




下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《韻鏡韻》音系學(xué)新解
《韻鏡》是中國(guó)第一部戲劇,是發(fā)現(xiàn)的最古老的押韻形式。它以四聲為經(jīng),以七音清濁為緯,內(nèi)置206韻。于四聲之每一聲中又細(xì)分以等第,標(biāo)注以“內(nèi)外”、“開(kāi)合”之名,以圖表的形式精密地分析了中古漢語(yǔ)的語(yǔ)音,可以說(shuō)是中國(guó)最早的音系學(xué)。《韻鏡》中用以分析語(yǔ)音的各種術(shù)語(yǔ)歷來(lái)受到研究者的重視,“開(kāi)合”即為其一?!伴_(kāi)合”問(wèn)題在《韻鏡》中表現(xiàn)得相當(dāng)復(fù)雜,本文所討論的焦點(diǎn)僅在永祿本《韻鏡》中標(biāo)注為“開(kāi)合”的四圖,即“內(nèi)轉(zhuǎn)第二開(kāi)合”,所置為冬、鐘韻系的字;“內(nèi)轉(zhuǎn)第三開(kāi)合”,所置為江韻系的字;“外轉(zhuǎn)第四開(kāi)合”,所置為支韻系的(開(kāi)口)字;“內(nèi)轉(zhuǎn)第十二開(kāi)合”,所置為模、虞韻系的字。一、關(guān)于“合作”羅常培(1932:442)以《韻鏡》與《七音略》相互參證,認(rèn)為:“其因鈔刻屢易,開(kāi)合互淆者,且可據(jù)例???有所是正。”羅常培(1932:442)在對(duì)這句話的解釋中又說(shuō):“又《韻鏡》第二轉(zhuǎn)冬鐘韻,第三轉(zhuǎn)江韻,第四轉(zhuǎn)支韻,第十二轉(zhuǎn)模虞韻,古逸叢書(shū)本均作‘開(kāi)合’。案第二及第十二兩轉(zhuǎn)《七音略》作‘輕中輕’,《韻鏡易解》,《磨光韻鏡》及《改訂韻鏡》均改為‘合’,與《七音略》相等。第三轉(zhuǎn)《七音略》作‘重中重’,第四轉(zhuǎn)《七音略》作‘重中輕內(nèi)重’,《改訂韻鏡》均改為‘開(kāi)’,《磨光韻鏡》第三轉(zhuǎn)與古逸叢書(shū)本同,惟第四轉(zhuǎn)改為‘開(kāi)’耳?!绷_常培(1935:526)亦在比較《韻鏡》與《七音略》后認(rèn)為:“惟《韻鏡》以第二十六,第二十七,第三十八及第四十諸轉(zhuǎn)為‘合’,以第二,第三,第四及第十二諸轉(zhuǎn)為‘開(kāi)合’,均于例微乖,則當(dāng)據(jù)《七音略》之‘重’‘輕’而加以是正?!睆牧_氏上述相關(guān)論述中我們似乎可以看出,羅氏的觀點(diǎn)傾向于認(rèn)為《韻鏡》所標(biāo)“開(kāi)合”乃為“開(kāi)”或“合”之誤。然羅常培(1956:63)的態(tài)度有點(diǎn)搖擺,一方面說(shuō)“宋元等韻只分‘開(kāi)口’‘合口’二‘呼’”,另一方面又在對(duì)這句話的注釋中說(shuō)“《韻鏡》以‘開(kāi)合’并稱者四見(jiàn),《切韻指掌圖》稱‘獨(dú)韻’者六見(jiàn),《四聲等子》稱‘啟口呼’者一見(jiàn):此皆獨(dú)立為一類也?!绷_氏似有認(rèn)為“開(kāi)合”并稱四圖與其他各圖是不同的。趙蔭棠(1957:66)認(rèn)為:“它的開(kāi)合的標(biāo)識(shí)有不類之處,如第二十六,第二十七第二十八及第四十諸轉(zhuǎn)標(biāo)為合,第二,第三,第四及第十二諸轉(zhuǎn)標(biāo)為開(kāi)合是。