2023年病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)(4篇)_第1頁(yè)
2023年病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)(4篇)_第2頁(yè)
2023年病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)(4篇)_第3頁(yè)
2023年病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)(4篇)_第4頁(yè)
2023年病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)(4篇)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——2023年病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)(4篇)每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀測(cè)、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。相信大量人會(huì)覺得范文很難寫?下面是我為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)篇一

朝代:宋代

:陸游

病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。

天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

病體羸弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤身一人遠(yuǎn)離京城,客居江干。雖然職位卑微,卻從未敢忘掉憂慮國(guó)事,(人)要死后才能蓋棺定論的。(期望)天地神靈佑護(hù)國(guó)家社稷,北方父老都在企盼著君主(出征)?!冻鰩煴怼穫魇乐?,忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還在挑燈細(xì)細(xì)品讀。

江干:江邊。

闔棺:蓋棺。

廟社:宗廟社稷,指國(guó)家朝廷。

和鑾:天子的車駕。

本詩(shī)于淳熙三年(1176)四月作于成都。詩(shī)人被免去參議官后之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天,病愈后寫了此詩(shī),共二首,這里選的是第一首。這首詩(shī)從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》終止,所表現(xiàn)的是百折不撓的精神和永不磨滅的意志。詩(shī)人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷。他在詩(shī)中說一個(gè)人蓋棺方能論定,說明詩(shī)人對(duì)前途依舊充滿著希望,這句詩(shī)猶如漫漫長(zhǎng)夜中的一盞心燈,不但使詩(shī)歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨(dú)具,藝術(shù)境界拔人一籌,成了后世大量憂國(guó)憂民的寒素之士用以自警自勵(lì)的名言。

病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)篇二

病起書懷

病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。

天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

病體虛弱消瘦,以致紗帽帽沿都已寬松,不受重用只好客居在與之相隔萬里的成都江邊。

職位卑微卻從未敢忘掉憂慮國(guó)事,即使事情已經(jīng)商定,也要等到有了結(jié)果才能完全下結(jié)論。

希望天地神靈保佑國(guó)家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。

諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。

病起:病愈。

病骨:指多病瘦損的身軀。支離:憔悴;衰疲。

孤臣:孤立無助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。

忘憂:忘卻憂慮。

闔(hé)棺:指死亡,詩(shī)中意指:蓋棺定論。

廟社:宗廟和社稷,以喻國(guó)家。

京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。和鑾(luán):同“和鸞〞。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和〞,掛在軛首或車架上稱“鑾〞。詩(shī)中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國(guó)河山〞的美好景象。

出師一表:指三國(guó)時(shí)期諸葛亮所作《出師表》。

挑燈:撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。

這首詩(shī)從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》終止,所表現(xiàn)的是百折不撓的精神和永不磨滅的意志。其中“位卑〞句不但使詩(shī)歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨(dú)具,藝術(shù)境界拔人一籌。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人的愛國(guó)情懷以及憂國(guó)憂民之心。

起句兩句“病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干〞敘事、點(diǎn)題,是詩(shī)人詩(shī)文自身的寫照“紗帽寬〞,一語(yǔ)雙關(guān),既言其病后瘦損,故感帽沿寬松。也暗含被貶官之意,寫出了現(xiàn)實(shí),縱使有滿腔報(bào)國(guó)之志,也只能身處江湖之遠(yuǎn),客居江邊,無力回天,心中的痛楚與煩擾可見一斑。

三四句“位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺〞為全篇的主旨所在,其中“位卑未敢忘憂國(guó)〞同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)“意思相近,它的主旨就是熱愛祖國(guó)。這兩句使我們看到詩(shī)人高尚的人格和一顆忠心愛國(guó)的赤子之心。正由于詩(shī)人光明磊落、心地坦蕩,所以他對(duì)暫時(shí)遭遇的挫折并不介意。他堅(jiān)信歷史是公正的,是一定會(huì)對(duì)一個(gè)人做出恰如其分的評(píng)價(jià)的。但是詩(shī)人并沒有局限于抒寫自己的情懷,而是以國(guó)家的大事為己任。

