The Golden Girls《黃金女郎(1985)》第三季第十二集完整中英文對照劇本_第1頁
The Golden Girls《黃金女郎(1985)》第三季第十二集完整中英文對照劇本_第2頁
The Golden Girls《黃金女郎(1985)》第三季第十二集完整中英文對照劇本_第3頁
The Golden Girls《黃金女郎(1985)》第三季第十二集完整中英文對照劇本_第4頁
The Golden Girls《黃金女郎(1985)》第三季第十二集完整中英文對照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

謝謝你做我的朋友Thankyouforbeingafriend.旅行數(shù)日后又重回此處Traveleddowntheroadandbackagain.你的心是如此真誠Yourheartistrue.你是我的貼心好友You'reapalandaconfidante.若你要開個(gè)派對Andifyouthrewaparty.邀請所有熟人到場Invitedeveryoneyouknew.你將發(fā)現(xiàn)最好的禮物是我送出的Youwouldseethebiggestgiftwouldbefromme.賀卡上將會寫著Andthecardattachedwouldsay.感謝你與我為友“Thankyouforbeingafriend"黃金女郎第三季第十二集媽如果你不喜歡這條裙子直接告訴我就行Ma,ifyoudidn'tlikethedress,youshouldhavejusttoldme.我只是想幫忙Iwastryingtobehelpful.看它有沒有“吸水防漏”標(biāo)簽是沒用的Askingifitcamewithasignsaying"WideLoad"isnotbeinghelpful.我再也不會帶你去購物了Iwillneverevertakeyoushoppingwithmeagain.好吧我自己去商場買♥♥Fine,I'llshopatthemallbymyself.我自己決定什么時(shí)候可以尿尿ThenIllbeabletopeewhenI'mgoodandready.桃樂茜你找到宴會的禮服了你喜歡它嗎?Dorothy,youfoundthedressforthebanquet.Oh,doyoujustadoreit?你是不是也深深地爰上了它Doesitstiremotionsdeepwithinyou?你會為它而死嗎?Couldyoujustthrowyourselfdownanddieforit?這是條裙子布蘭琪又不是阿♥拉♥莫之戰(zhàn)youcangoasthePointerSisters.你不是說穿衣柜里的衣服嗎Youweregoingtowearsomethingoutofyourcloset.嗯但是吧里面衣服都不太合適Well,Iwas.Butasitturnedout,nothingfitme.你還指望什么布蘭琪?Whatdidyouexpect,Blanche?上周末你吃了好多布丁棒棒糖Lastweekend,youatesomanypuddingpops,吃剩的木棍都能搭埃菲爾鐵塔youcouldhavebuilttheEiffelTowerfromthesticks.我不是說不合身ThatisnotwhatImeant.我是說穿哪件裙子也取決于我(肥肉掛在身上)Imeanteverythingjusthangsonme.當(dāng)然了所以你才要用裙子遮住肥肉啊Ofcourse.That'swhyyouhavetocoveritwithadress.好了桃樂茜我們該怎么辦?Allright,Dorothy,whatarewegonnadoaboutthis?我們什么也不做Wearenotgoingtodoanything.布蘭琪我花了整整一個(gè)月才找到這條裙子Blanche,ithastakenmeawholemonthtofindthisdress,你需要把你的退回去youaresimplygoingtohavetotakeyoursback.桃樂茜講道理Dorothy,bereasonable.這件衣服我穿比你穿好看多了Thisdresslookssomuchbetteronmethanitdoesonyou.嗨姑娘們Hi,girls.我喜歡你們的裙子Iloveyourdress.■我才不要退回我的■我也不要退回我的-1amnottakingmineback.-1amnottakingmineback.姑娘們我真的需要和你們談?wù)凣irls,Ireallyneedtotalktoyou.這太瘋狂了你什么時(shí)候開始在意自己的外表了?Thisiscrazy.Sincewhendoyoucarehowyoulook?是從我從鐘樓下來的時(shí)候開始的IthinkitstartedwhenIcamedownfromthebelltower還把我的駝背治好了andhadmyhumpfixed.巴迪星期六要回波士頓Buddy'sgoingbacktoBostononSaturday.這件衣服穿在我身上很好看Thisdresslookssensationalonme.