究深藏于心中的憂國憂民之情。上片起二句:“紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙〞。以兩種生活用品來表現(xiàn)初夏季節(jié)。第一句寫美如圓月的團(tuán)扇,其次句寫薄如輕煙的頭巾,這都是夏天所適用的。扇美巾輕,可以驅(qū)暑減熱,事情顯得輕快?!案呋比~長陰初合,清潤雨余天。〞這二句寫景,也貼切季節(jié)。夏天樹陰濃合,梅雨季節(jié),放晴時(shí)余涼余潤尚在,這都使人感到寬舒。這二句與王安石《初夏即事》“綠陰幽草勝花時(shí)〞的詩句,以及周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》“午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費(fèi)爐煙〞的詞句,景物相近,意境同美;但王詩、周詞,筆調(diào)幽細(xì),陸詞則表現(xiàn)出清疏、自然。

下片起二句:“弄筆斜行小草,鉤簾淺睡閑眠。〞由上片的物、景寫到人,由靜寫到動(dòng)。陸游的有關(guān)寫字的詩,如《草書歌》《題醉中所作草書卷后》《醉中作行草數(shù)紙》等,大多都是表現(xiàn)報(bào)國壯志被壓抑,興酣落筆,藉以發(fā)泄憤激感情的,正如其次題的詩中所說的:“胸中磊落藏五兵,欲試無路空崢嶸。酒為旗鼓筆刀槊,勢從天落銀河傾。〞在這里,詩人卻以寫字表現(xiàn)閑適之情,淳熙十三年(1186年)作于都城的《臨安春雨初霽》中的“矮紙斜行閑作草〞一句,正和這里的詞句、語意接近。醒時(shí)弄筆寫細(xì)草,表示閑適;醉眠時(shí)掛起簾鉤,為了迎涼,享受陶淵明《與子儼等疏》所說的:“五六月中北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人〞那樣的樂趣。“更無一點(diǎn)塵埃到,枕上聽新蟬〞,正是瀕湖住宅的涼快、清白的境界,明晰地表現(xiàn)了這一份閑暇,明顯不同于往日的壓抑、苦悶。

這首詞只寫事和景,不寫情,情寓于事與景中。上下片復(fù)疊,句式完全一致,故兩片起句都用對偶。情景輕快幽美,筆調(diào)清疏自然,是陸游少見的閑適詞。居宅依山傍水、風(fēng)景美麗如畫。不禁釋懷,將過去的抑欲苦悶一并拋到腦后,融入大自然的清爽、閑適之中,全詞表現(xiàn)出壯志未酬后的閑居生活。

烏夜啼古詩原文篇六

黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。

機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。

停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿孤房淚如雨。

黃云城邊的烏鴉將要?dú)w巢了,歸飛回來時(shí)候在樹枝上啞啞地啼叫。

在織機(jī)中織布的秦川女子,在隔著碧綠如煙的紗窗內(nèi)視窗外的歸鳥雙雙。她好像是在與人說著什么,其實(shí)她是在自言自語。

太寂寞了啊,想著遠(yuǎn)方的親人、她的織梭就不由得停了下來。獨(dú)宿空房的滋味,真是太令人難以忍受了,珠淚點(diǎn)點(diǎn)滾下了她的香腮。

⑴烏夜啼:樂府舊題,《樂府詩集》卷四十七列于《清商曲辭·西曲歌》,并引《古今樂錄》云:“西曲歌有《鳥夜啼》。〞古辭多寫男女離別相思之苦。

⑵黃云城邊:一作黃云城南。烏欲棲:梁簡文帝《烏棲曲》:“倡家高樹烏欲棲。〞烏欲棲,敦煌殘卷本作“烏夜棲〞。

⑶啞啞:烏啼聲。吳均《行路難五首》:“唯聞啞啞城上烏。〞

⑷機(jī)中織錦:一作“閨中織婦〞。秦川女:指晉朝蘇蕙?!稌x書·列女傳》載,竇滔妻蘇氏,始平人,名蕙,字若蘭,善屬文。竇滔原本是秦川刺史,后被苻堅(jiān)徙流沙。蘇蕙把思念織成回文璇璣圖,題詩二百余,計(jì)八百余言,縱橫反復(fù)皆成章句。