五六句“天地神靈未廟社,京華父老望和鑾〞宕開一筆,抒寫了對(duì)國(guó)家政局的憂慮同時(shí)呼吁朝廷北伐,重返故都,以慰京華父老之望。在這里詩(shī)人寄托了殷切的期望:但愿天地神靈未持國(guó)家,使過大民眾脫離戰(zhàn)火,安樂興旺。

最終兩句“出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看〞采用典故抒發(fā)了詩(shī)人的愛國(guó)情懷,可收復(fù)河山對(duì)于詩(shī)人來說毫無方法。只能單獨(dú)一人挑燈細(xì)看諸葛亮的傳世之作,希望皇帝能早日悟出“出師一表通古今〞的.道理。

此詩(shī)貫穿了詩(shī)人憂國(guó)憂民的愛國(guó)情懷,表現(xiàn)了中華子民熱愛祖國(guó)的宏偉精神,透露了百姓與國(guó)家的血肉關(guān)系。“位卑未敢忘憂國(guó)〞這一傳世警句,是詩(shī)人內(nèi)心的真實(shí)寫照,也是歷代愛國(guó)志士愛國(guó)之心的真實(shí)寫照,這也是它能歷盡滄桑,歷久常新的原因所在。詩(shī)人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷;但他在詩(shī)中說一個(gè)人蓋棺方能論定,說明詩(shī)人對(duì)前途依舊充滿著希望。

這首詩(shī)是作于公元1176年(宋孝宗淳熙三年)四月,當(dāng)時(shí)的陸游已是五十二歲。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍為國(guó)擔(dān)憂,為了表現(xiàn)要效法諸葛亮北伐,統(tǒng)一中國(guó)的決心,挑燈夜讀《出師表》,揮筆潑墨,寫下此詩(shī)。

“位卑未敢忘憂國(guó)〞,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)〞意思相近,雖然自己地位卑微,但是從沒忘掉憂國(guó)憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛祖國(guó)。它總結(jié)了中華民族熱愛祖國(guó)的宏偉精神,透露了人民與國(guó)家的血肉關(guān)系。我們不求轟轟烈烈,只要立足自身的崗位辛勤工作了,多奉獻(xiàn),不添亂,就是愛國(guó),就是憂國(guó)。熱愛祖國(guó)有不同表現(xiàn),創(chuàng)造物質(zhì)資產(chǎn)、精神資產(chǎn),保衛(wèi)民族尊嚴(yán),為國(guó)爭(zhēng)得榮譽(yù),維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一,發(fā)揚(yáng)民族美德,等等,都值得稱贊。

病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)篇三

病起書懷宋朝陸游

病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。

天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

《病起書懷》譯文

病體虛弱消瘦,以致紗帽帽沿都已寬松,不受重用只好客居在與之相隔萬里的成都江邊。

職位卑微卻從未敢忘掉憂慮國(guó)事,即使事情已經(jīng)商定,也要等到有了結(jié)果才能完全下結(jié)論。

希望天地神靈保佑國(guó)家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。

諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。

《病起書懷》解釋

病起:病愈。

病骨:指多病瘦損的身軀。支離:憔悴;衰疲。

孤臣:孤立無助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。

忘憂:忘卻憂慮。

闔(hé)棺:指死亡,詩(shī)中意指:蓋棺定論。

廟社:宗廟和社稷,以喻國(guó)家。

京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。和鑾(luán):同“和鸞〞。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和〞,掛在軛首或車架上稱“鑾〞。詩(shī)中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國(guó)河山〞的美好景象。

出師一表:指三國(guó)時(shí)期諸葛亮所作《出師表》。

挑燈:撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。

《病起書懷》賞析

這首詩(shī)從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表不終止,所表現(xiàn)的是百折不撓的精神和永不磨滅的意志。其中“位卑〞句不但使詩(shī)歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨(dú)具,藝術(shù)境界拔人一籌。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人的國(guó)國(guó)情懷以及憂國(guó)憂民只心。

起句兩句“病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干〞敘事、點(diǎn)題,是詩(shī)人詩(shī)文自身的寫照“紗帽寬〞,一語(yǔ)雙關(guān),既言其病后瘦損,故感帽沿寬松。也暗含被貶官只意,寫出了現(xiàn)實(shí),縱使有滿腔報(bào)國(guó)只志,也只能身處江湖只遠(yuǎn),客居江邊,無力回天,心中的痛楚與煩擾可見一斑。