人們希望看到我穿著華麗的衣服Peopleexpecttoseemeinasensationaldress.他們想讓我穿什么戴圓頂小帽背著大提包嗎?Whatdotheyexpecttoseemein,ayarmulkeandaHeftybag?他想讓我和他一起去和他一起生活Hewantsmetogowithhim.Tolivewithhim.我想我可能一起去AndIthinkImight.蘿絲親爰的你不是認(rèn)真的吧Rose,honey,youcan'tbeserious.?為什么不呢??你根本不認(rèn)識他-Whynot?-Youhardlyknowtheman.我覺得我認(rèn)識他一輩子了IfeellikeI'veknownhimallmylife.我跟他談查理我跟他談圣奧拉夫ItalktohimaboutCharlie,ItalktohimaboutSt.Olaf,我和他談?wù)撐业募彝ノ业膭?dòng)物朋友Italktohimaboutmyfamily,myanimalfriends,我和他談?wù)撧r(nóng)場的生活……Italktohimaboutlifeonthefarm...如果那個(gè)人在戰(zhàn)爭中沒有獲得勛章Ifthatmandidn'tgetamedalinthewar,hedeservesonenow.他現(xiàn)在也該得到一枚了等一下!她剛剛是說”和他一起住”嗎?Waitaminute!Didshejustsay"livewithhim'?沒錯(cuò)索菲婭That'sright,Sophia.不是嫁給他是和他一起住Notmarryhim,livewithhim.是的Yes.兩次世界大戰(zhàn)波蘭教皇現(xiàn)在又是這個(gè)TwoWorldWars,aPolishpopeandnowthis.也許我還能活著看到CBS推用早間節(jié)目ImaylivetoseeCBScomeupwithamorningshowyet.我只是不知道該怎么辦Ijustdon'tknowwhattodo.坦白說蘿絲我覺得你太著急了Well,frankly,Rose,Ithinkyou'rejustrushingthings.我不知道也許和巴迪只是住在一起更好But,Idon'tknow.Maybeit'sbettertolivewithBuddy而不是全力以赴地嫁給他thantojustchargefullsteamaheadandmarryhim.不才不是No,itisn't.這在道德上是錯(cuò)誤的Thisismorallywrong.這是非常令人反感的這是徹頭徹尾的罪惡Itisepicallyoffensive.It*sanoutandoutsin.為什么我感覺自己掉進(jìn)了鏡子里?WhydoIfeellikeIjustfellthroughthelookingglass?布蘭琪你怎么會說這種話?Blanche,howcanyou,ofallpeople,saysomethinglikethat?蘿絲?尼倫德我從沒和沒有一起結(jié)婚的男人Well,RoseNylund,Ihaveneverlivedwithaman一起生活過withoutthebenefitofmarriage.抱歉布蘭琪我想你的意思是Excuseme,Blanche,Ithinkwhatyoumeanis你從來沒有跟一個(gè)沒有客房♥服務(wù)的男人住過youhaveneverlivedwithamanwithoutbenefitofroomservice.和男人在一起不等于和男人生活在一起B(yǎng)eingwithamanisnotthesamethingaslivingwithaman.你說得對布蘭琪You'reright,Blanche.和男人住在一起就不需要過夜旅行袋了Livingwithamaneliminatestheneedforanovernightbag也不用去藥店了andastopatthedrugstore.還是需要婚姻家庭和傳統(tǒng)Andtheneedformarriage.Familyandtradition.更不用說還有婚禮派對宴會Nottomentionweddingshowers,cateredaffairs,伯丁斯的新娘登記處thebridalregistryatBurdines.我明白你的意思布蘭琪但換個(gè)角度看這事Well,Iknowwhatyoumean,Blanche,butthere'sanothersidetothis.如果我在結(jié)婚前和斯坦就住在一起IfIhadlivedwithStanbeforewegotmarried就可以讓我們倆都免于后面痛苦的時(shí)光Icouldhavesparedusbothsomeverypainfultimes.還有一場痛苦的離婚Andabitterdivorce.還可能生下相當(dāng)漂亮的孩子Andpossiblygivenbirthtoreasonablyattractivechildren.這樣做似乎是對的Itdoesseemliketherightthingtodo.我和巴迪在一起很舒服I'mcomfortablewithBuddy.