這些地方若以《七音略》之輕重及近人標(biāo)音核之,都相矛盾,或系傳寫(xiě)之誤。”高明(1978:328)認(rèn)為:“韻鏡于每圖之轉(zhuǎn)次下,必言呼法,有言‘開(kāi)’者,有言‘合’者,有言‘開(kāi)合’者。如內(nèi)轉(zhuǎn)第二冬鐘并在一圖,內(nèi)轉(zhuǎn)第三江韻獨(dú)為一圖,其中兼有開(kāi)口合口之字,猶可說(shuō)也;若內(nèi)轉(zhuǎn)第五為支韻合口字,內(nèi)轉(zhuǎn)第四支韻字何以又兼有開(kāi)口合口?第二、第三、第四諸轉(zhuǎn)并言‘開(kāi)合’,殊使人疑?!鄙蹣s芬(1979:126)認(rèn)為:“至于‘開(kāi)合’一類,共有三圖,即第二圖冬、鐘,第三圖江,第十二圖模、虞。這些韻的元音是o和?,也許認(rèn)為它們是介乎開(kāi)合之間的吧!”李新魁(1994:291)認(rèn)為:“在這些不同的地方中,有些顯然是《韻鏡》所更動(dòng)的。如第二、第三、第四、第十二諸圖注為‘開(kāi)合’,這種注法顯然不是韻圖原來(lái)就有的?!庇终f(shuō):“故《韻鏡》這‘開(kāi)合’的注文當(dāng)為后人所改、所加?!崩钚驴?1982:132-133)認(rèn)為:“案韻圖排字列圖之原則為:開(kāi)合不同則分組,洪細(xì)有別則列等,無(wú)一圖可兼開(kāi)合者。此轉(zhuǎn)(案指內(nèi)轉(zhuǎn)第二)作開(kāi)合,與圖旨背違,當(dāng)是后人所加?!逼渌D(zhuǎn)李氏校證同此。李新魁(1983:166)認(rèn)為:“按韻圖分圖的原則,開(kāi)口與合口應(yīng)該區(qū)分清楚,不相混雜,沒(méi)有一圖可以兼具開(kāi)合的??梢?jiàn),現(xiàn)見(jiàn)《韻鏡》有幾個(gè)圖卻注明‘開(kāi)合’,如第二、第三、第四、第十二諸圖。這個(gè)‘開(kāi)合’的注文顯然不是偶誤,也決非原來(lái)就標(biāo)為開(kāi)合,當(dāng)是后人所改所加?!笨字贉?1987)認(rèn)為所標(biāo)為“開(kāi)合”之四圖乃為誤衍,原皆當(dāng)作“開(kāi)”或“合”。何九盈(1988:103)認(rèn)為:“有可能這些韻圖內(nèi)部包括開(kāi)口與合口兩類字,如第三圖江韻,唇、牙、喉為開(kāi)口,舌、齒、舌齒音為合口?!倍?2001:124)認(rèn)為“至于‘開(kāi)合’,或者另有現(xiàn)在不能考知的意義,或者竟又是由‘開(kāi)’或‘合’誤添而成的?!标悘V忠(2003)認(rèn)為所標(biāo)為“開(kāi)合”之四圖當(dāng)校訂為“開(kāi)”或“合”。楊軍(2005:47-48)檢討了前人關(guān)于“開(kāi)合”問(wèn)題的看法并作了再研究。其論證的步驟是先以“內(nèi)轉(zhuǎn)第四開(kāi)合”作為突破口,通過(guò)這一圖在寶生寺本《韻鏡》和佐藤本《韻鏡》中并作“開(kāi)”,此二本與諸本標(biāo)作“開(kāi)合”不同而適于《七音略》所標(biāo)之“重中輕(內(nèi)重)”相應(yīng),且本轉(zhuǎn)所列之字正為韻書(shū)中支韻的(舉平賅上去)開(kāi)口字。