⑸碧紗如煙:指窗上的碧紗像煙一樣朦朧。

⑹梭:織布用的織梭。其狀如船,兩頭有尖。悵然:憂然若失的樣子。遠(yuǎn)人:指遠(yuǎn)在外邊的丈夫。悵然:一作悵望。

⑺“停梭〞二句:一作“停梭向人問故夫,知在關(guān)西淚如雨〞。獨(dú)宿孤房:一作“欲說遼西〞。孤:一作“空〞。

創(chuàng)作背景

傳聞李白在天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)初年到長安,賀知章讀了他的《烏棲曲》和《烏夜啼》等詩后,大為嘆賞,說他是“天上謫仙人也〞,于是在唐玄宗面前推薦了他。可見此詩當(dāng)作于唐玄宗天寶初年之前。

賞析

“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼〞,起首兩句繪出一幅秋林晚鴉圖,夕曛暗淡,返照城闉,成群的烏鴉從天際飛回,旋繞著,啞啞地啼叫?!盀跤麠暎菍礂?,叫聲最喧囂、最煩亂之時(shí),無所憂愁的人聽了,也會(huì)感物應(yīng)心,不免惆悵,更何況是心緒愁煩的離人思婦呢?在這黃昏時(shí)候,烏鴉尚知要回巢,而遠(yuǎn)在天涯的征夫,到什么時(shí)候才能歸來呵?起首兩句,描繪了環(huán)境,渲染了氣氛,在有聲有色的自然景物中蘊(yùn)含著的愁緒牽引了讀者。

“機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語〞,這織錦的秦川女,固可指為苻秦時(shí)竇滔妻蘇蕙,更可看作唐時(shí)關(guān)中一帶征夫遠(yuǎn)戍的思婦。詩人對秦川女的容貌服飾,不作任何具體的描寫,只讓人站在她的閨房之外,在暮色迷茫中,透過煙霧般的碧紗窗,依稀看到她伶俜的身影,聽到她卑微的語音。這樣的藝術(shù)處理,確是匠心獨(dú)運(yùn)。由于在此詩中要讓讀者具體感受的,并不是這女子的外貌,而是她的內(nèi)心,她的思想感情。

“停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿空房淚如雨!〞這個(gè)深鎖閨中的女子,她的一顆心牢牢地系在遠(yuǎn)方的丈夫身上,“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也〞,“我心匪席,不可卷也〞,悲愁郁結(jié),無從排解。追憶過去的恩愛,感念此時(shí)的孤獨(dú),種種的思緒涌上心來,不禁淚如雨下。這如雨的淚也沉重地滴到詩人的心上,促使讀者去想一想造成她不幸的原因。到這里,詩人也就達(dá)到他預(yù)期的藝術(shù)效果了。

五、六兩句,有幾種異文。如敦煌唐寫本作“停梭問人憶故夫,獨(dú)宿空床淚如雨〞?!恫耪{(diào)集》卷六注:“一作‘停梭向人問故夫,知在流沙淚如雨’〞等,可能都出于李白的原稿,幾種異文與通行本相比,有兩點(diǎn)不同:一是“隔窗語〞不是自言自語,而是與窗外人對話;二是征夫的去向,明確在邊地的流沙。細(xì)心吟味,通行本優(yōu)于各種異文,沒有“窗外人〞更顯秦川女的孤獨(dú)寂寞;遠(yuǎn)人去向不具寫,更增相憶的悲苦。可見在此詩的修改上,李白是經(jīng)過推敲的。沈德潛評這首詩說:“蘊(yùn)含深遠(yuǎn),不須語言之煩。〞短短六句詩,起手寫情,布景出人,景里含情;中間兩句,人物有確定的環(huán)境、身分和身世,而且繪影繪聲,如見其人;最終點(diǎn)明主題,卻又包含著大量意內(nèi)而言外之音。詩人不僅不替她和盤托出,作長篇的哭訴,而且還為了加強(qiáng)詩的概括力量,放棄了看似具體實(shí)是平庸的有局限性的寫法,從上述幾種異文的對比中,便可明白這點(diǎn)。

烏夜啼古詩原文篇七

離恨遠(yuǎn)縈楊柳,夢魂長繞梨花。青衫記得章臺(tái)月,歸路玉鞭斜。

翠鏡啼痕印袖,紅墻醉墨籠紗。相逢不盡平生事,春思入琵琶。

離恨啊往往縈繞在分手的楊柳前,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那乳白的梨花,記得自己官微職冷時(shí)身穿青衫中曾得到她的賞識(shí),一直玩到月色西斜才跨馬沿著歸路返家。

美人啊往往在翠鏡中照著自己憔悴的顏容,兩袖上沾滿了相思啼哭的淚花,當(dāng)年醉后舞墨題詩紅墻之上,美女仿效前人在題詩的壁上籠上碧紗。今日重新相逢說不盡平生心事,無限情思全都凝聚在傳情的琵琶。