一切都那么自然Everythingseemssonatural.和他在一起更舒坦因?yàn)樗呀?jīng)知道了It'seasierbeingwithhimbecausehealreadyknows?很多關(guān)于我的事?是的但是蘿絲-somuchaboutme.-Yeah,butRose,■你愛他嗎??我……是這樣認(rèn)為的-doyoulovehim?-1...thinkso.-那錢呢?■每個(gè)人都愛錢-Whataboutmoney?-Everyonelovesmoney.我是說你們談過財(cái)產(chǎn)如何安排了嗎?Oh,Imean,haveyoutalkedaboutfinancialarrangements?如果你要結(jié)婚你可以簽婚前協(xié)議Ifyouweremarried,youcouldhaveaprenuptialagreement.但如果只是住在一起你就能Butjustlivingtogether,allyoucando趁他洗澡的時(shí)候從他錢包里偷錢isstealmoneyoutofhiswalletwhilehe'sintheshower.我們已經(jīng)同意將我們的財(cái)務(wù)分開We'veagreedtokeepourfinancesseparate.-是他堅(jiān)持的-這樣才是最好的-Heinsistedonit.-That'sgood,atleast.他建議說既然我們需要一個(gè)更大的地方住Hesuggestedthatsincewe*llneedabiggerplacetolive,在我搬到那里之前我應(yīng)該把我那一半錢給他IshouldgivehimmyhalfofthemoneynowbeforeIgetthere.這樣從一開始就是我們的家了而不是他個(gè)人的Sothatit'llbeourplace,nothis,rightfromthestart.看來你已經(jīng)下定決心了Soundslikeyou'vemadeupyourmind.我想是的IguessIhave.但離開你們讓我很難過Oh,butIfeelawfulaboutleavingyouguys.我覺得我在拆散三個(gè)火槍手IfeellikeI'mbreakinguptheThreeMusketeers.親爰的你要追隨你的心Honey,yougowithyourheart.我們只是想讓你開心Wejustwantyoutobehappy.我很開心Iamhappy.我希望你們也開心AndIwantyoutobehappy.所以我希望你們能解決衣服的事That'swhyIwantyoutosettlethisdressbusiness.哦!沒有什么要解決的Oh!Thereisnothingtosettle.現(xiàn)在我要穿這條裙子桃樂茜Now,Iamwearingthisdress.Dorothy!它應(yīng)該被展示在一個(gè)極其美麗的身體上Itdeservestobedisplayedonadevastatinglybeautifulbody.你要寄給誰金?貝辛格嗎?Whoareyougonnasenditto,KimBasinger?這是什么意思?Whatisthatsupposedtomean?你何不一邊吃奶酪蛋糕一邊好好想想呢Whydon'tyouthinkaboutitwhileinhalingyournextcheesecake.她怎么敢暗示我吃多了HowdaresheimplythatIovereat.讓我很生氣!Makesmesomad!哦該死我們沒有薯片了Oh,darn.We'reoutofChipsAhoy.我要把這束腰脫了I'mgonnagetoutofthisgirdle然后去市場買♥♥些餅干和豆瓣醬andgodowntothemarketforsomecookiesandbeandip.見鬼我還是在車?yán)锇堰@該死的東西脫了吧Oh,hell,Filjusttakethedamnthingoffinthecar.布蘭琪很高興你在家Oh,Blanche,I'mgladyou'rehere.我有事要告訴你Ihavesomethingtotellyou..你拿的是什么?-一件新禮服-Whatareyouholding?-Anewgown.哦不!我想做回好人Oh,no!Iwantedtobetheniceone.我也買♥♥了一件新衣服Iboughtanewdresstoo.馬蒂服裝店?在市場街?Mr.Marty's?OnMarketStreet?那里的每條裙子都是獨(dú)一無二的?Whereeverydressisaguaranteedoneofakindoriginal?如果咱倆衣服是一樣的那馬蒂那破店Ifwehavethesamedress,Mr.Marty'sgonnabeleft就會被砸成“獨(dú)一無二”的withoneofakind.哦謝天謝地!沒出岔子Oh,thankgoodness!Everything'sallright.除了我要告訴你的事ExceptforwhatIhavetotellyou.不是因?yàn)槿棺樱縄twasn'taboutthedress?