從而認(rèn)為這種情況絕非偶然,判斷本轉(zhuǎn)的標(biāo)注原書(shū)應(yīng)當(dāng)只有一個(gè)“開(kāi)”字,抄胥誤將小字校語(yǔ)寫(xiě)成大字,遂與原書(shū)的標(biāo)注相淆。在此基礎(chǔ)上楊軍又列舉了其他一些關(guān)于“開(kāi)”、“合”問(wèn)題的校訂情況。最后得出結(jié)論,“根據(jù)以上線索,我們對(duì)《韻鏡》其他三轉(zhuǎn)所標(biāo)的‘開(kāi)合’,應(yīng)當(dāng)也可以作出同樣的解釋。即原書(shū)應(yīng)該只有一個(gè)‘開(kāi)’字或‘合’字,由于傳寫(xiě)出現(xiàn)錯(cuò)誤,于是有人施校于旁,抄胥不察而羼入正文,因而出現(xiàn)了一轉(zhuǎn)之下標(biāo)注‘開(kāi)合’的錯(cuò)誤?!倍㈨嶇R標(biāo)注“合作”的情況統(tǒng)觀上述前輩學(xué)者的研究成果,在對(duì)《韻鏡》標(biāo)注“開(kāi)合”四圖的看法上,可以分為兩大類。第一類觀點(diǎn)認(rèn)為《韻鏡》標(biāo)注“開(kāi)合”四圖乃是傳寫(xiě)之誤,原當(dāng)作“開(kāi)”或“合”,如趙蔭棠、李新魁、孔仲溫、陳廣忠、楊軍等。這一類觀點(diǎn)細(xì)分有兩種情況。一種是依據(jù)《七音略》加以校正,如趙蔭棠;另一種是依據(jù)《七音略》和《韻鏡》的其他版本及日本人校訂《韻鏡》的相關(guān)著作加以校訂,如李新魁、孔仲溫、陳廣忠、楊軍。第二類觀點(diǎn)是持一種猶豫懷疑態(tài)度。這一類觀點(diǎn)可細(xì)分為四種情況。第一種是傾向于認(rèn)為有可能這些圖內(nèi)部包括開(kāi)口和合口兩類字,如何九盈。第二種是認(rèn)為標(biāo)注“開(kāi)合”圖中所置的韻系的元音介乎開(kāi)合之間,如邵榮芬。第三種是持一種猶豫態(tài)度,一方面認(rèn)為此四圖作“開(kāi)合”于例微乖,當(dāng)如其他各圖據(jù)正為“開(kāi)”或“合”;另一方面又認(rèn)為標(biāo)注“開(kāi)合”四圖是在標(biāo)注“開(kāi)”或“合”二類之外獨(dú)立成為一類,如羅常培。第四種是雖持懷疑態(tài)度,但對(duì)此四圖內(nèi)部看法可能并不一致,如高明。認(rèn)為《韻鏡》標(biāo)注“開(kāi)合”四圖乃是傳寫(xiě)之誤、原當(dāng)僅作“開(kāi)”或“合”的觀點(diǎn)有其論據(jù)支持。其論據(jù)主要有兩個(gè),一個(gè)是《七音略》,一個(gè)是《韻鏡》其他的版本及日本人校訂研究《韻鏡》的成果。其問(wèn)題也相應(yīng)有兩個(gè)方面。其一,《七音略》亦并非如《韻鏡》列“開(kāi)”、“合”而僅列“重”、“輕”,而是有“重中重”、“重中輕”、“輕中重”、“輕中輕”之別,除此而外還有“重中輕重內(nèi)”、“輕中重輕內(nèi)”、“重中重輕內(nèi)”、“輕中輕輕內(nèi)”等之異?!俄嶇R》的“開(kāi)”、“合”例是否能與《七音略》如此復(fù)雜的“重”、“輕”相對(duì)等,我們不得不疑。《韻鏡》與《七音略》雖有相同相通之處,但二者的區(qū)別也是很顯著的。據(jù)本人統(tǒng)計(jì),就第一圖而言,永祿本《韻鏡》與元至治本《七音略》在列字上有33處不同,其中有9個(gè)字《七音略》收有而《韻鏡》未列,有6個(gè)字《韻鏡》收有而《七音略》未列,有16處二書(shū)字形不同,有2字二書(shū)列位不同。