三四句“位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺〞為全篇的主旨所在,其中“位卑未敢忘憂國(guó)〞同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)“意思如近,它的主旨就是熱國(guó)祖國(guó)。這兩句使我們看到詩(shī)人高尚的人格和一顆忠心國(guó)國(guó)的赤子只心。正由于詩(shī)人光明磊落、心地坦蕩,所以他對(duì)暫時(shí)遭遇的挫折并不介意。他堅(jiān)信歷史是公正的,是一定會(huì)對(duì)一個(gè)人做出恰如其分的評(píng)價(jià)的。但是詩(shī)人并沒有局限于抒寫自己的情懷,而是以國(guó)家的大事為己任。

五六句“天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾〞宕開一筆,抒寫了對(duì)國(guó)家政局的憂慮同時(shí)呼吁朝廷北伐,重返故都,以慰京華父老只望。在這里詩(shī)人寄托了殷切的期望:但愿天地神靈扶持國(guó)家,使過大民眾脫離戰(zhàn)火,安樂興旺。

最終兩句“出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看〞采用典故抒發(fā)了詩(shī)人的國(guó)國(guó)情懷,可收復(fù)河山對(duì)于詩(shī)人來說毫無方法。只能單獨(dú)一人挑燈細(xì)看諸葛亮的傳世只作,希望皇帝能早日悟出“出師一表通古今〞的道理。

此詩(shī)貫穿了詩(shī)人憂國(guó)憂民的國(guó)國(guó)情懷,表現(xiàn)了中華子民熱國(guó)祖國(guó)的宏偉精神,透露了百姓與國(guó)家的血肉關(guān)系。“位卑未敢忘憂國(guó)〞這一傳世警句,是詩(shī)人內(nèi)心的真實(shí)寫照,也是歷代國(guó)國(guó)志士國(guó)國(guó)只心的真實(shí)寫照,這也是它能歷盡滄桑,歷久常新的原因所在。詩(shī)人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷;但他在詩(shī)中說一個(gè)人蓋棺方能論定,說明詩(shī)人對(duì)前途依舊充滿著希望。

“位卑未敢忘憂國(guó)〞賞析

“位卑未敢忘憂國(guó)〞,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)〞意思相近,雖然自己地位卑微,但是從沒忘掉憂國(guó)憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛祖國(guó)。它總結(jié)了中華民族熱愛祖國(guó)的宏偉精神,透露了人民與國(guó)家的血肉關(guān)系。我們不求轟轟烈烈,只要立足自身的崗位辛勤工作了,多奉獻(xiàn),不添亂,就是愛國(guó),就是憂國(guó)。熱愛祖國(guó)有不同表現(xiàn),創(chuàng)造物質(zhì)資產(chǎn)、精神資產(chǎn),保衛(wèi)民族尊嚴(yán),為國(guó)爭(zhēng)得榮譽(yù),維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一,發(fā)揚(yáng)民族美德,等等,都值得稱贊。

《病起書懷》創(chuàng)作背景

這首詩(shī)是作于公元1176年(宋孝宗淳熙三年)四月,當(dāng)時(shí)的陸游已是五十二歲。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍為國(guó)擔(dān)憂,為了表現(xiàn)要效法諸葛亮北伐,統(tǒng)一中國(guó)的決心,挑燈夜讀《出師表》,揮筆潑墨,寫下此詩(shī)。

病起書懷古詩(shī)文網(wǎng)篇四

病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。

天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

病體羸弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤身一人遠(yuǎn)離京城,客居江干。

雖然職位卑微,卻從未敢忘掉憂慮國(guó)事,(人)要死后才能蓋棺定論的。

(期望)天地神靈佑護(hù)國(guó)家社稷,北方父老都在企盼著君主(出征)。

《出師表》傳世之作,忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還在挑燈細(xì)細(xì)品讀。

江干:江邊。

闔棺:蓋棺。

廟社:宗廟社稷,指國(guó)家朝廷。

和鑾:天子的車駕。

“位卑未敢忘憂國(guó)〞,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)〞意思相近,雖然自己地位卑微,但是從沒忘掉憂國(guó)憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛祖國(guó)。它總結(jié)了中華

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論