是關(guān)于蘿絲和巴迪的ItwasaboutRoseandBuddy.蘿絲給他錢的事一直困擾著我Thatbusinessofgivinghimmoneyhasbeenbotheringme.所以我決定調(diào)查一下巴迪?洛克SoI'vedecidedtodosomecheckingonBuddyRourke.打了幾個(gè)電♥話♥后我才知道AndafteracoupleofphonecallsIfoundout他在檔案部門工作了45年剛剛退休hehadjustretiredafter45yearsintherecordsdepartment原來是陸軍養(yǎng)老金辦公室主任oftheArmyPensionOffice.我不明白Idon'tgetit.所以他才知道查理的事That'showheknewaboutCharlie.他們從來沒有一起服役過他只是看了查理的檔案Theyneverservedtogether.Hejustreadhisfile.但他知道蘿絲的一切ButheknewallthosethingsaboutRose.他知道她來自圣奧拉夫HeknewthatshecamefromSt.Olaf.其他的事可能都是蘿絲自己說出來的Imean,everythingelse,Roseprobablyvolunteered.你也了解她陌生人一跟她打招呼Youknowher,astrangersayshello,然后蘿絲自己就會講她芬格賓格叔叔的事andsuddenlyhe'shearingthelifestoryofUncleFingerbinger還有他30磅重的蕪菁甘藍(lán)andhis30-poundrutabaga.那這一切都是為了騙蘿絲的錢嗎?ThenthisisalljustascamtobilkRoseoutofsomemoney?當(dāng)然這也不是他第一次了Absolutely,anditisnotthefirsttimehe'striedit.蘿絲在哪兒?我們必須告訴她WhereisRose?Imean,wehavetotellher.桃樂茜她說她得去趟銀行Dorothy,shesaidshehadtogotothebank然后去見巴迪我們該怎么辦?andthengotomeetBuddy.Whatarewegonnado?我們什么也做不了等她回來再說There'snothingwecando.Waituntilshegetshome.?天啊?嘿姑娘們-Oh,goodLord.-Hey,girls.你們覺得我買♥♥的這件漂亮衣服怎么樣?HowdoyoulikethisspiffylittlenumberIpickedup?索菲亞這條裙子和我的一樣Sophia,that'sthesamedressIgot.現(xiàn)在你知道它應(yīng)該是什么樣子了Well,nowyouknowhowitshouldlook.我給孩子們寫信提過你Iwrotethekidsaboutyou.-真的嗎??不是我們的事是關(guān)于你的事-Really?-Oh,notaboutus.Aboutyou.關(guān)于怎么認(rèn)識他們父親的Abouthowyouknewtheirfather.?他們覺得難以置信■什么意思?-Theyfounditunbelievable.-Whatdoyoumean?你和我終于見面了Well,thatyouandIfinallymet.哦我以為你是說Oh,Ithoughtyoumeant他們不會相信二戰(zhàn)時(shí)期theywouldn'tbelievetherewereanydinosaursstillaround-還有恐龍存在?說到恐龍-fromWorldWarII.-Speakingofdinosaurs,查理告訴過你他們是怎么發(fā)現(xiàn)的嗎didCharlieevertellyouabouthowtheyfound圣奧拉夫外面的恐龍骨頭?thedinosaurbonesrightoutsideSt.Olaf?-蘿絲…-卡爾?尼克森-Rose...-KarlNickerson教他的德國牧羊犬埋鰥魚骨頭wasteachinghisGermanshepherdtoburyaherringbone.?卡爾…?蘿絲-Karlwas...-Rose!你都沒提過要搬去波士頓Youhaven'tevenmentionedaboutmovingtoBoston.你在回避這個(gè)話題嗎?Areyouavoidingthesubject?-我不能和你一起去巴迪-但是蘿絲-1can'tgowithyou,Buddy.-But,Rose...這對你不公平Itwouldn'tbefair.我想了很多我意識到I'vegivenitalotofthoughtandIrealize,我沒有對你說實(shí)話I'mnotbeinghonestwithyou..也沒誠實(shí)面對我自己.蘿絲這怎么可能?-Orwithmyself.-Rose,howcouldthisbe?■我們太開心了-哦我是很開心-We'vebeensohappy.-Oh,Iamhappy.