第二圖二書(shū)共有46處不同,其中《七音略》收有而《韻鏡》未列有15字,《韻鏡》收有而《七音略》未列有12字,二書(shū)字形相異者17處,列位不同者2處。由此可見(jiàn),《韻鏡》與《七音略》之間存在有明顯的差異。這就告訴我們,在將二書(shū)比較時(shí)需要慎重。其二,我們是否可以將此四圖作同樣的推理和處理。為了更好更直觀地說(shuō)明此一問(wèn)題,我們首先將此四圖標(biāo)注的“開(kāi)合”在其他《韻鏡》版本及日本人校訂《韻鏡》的著作中的體現(xiàn)列成下表。列表時(shí)標(biāo)注“開(kāi)合”者以無(wú)標(biāo)記的形式表現(xiàn)為空,標(biāo)注“開(kāi)”或“合”者在表中標(biāo)明。請(qǐng)看表1-1、1-2:表1-1和表1-2說(shuō)明:表中所列《韻鏡》版本皆為簡(jiǎn)稱,其具體情況依次為:“吉”指嘉吉元年寫(xiě)本《韻鏡》、“寶”指寶德二年本《韻鏡》(應(yīng)永本)、“延”指延德識(shí)語(yǔ)本《韻鏡》、“福”指寶生寺本《韻鏡》、“六”指六地藏寺善本《韻鏡》、“文”指文龜二年本《韻鏡》、“仙”指大永二年本《韻鏡》、“享”指享祿本《韻鏡》(抑或即為龍谷大學(xué)藏享祿無(wú)跋本《韻鏡》)、“龍”指龍谷大學(xué)藏享祿無(wú)跋本《韻鏡》、“天八”指天文八年本《韻鏡》、“國(guó)”指天文十九年本《韻鏡》、“古”指古逸叢書(shū)之永祿本《韻鏡》、“永”指永祿校合本《韻鏡》、“元”指元龜本《韻鏡》、“天正”指天正十五年本《韻鏡》、“正”指元和本《韻鏡》、“開(kāi)”指《韻鏡開(kāi)奩》所載的本、“寬五”指寬永五年本《韻鏡》、“寬十八”指寬永十八年本《韻鏡》(即北京大學(xué)影印本)、“明”指明歷二年本《韻鏡》、“佐”指佐藤本《韻鏡》、“理”指天理大學(xué)附屬圖書(shū)館別本《韻鏡》、“上”指上野圖書(shū)館本《韻鏡》、“和”指和長(zhǎng)大納言本《韻鏡》、“大”指大矢本《韻鏡》、“日”指臺(tái)灣大學(xué)所藏日刊本《韻鏡》一種、“易解”指新增韻鏡易解大全、“遮中抄”指韻鏡遮中抄諺解、“訂正”指韻鏡指南鈔(之訂正韻鏡)、“校正”指校正韻鏡、“諸抄”指韻鏡諸抄大成、“磨光”指磨光韻鏡、“漢吳”指漢吳音圖、“改訂”指改訂韻鏡。其中“延、文、仙、享、國(guó)、永、元、正、開(kāi)、佐、理、上、和、大”各本轉(zhuǎn)引自馬淵和夫《韻鏡校本の廣韻索引》,“日”轉(zhuǎn)引自龍宇純《韻鏡校注》。從表1-1和1-2我們可以看出,第四圖是比較特別的,有兩種其他的《韻鏡》版本標(biāo)注為“開(kāi)”。這不能不引起我們的注意。原因有三:一是佐藤本和寶生寺本皆為《韻鏡》的寫(xiě)本;二是此二種《韻鏡》寫(xiě)本在《韻鏡》諸版本中時(shí)代較早;三是據(jù)馬淵和夫(1977:10/348)的研究,佐藤本《韻鏡》和信範(fàn)本《韻鏡》正是同一體系的東西。而《韻鏡》是經(jīng)明了房信範(fàn)抄寫(xiě)并加“和點(diǎn)”之后才在日本流傳開(kāi)來(lái)的。因此佐藤本和信範(fàn)本此處標(biāo)為“開(kāi)”更有可能代表了《韻鏡》的原貌。加之此圖所列為支韻系開(kāi)口字,支韻系字除此一圖外還另有一圖,即內(nèi)轉(zhuǎn)第五合與之相對(duì)。