烏夜啼:詞牌名,原為唐教坊曲,三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。

章臺(tái):本為戰(zhàn)國時(shí)秦國宮名。漢代在此臺(tái)下有章臺(tái)街,張敞曾走馬過此街。唐人許堯佐有《章臺(tái)柳傳》,后人便以章臺(tái)為歌妓聚居之處。

玉鞭斜:這里指月色西斜才策馬回家。

啼:啼哭。

醉墨籠紗(lóngsh?。捍擞谩氨碳喕\〞故事。唐代王播少孤貧,旅居揚(yáng)州惠昭寺木蘭院,為諸僧所不禮。后播貴,重游舊地,見過去在寺壁上所題詩句已被僧用碧紗蓋其上。

春思入琵琶(pípá):把春天的情思付之琵琶而彈奏。用晏幾道“琵琶弦上說相思〞詩意。

劉迎,金代詞人,詞風(fēng)婉約。此詞從內(nèi)容來看并不稀奇,寫對一位歌姬的追念和追憶,并寫兩人分別后,歌姬的款款深情以及終究有情人重又相聚不禁百感交集的過程。但讀后使人對金詞又產(chǎn)生新的認(rèn)識(shí),詞中不見金國那種詞豪爽之氣,而卻似宋朝的婉約詞。

上片寫對一位歌姬的追念和對于往昔冶游生活的回憶?!半x恨〞兩句,寫追念人物卻不直接點(diǎn)明對象,“楊柳〞、“梨花〞以兩個(gè)形象幽美的事物來比喻被追念的歌姬,給讀者帶來豐富的美感。柳絲飄飄柔媚十分,使人聯(lián)想到歌姬那婷婷的腰。而“梨花〞也曾被白居易形容為“梨花一枝春帶雨〞,描寫楊玉環(huán)流淚的美容。楊柳,梨花使歌姬嫵媚幽美,如花如柳的形象如立眼前?!扒嗌括暥?,追憶往日情懷?!扒嗌括暎茣r(shí)九品小官的服飾,這里借指本人。“章臺(tái)〞本為戰(zhàn)國秦之宮殿,唐時(shí)許堯佐有《章臺(tái)柳傳》流傳,后人便以章臺(tái)為歌妓聚居之處。玉馬佳人,風(fēng)流倜儻的形象使人艷羨。

下片走舊地重游,兩人重聚?!按溏R啼痕〞兩句,寫歌姬不忘舊情,終日以淚掛面,啼袖籠紗描寫歌姬的病情。這幾句詞既香艷又有書卷氣,可稱是“好色不淫〞“艷而不靡〞。最終兩句“相逢〞,寫兩人重聚,百感交集,為表深情,女子把滿腔情思注入琵琶,以此來表達(dá)“說不盡的無限事〞。

全詞選詞之上下了功夫,詞語塑造的意象和美秀美,如楊柳梨花,啼痕印袖、醉墨籠紗等句使詞煥發(fā)特異的艷美色澤。另外,詞句對仗工整,語勢流露,使人產(chǎn)生舒徐柳揚(yáng)、頓挫流轉(zhuǎn)的美感。因而賀裳《皺水軒詞筌》言:“才人之見殆無分于南北也(金在宋之北)。〞

烏夜啼古詩原文篇八

昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢里)

簾幃句:簾幃,窗簾。颯颯,象聲詞。屈原《九歌·山鬼》:“風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮多離憂。〞

燭殘句:漏,即銅壺滴漏,古代計(jì)時(shí)器。頻欹枕:指倚枕不眠。

夢里浮生:一作“一夢浮生〞,李白《春夜宴從弟桃李園序》:“浮生若夢,為歡幾何!〞

醉鄉(xiāng):醉中境界。杜牧《華清宮三十韻》:“雨露偏金穴,乾坤入醉鄉(xiāng)。〞

昨天的夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的聲響。

蠟燭燃燒的所剩無幾,屋內(nèi)又是漏的不斷,我不停的屢屢起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

世上的事情過去的就宛如逝去的流水一樣,算起來一生沉浮恍如夢境。

只可以靠著醉酒屢屢回到家鄉(xiāng)平坦的路上,除此之外又有那里可以去啊。

此詞表現(xiàn)的是南唐李后主對人生的感悟,藝術(shù)特點(diǎn)是情境和諧,細(xì)節(jié)傳神。上片以倒敘的方式開篇,寫“昨夜〞風(fēng)雨交加,風(fēng)聲雨聲樹聲等“秋聲〞陣陣傳入簾內(nèi),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論