很高興你重新點(diǎn)燃了我對查理的回憶HappywiththememoriesofCharliethatyourekindled.我會把那些記憶刻意埋藏SometimesIputthosememoriestoofaraway因?yàn)槲液ε滤鼈儠屛彝纯郻ecauseI'mafraidtheyllbepainful.假期或者晚上獨(dú)自躺在床上的時(shí)候最難受It'sthehardestonholidaysorwhenFmlyinginbed,aloneatnight.但和你一起緬懷查理的感覺真好ButrememberingCharliewithyouiswonderful.我很高興認(rèn)識你巴迪I'mgladImetyou,Buddy.但我不爰你ButIdon'tloveyou.我…我很抱歉I...Ifmsorry.聽著我去銀行給你帶了點(diǎn)東西Listen,IwenttothebankandIgotsomethingforyou.-這是塊金表-是查理的金表-It'sagoldwatch.-It'sCharlie*sgoldwatch.我想把它給你Iwantyoutohaveit.但這是一件非常昂貴的珠寶Butthisisaveryexpensivepieceofjewelry.收下吧巴迪Please,Buddy.我覺得我已經(jīng)從你和查理那里拿走夠多了IthinkI'vetakenenoughfromyouandCharliealready.-什么?-聽著我討厭情緒化的場面-What?-Listen,Ihateemotionalscenes.我是波士頓唯一不參加守靈I'mtheonlyIrishmaninBoston和政♥治♥集♥會♥的愛爾蘭人whoavoidswakesandpoliticalrallies.所以我要走了明白嗎So,Tmjustgonnarun,youunderstand?■但是巴迪…?我會寫信的-ButBuddy...-Tilwrite.我會的Iwill.不我不會的我總是這么說但從沒寫過No,Iwon'tIalwayssaythat.Ineverdo.你照顧好自己蘿絲Youtakecareofyourself;Rose.你是一位特別的女士You'reaspeciallady.媽?Ma?-媽我得找人談?wù)?當(dāng)然請進(jìn)-Ma,Ineedtotalktosomeone.-Sure,comein.我隨時(shí)都能聽帕瓦羅蒂在大都會的現(xiàn)場直播IcanhearPavarottilivefromtheMetanytime.有什么問題嗎?What'stheproblem?媽蘿絲的事讓我很難過Ma,I'mupsetaboutRose.我也是Metoo.我還以為我終于能住個(gè)有陽光的房♥間了IthoughtIwasfinallygonnagetaroomwithsomesunlight.我不高興是因?yàn)槲覀冞€沒告訴她巴迪的真♥相♥I'mupsetbecausewehaven'ttoldherthetruthaboutBuddy.一切都很順利啊Everythingturnedoutallright.她拒絕了他她沒有給他錢Shegavehimthebrushoftshedidn'tgivehimanymoney,■他連表都沒拿-我知道-hedidnfteventakethewatch.-1know.但我們讓她活在謊言中Butwe*relettingherlivewithalie.所以一個(gè)小小的謊言給了她很多快樂So,alittleliegaveheralotofpleasure..那有什么壞處?.我不知道-Whatharmdoesthatdo?-Oh,Idon'tknow.?那有什么問題?-好像不對-Thenwhat'stheproblem?-Itdoesn'tseemright.桃樂茜我給你講個(gè)故事Dorothy,letmetellyouastory.想象一下西西里島1922年P(guān)ictureit.Sicily,1922.遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的年輕軍官Ayoungmilitaryofficerstationedfarfromhome.他在街上徘徊想找一個(gè)面善的人Hewandersthestreetsseekingafriendlyface喝杯基安蒂葡萄酒Ifsadress,Blanche,it'snottheAlamo.那也是特別的裙子你花了五個(gè)星期才找到它Itmustbeprettyspecial.Ittookyoufiveweekstofindit.那是因?yàn)槲液茈y找到合身的裙子That'sbecauseI'mhardtofit.我看得出來桃樂茜我又不是瞎子Icanseethat,Dorothy,Tmnotblind.我沒別的意思親爰的Ididn'tmeananythingbythat,honey.實(shí)際上我自己也喜歡穿兩種尺寸的衣服Actually,Itendtofallbetweensizesmyself.一般我會在S碼和……Usually,I'msmackdabbetweenafour...XL碼之間Anda16.?