根據(jù)這些,我們殆可確定此圖原當(dāng)標(biāo)注為“開(kāi)”,標(biāo)注“開(kāi)合”者乃為流傳過(guò)程中誤衍或誤改。那么,我們是否可以據(jù)此推知第二圖、第三圖和第十二圖所標(biāo)“開(kāi)合”原亦當(dāng)作“開(kāi)”或“合”,“開(kāi)合”亦為在流傳過(guò)程中所誤衍或誤改呢?恐怕不能。原因有二:其一,從表中我們可以看出第二圖、第三圖和第十二圖除了日本人研究校訂《韻鏡》的著作以外,現(xiàn)有的《韻鏡》寫(xiě)本和刊本皆標(biāo)為“開(kāi)合”。尤其是第三圖,除了《改訂韻鏡》標(biāo)為“開(kāi)”外,其他皆標(biāo)為“開(kāi)合”。日本人研究校訂《韻鏡》的著作與《韻鏡》寫(xiě)本和刊本是不能等量齊觀的。如《韻鏡遮中抄》,大田嘉方在作校訂的時(shí)候就以《音韻日月燈》為證直接刪補(bǔ)訂正。而《磨光韻鏡》也是一部根據(jù)《五音集韻》、《經(jīng)史正音切韻指南》等書(shū)有意加以校訂后的本子。所以這些日本人校訂《韻鏡》的著作能否反映《韻鏡》的原貌及其時(shí)代是頗令人懷疑的。其二,第四圖所置為支韻系字,支韻系字除置于本圖外,還有一圖“內(nèi)轉(zhuǎn)第五合”與之對(duì)應(yīng)。而第二圖(所置為冬、鐘韻系字)、第三圖(所置為江韻系字)和第十二圖(所置為模、虞韻系字)所置之韻系皆僅有此一圖。因此,我們沒(méi)有足夠的理由認(rèn)為第二、第三、第十二圖同第四圖一樣原當(dāng)標(biāo)為“開(kāi)”或“合”。對(duì)此三圖我們要么尋求其他的證據(jù),要么尋求另外的解釋。第二類觀點(diǎn)雖然只是一種懷疑態(tài)度,但卻向我們透露了解釋除第四圖以外的其他三圖的可能的方法和角度。其所提供的方法有三:一是這些圖是否在同圖內(nèi)既有開(kāi)口字又有合口字?二是這些圖中所置韻系的主元音是否是介于開(kāi)口和合口之間?三是這四圖內(nèi)部是否有差異?是否要區(qū)別地對(duì)待并進(jìn)行解釋?下面我們就用以上可能的方法來(lái)分析剩下的三圖。關(guān)于鐘韻系字,馬伯樂(lè)(2005:106)認(rèn)為:“日本假名對(duì)漢字的古代轉(zhuǎn)寫(xiě)表明鐘韻應(yīng)該分成兩類,一類開(kāi)口,一類合口。我們從中發(fā)現(xiàn)這個(gè)韻的字的元音部分忽而被對(duì)譯作ijou,忽而被對(duì)譯作uwijou。在《韻鏡》時(shí)代的語(yǔ)音中仍然還可以覺(jué)察到這個(gè)事實(shí),所以《韻鏡》就像古代日本譯音一樣,為鐘韻另立一圖,視之為‘開(kāi)合’?!瘪R氏所列的鐘韻系字的“重”、“踵”、“頌”等日本古代漢音皆為開(kāi)口,同圖的“共”、“供”、“用”等皆為合口。具體擬音請(qǐng)看表2-1:關(guān)于模韻系字,黃笑山(1995:196)認(rèn)為,唐代之前,“梵文字母o那時(shí)用模韻的‘烏’對(duì)音”。“初唐玄奘以后,梵文字母u和o的對(duì)音出現(xiàn)明顯變動(dòng),u不再用尤韻的‘憂、優(yōu)’來(lái)譯了,而改用模韻的‘污’字?!辫鬂h對(duì)音發(fā)生變動(dòng)之后,“模韻的‘烏、污’既譯u,又譯o”。