嗨姑娘們?嗨蘿絲-Hi,girls.-Hi,Rose.桃樂茜這是你參加博物館募捐的禮服嗎?Oh,Dorothy,isthatyourdressforthemuseumfundraiser?■嗯-讓我們看看-Uh-huh.-Well,let'sseeit.好吧但我先說下樣式很普通Oh,allright,butIwarnyou,itisverysimple.你們覺得呢?Well,whatdoyouthink?我覺得……你是我最好的朋友我們換個(gè)話題吧Ithink...you'remybestfriend,soletschangethesubject.我覺得它很美我也會這么選的Ithinkit'sbeautiful.ExactlywhatIwouldhavepicked.這就解決了明天退回去Thatsettlesit.Itgoesbacktomorrow.你會穿哪件布蘭琪?Whatareyouwearing,Blanche?我可能會從衣柜里找件小碼的衣服Illprobablygrabsomedazzlinglittlenumberfrommycloset,沒有人看見過的衣服thatthesepeoplehavenotbeenprivilegedtosee.也許是紅色亮片露背低胸迷你裙Maybethered,sequined,strapless,backless,low-cutmini.你為什么不把圍巾系在腰上呢?Whydon'tyoujusttieascarfaroundyourwaist?andaglassofChianti.他碰巧走進(jìn)一家塵土飛揚(yáng)的小咖啡館Finally,hehappensintoadustylittlecafewherehefindsboth.在那里他都找到了幾個(gè)月來男人第一次笑了起來Themanlaughsforthefirsttimeinmonths.受到一個(gè)美麗的農(nóng)家女孩的鼓舞Andfindsinspirationinabeautifulpeasantgirl,她的智慧超越了她的年齡wisebeyondheryears.咖啡館打爛后她帶他回家Whenthecafeisclosed,shetakeshimhomewithher.度過了美好的三天他們做♥爰♥喝酒Threegloriousdays,theymakeloveanddrinkwine.他回到他的部隊(duì)去指揮Hereturnstohiscommand準(zhǔn)備好帶領(lǐng)他的士兵去戰(zhàn)斗preparedtoleadhispeoplethroughwhateverbattlesneedtobefought.桃樂茜那個(gè)年輕的農(nóng)家女孩就是我Dorothy,thatyoungpeasantgirlwasme.這個(gè)年輕人就是溫斯頓?丘吉爾AndthatyoungmanwasWinstonChurchill.媽整件事都是你編的你到底想說什么?Ma,youmadethatwholethingup,nowwhatisyourpoint?那是我編的ThatImadeitup.這是一個(gè)小謊言給了我很多快樂Itwasalittleliethatgavemealotofpleasure.如果蘿絲很開心而且沒有造成傷害IfRoseishappy,andtherewasnoharmdone,就讓她蒙在鼓里吧letherhavethat.你知道嗎媽媽……Youknowsomething,Ma...你可能是對的Youmayberight.晚安查理我愛你Goodnight,Charlie.Iloveyou.哦媽好消息Oh,Ma,goodnews.瀉藥換口味了嗎TheychangedtheflavorofHaley'sM-0.?我要把裙子退回去?所以呢?-I'mtakingthedressback.-So?很抱歉我之前發(fā)脾氣了SoI'msorryIlostmytemperbefore.AndMa,媽我真的很想讓你和我一起去Ireallywouldlikeyoutogowithme幫我挑條裙子你說呢?andhelpmepickoutadress.Whatdoyousay?我該說什么?我是你媽媽桃樂茜WhatdoIsay?I'myourmother,Dorothy.你需要圣餐禮服的時(shí)候我就在你身邊Iwasthereforyouwhenyouneededacommuniondress.你需要舞會禮服的時(shí)候我就在你身邊Iwastherewhenyouneededapromdress.你需要婚紗的時(shí)候我就在你身邊Iwastherewhenyouneededaweddingdress.坦白說我受夠「你自己去買♥♥裙子吧Andfrankly,I'msickofit.Buyyourowndamndress.我要去米爾德麗德餐廳了IllbeoveratMildred's.蘿絲?尼倫德嗎?RoseNylund?不是如果我開始像她了還是讓我去死吧No,ifIstartactinglikeher,pulltheplug.蘿絲?尼倫德43年了你到哪兒我都認(rèn)得RoseNylund.Forty-threeyearsandI'dknowyouanywhere.你是…你不是…你能…Areyou...You*renot...Couldyou...巴迪?洛克BuddyRourke.?巴迪?洛克!?是的-BuddyRourke!-Yeah.布蘭琪桃樂茜我是巴迪?洛克請進(jìn)Oh,Blanche,Dorothy,it'sBuddyRourke.Oh,comeonin.巴迪這是我最好的兩個(gè)朋友桃樂茜和布蘭琪Buddy,thesearemytwobestfriends,DorothyandBlanche.?你好!?你好-Howdoyoudo?-Hi,there.巴迪?洛克這么多年過去了BuddyRourke,afteralltheseyears.你不知道他是誰對吧蘿絲?Youdon*tknowwhoheis,doyou,Rose?不知道Haven'taclue.不需要尷尬我們以前從未見過面Please,don'tbeembarrassed.Wenevermetbefore.那你是怎么認(rèn)識她的?Thenhowexactlywouldyouhaveknownheranywhere?查理一直在談?wù)撍鼵harlieneverstoppedtalkingabouther.?你認(rèn)識查理??是的-YouknewCharlie?-Yeah.-請坐?我和你丈夫一起服役-Please,sitdown.-1servedwithyourhusband在戰(zhàn)爭中inthewar.第82空降師從布拉格堡到諾丁漢82ndAirborne.FortBraggtoNottingham二戰(zhàn)時(shí)三大空降師之一再到諾曼底再回來謝天謝地toNormandyandback,thanktheLord.查理?尼倫德是我見過的最好的人之一CharlieNylundwasoneofthefinestmenIevermet.我常想為什么他會包容我這個(gè)來自波士頓小巷的Ioftenwonderwhyheputupwithawiseguylikeme,聰明人fromthebackstreetsofBoston.很抱歉我不知道你是誰I'msorryIdidn'tknowwhoyouwere,但查理沒有跟我說過戰(zhàn)爭butCharliedidn'ttalkaboutthewar.我一直希望查理和我有一天能再次在一起IalwayshopedCharlieandIwouldhookupagainoneday.但是不管你信不信But,uh,well,believeitornot,我從來沒有機(jī)會去圣奧拉夫IneverhadtheoccasiontovisitSt.Olaf.真的嗎?你是說改航線去圣古斯塔夫都沒有嗎?Really?Youmean,noteventochangeplanesforSt.Gustav?你不能坐飛機(jī)去圣古斯塔夫桃樂茜Oh,youcanftgettoSt.Gustavbyplane,Dorothy.你得坐雪橇去Youhavetogobytoboggan.當(dāng)然夏天旅行對我的老屁♥股♥來說真的很難熬Course,travelinginthesummerisreallyroughontheoldheinie.這是積累大量滑雪里程的好方法It'sagreatwaytorackuplotsoffrequenttobogganermileage.這太神奇了這么久了你是怎么找到蘿絲的?Thisisjustamazing.HowdidyoueverfindRoseafterallthistime?我從查理的軍隊(duì)養(yǎng)老金記錄里查到了蘿絲的地址IgotRose'saddressfromCharlie'sarmypensionrecords.我意識一輩子已經(jīng)快過完了AndIrealizedalifetimehadpassed我從未見過我老朋友最愛的女人andIneverlaideyesonmyoldchumrsfavoritegirl.所以我向自己許諾如果我在那一帶So,Imademyselfapromise.IfIwaseverinthearea,-我會表達(dá)我的敬意■你會留下來吃晚飯嗎?-Tdpaymyrespects.-Wouldyoustayfordinner?我在做糖醋烤肉串I'mmakingsweetandsoursmeltkabobs.烤肉串該死我午餐已經(jīng)吃過了Smeltkabobs.Oh,darn,Ihadthemforlunch.我也是Metoo.我在飛機(jī)上吃過了Theyservedthemontheplane.飛過來后真的很累但我希望AndI'mawfullytiredafterthetrip,butIwashopingthat,uh,你可以讓我明天請你吃午飯youmightletmeinviteyoutolunchtomorrow.■如果你有空的話?那太好了-Thatis,ifyou'refree.-Oh,that'dbewonderful.如果你有時(shí)間我想帶你在邁阿密轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)Andifyouhavetime,FdliketoshowyouaroundMiami.