關(guān)于虞韻系字,馬伯樂(lè)(2005:115)認(rèn)為:“在虞韻,日譯漢音提出了一個(gè)特殊的問(wèn)題,即在正齒音和舌音后面一律標(biāo)出‘i’介音,而在牙音、喉音、唇音后面則一律不標(biāo)。我們發(fā)現(xiàn)這樣的分類與鐘韻的分類相等,于是就應(yīng)該假定其中的緣故是同樣的,都是在某些聲母后面產(chǎn)生了u介音。越南譯音為這一假設(shè)提供了決定性的證據(jù):事實(shí)上,全部的牙音聲母漢字在越南譯音里的元音都是au(a?a^u)、wu(u′u),這極好地對(duì)譯了古漢語(yǔ)的合口,而喻母字在越南譯音里是v,這是特有的。和鐘韻一樣,這個(gè)u的某種遺跡似乎直到宋代還存在,因?yàn)椤俄嶇R》還把模虞所在的那幅韻圖歸為‘開(kāi)合’”。馬氏所列的虞韻系字的“須”、“朱”、“駐”等日譯漢音皆為開(kāi)口,同圖的“拘”、“虞”、“于”等日譯漢音皆為合口。具體擬音請(qǐng)看表2-2:關(guān)于江韻系字,馬伯樂(lè)(2005:122)說(shuō):“江韻比較特別,這個(gè)韻的字最初和東冬韻字同屬一個(gè)韻部,而今天則與陽(yáng)唐韻字通押。”馬伯樂(lè)(2005:122-123)又說(shuō):“與冬和東押韻,也就是說(shuō)與帶韻母o?和u?的字押韻,這一事實(shí)表
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 消防安全生產(chǎn)合同責(zé)任狀
- 合同范本:?jiǎn)挝欢ㄆ诖鎲钨|(zhì)押貸款
- 度勞動(dòng)和社會(huì)保障合同代理協(xié)議
- 債權(quán)資產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)合同
- 度標(biāo)準(zhǔn)工廠租賃合同
- 雇傭勞動(dòng)合同模板合同
- 股票基金權(quán)益分配合同范本
- 寵物收養(yǎng)家庭寵物養(yǎng)護(hù)與寵物友好公共設(shè)施考核試卷
- 地震勘探儀器在復(fù)雜地質(zhì)條件下的應(yīng)用考核試卷
- 鉛筆筆芯安全課件下載
- 2025年全國(guó)高考體育單招政治時(shí)事填空練習(xí)50題(含答案)
- 2025教科版一年級(jí)科學(xué)下冊(cè)教學(xué)計(jì)劃
- 中華人民共和國(guó)學(xué)前教育法-知識(shí)培訓(xùn)
- 2023年新高考(新課標(biāo))全國(guó)2卷數(shù)學(xué)試題真題(含答案解析)
- 事業(yè)單位工作人員獎(jiǎng)勵(lì)審批表
- 山東省技能大賽青島選拔賽-世賽選拔項(xiàng)目52樣題(平面設(shè)計(jì)技術(shù))
- 城市社會(huì)學(xué)課件
- 人教版六年級(jí)美術(shù)下冊(cè)全冊(cè)課件【完整版】
- GB/T 9788-1988熱軋不等邊角鋼尺寸、外形、重量及允許偏差
- 教科版三年級(jí)下冊(cè)科學(xué)全冊(cè)完整課件
- 護(hù)理工作質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及考核細(xì)則
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論