-我中午來接你-太棒了-Tilpickyouuparoundnoon.-Great.女士們很高興見到你們Ladies,it'sbeenapleasuremeetingyou.?很高興認(rèn)識你?我們也是-Nicemeetingyou.-Likewise.蘿絲Rose,你和查理以前的照片上一樣可愛you'reeverybitaslovelyasthepictureCharlieusedtocarry.明天見Seeyoutomorrow.?真是個(gè)好男人■真有魅力-Whatasweetman.-Absolutelycharming.很明顯他很崇拜你的查理AndheobviouslyidolizedyourCharlie.更重要的是他沒有戴結(jié)婚戒指Andmoreimportantly,hewasn'twearingaweddingring.哦布蘭琪別傻了Oh,Blanche,don*tbesilly.我只是看了下我注意到他對我拋媚眼ImerelycheckeditoutandInoticedhimgivingmetheeye.布蘭琪你遇到過你覺得沒有對你Blanche,haveyouevermetamanyoudidn*tthink對你拋媚眼的男人嗎?wasgivingyoutheeye?有一個(gè)在1976年Once,in1976.但兩天后吉米?卡特總統(tǒng)ButitwasonlytwodayslaterthatMr.PresidentJimmyCarter向美國人♥民♥宣布了他內(nèi)心深處的私欲announcedtotheAmericanpeoplehehadsecretlylustedinhisheart.你不是講真的吧?Youcan'tbeserious.查理把我的信都讀給你了嗎?Charliereadyoueveryoneofmyletters?一部分他保留了比較私密的部分Selectedpassages.Heselfishlykeptthemoreintimatesections留給他自己看要一份tohimself.One,please.我以前每周日做完禮拜后都會給他寫信IusedtowritehimeverySunday,afterchurch.這樣我就能知道鎮(zhèn)上最新的八卦了ThatwayI'dhaveallthelatestgossiparoundtown.他給我讀了八卦事實(shí)上而且……No,hereadmethegossip.Infact,and...…我記得有什么丑聞...Iremembertherewassomekindofascandal.我想是和鄰居有關(guān)的吧Uh,withaneighbor,Ithink.名字是我想想謝謝Uh,thenamewas,uh,let'ssee.Oh,thankyou.菲尼亞斯?威格利?真不敢相信你還記得PhineasWigley?Icanrtbelieveyourememberthat.平心而論菲尼亞斯?威格利是個(gè)很難忘記的名字Well,inallfairness,PhineasWigleyisahardnametoforget.我明白你的意思威格利家族是受人尊敬的家族Oh,Iknowwhatyoumean.TheWigleyswereareveredfamily.是的直到丑聞發(fā)生Yeah,untilthescandal.太糟糕了Oh,itwasjustterrible.海軍來到城里競標(biāo)一份造潛艇的合同TheNavycametotowntotakebidsforabigsubmarinecontract.他們說要三艘潛艇造價(jià)100萬美元Theysaidtheywantedthreesubmarinesbuiltforamillion.芬尼斯說他可以用一半的錢建100艘Well,Phineassaidhecouldmake100forhalfthemoney.當(dāng)然他得到了合同So,ofcourse,hegotthecontract.當(dāng)海軍來檢查進(jìn)度時(shí)WhentheNavycametocheckontheprogress,六個(gè)月后他們發(fā)現(xiàn)這是個(gè)誤會sixmonthslater,theydiscoveredthere'dbeenamisunderstanding.他花了50萬美元制♥作♥了100個(gè)巨無霸三明治Phineashadmade100hoagieheroesfor$500,000.他說了它們?nèi)绱税嘿F的原因Heclaimedthereasontheyweresoexpensive他用的都是進(jìn)口肉類和奶酪washeusedallimportedmeatsandcheeses.你知道嗎那個(gè)故事還是讓我很開心Youknow,thatstorystillticklesme.就像查理第一次告訴我一樣JustasmuchasthefirsttimeCharlietolditto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論