購貨合同和購貨確認書_第1頁
購貨合同和購貨確認書_第2頁
購貨合同和購貨確認書_第3頁
購貨合同和購貨確認書_第4頁
購貨合同和購貨確認書_第5頁
已閱讀5頁,還剩308頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第六章訂貨和購貨確認書學習目標了解訂單、購貨合同和確認書的基本內容重點掌握購貨確認書和合同形式和要求了解訂購合同信函往來書寫的典型句型和表達用語概述如果賣方的報價(offer)無條件地被買方接受,或者買賣雙方經過貿易條款磋商達成一致,由買方發(fā)出訂單;或買方根據賣方報價直接發(fā)出訂單,再由賣方對訂單進行函電確認以后,交易就進入了定購貨物階段。這時可由賣方寄發(fā)銷售合同或者銷售確認書,也可由買方在訂購貨物時直接把購貨合同或者購貨確認寄給賣方。購貨合同和購貨確認書是買賣雙方在通過交易磋商達成交易后,由買方出具并寄給雙方加以確認的列明達成交易條件的書面證明,經買賣雙方簽署的確認書,是法律上有效的文件,對買賣雙方具有同等的約束力。第一節(jié)訂購和購貨合同與銷售合同類似,購貨合同在進出口貿易中也主要有兩種形式,即正式合同(contract)和合同確認書(confirmation)。購貨合同和購貨確認書是由買方出具并寄給對方加以確認的列明達成交易條件的書面證明,雖然繁簡不同,但經買賣雙方簽署確認后,具有同等法律效力,對買賣雙方均有約束力。對于在國際貿易中大宗商品或成交額較大的交易,多采用正式合同,即購貨合同;而對于金額不大,批數較多的小土特產品或輕工產品,或者已訂立代理、包銷等長期協議的交易多采用合同確認書,即購貨確認書。第二節(jié)購貨合同和相關函電往來DearSirs,PurchaseContractNo.478購貨合同478Onviewing閱讀

thesamplesandpricelistyousentusonJune1,wehavethepleasureinplacingwithyouthefollowingtrial嘗試

order,whichweexpect希望

yourimmediateandbestattention.Item商品

Quantity數量

CIFLondonCIF倫敦Coffeecups3000US$50.00per100US$50.00per100件Teacups2000US$50.00per100US$50.00per100件Teapots茶壺

1000US$5.00eachUS$5.00each件Packing:Inwoodencases,40piecespackedinonecaseShipment:Prompt即期

shipmentfromTianjinPayment:ByIrrevocable不可撤銷的

L/CavailablebydraftatsightPleasenotethattheporcelainwaresshouldbeofthesamequalityasthatusedinthesample.Weexpecttofindagoodmarketforthesegoodsandhopetoplacefurther繼續(xù)的

andlargerorderswithyouinthenearfuture.EnclosedareourPurchaseContractsinduplicate二倍的

forsignature.Pleasesignandreturnonecopyforourfile文件,檔案

.Upon一旦

receiptofyourconfirmation,anL/Cwillbeissued出具.Sincerelyyours,PurchaseContract購貨合同ContractNo.(合同編號):___________Date(簽訂日期):_______________Signedat(簽訂地點):_____________TheBuyer(買方):________________Address(地址):________________Tel(電話):______Fax(傳真):______E-mail(電子郵箱):_______________TheSeller(賣方):________________Address(地址):_________________Tel:________Fax:_________E-mail:___________________TheSellerandtheBuyeragreetoconclude簽訂

thisContractsubjectto根據

thetermsandconditionsstatedbelow:買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:1.Name,SpecificationsandQualityofCommodity(貨物名稱、規(guī)格和質量):2.Quantity(數量):

___%moreorlessallowed(允許___的溢短裝)3.UnitPrice(單價):_______4.TotalAmount(總值):_______5.TermsofDelivery(交貨條件):FOB/CFR/CIF___6.CountryofOriginandManufacturers(原產地國與制造商):

Shall的用法

1.(用于第一人稱,表示將來)將,會:Ishallbetwentynextyear.

明年我就二十歲了。

2.(用在問句中表示征求對方意見,主要用于第一、第三人稱)...好嗎?要不要...?

Shallwebeginnow?

我們現在開始好嗎?

3.(用于第二、第三人稱,表示說話人的意圖、命令等)必須,應:

Heshallstayinbed.

他必須躺在床上。

4.(用在條約、規(guī)章、法令等文件中表示義務或規(guī)定)應,必須:

Intrudersshallbepunished.

非法闖入者將遭處罰。Thesellershallkeeptheequipmentingoodrepair.

賣方須完好地維護設備。

7.Packing(包裝及標準):

Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multiple多個的

transportation.TheSellershallbeliable負責任的foranydamageandlossofthegoodsattributableto由于

theinadequate不適當的

orimproper不適當的

packing.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautions提醒

suchas“Donotstackup處于某種狀態(tài)

sidedown”,“keepawayfrommoisture”,“Handlewithcare”shallbestencilled標明onthesurfaceofeachpackagewithfadeless不退色的pigment顏料.貨物應具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸的包裝,由于貨物標準不良而造成的貨物殘損、滅失應由賣方負責。賣方應在每個包裝上用不褪色顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。

FOB,CIF,CFR的用法比較1.FOB,FREEONBOARD離岸價,貨物越過船舷以前的所有費用和風險由發(fā)貨方承擔。free指沒有責任,board指甲板。

2.CIF,COSTINSURANCEFREIGHT到岸價加保險,貨物到目的港的一切費用,保險由發(fā)貨方承擔.

3.CFR(C&F),COSTANDFRIEGHT是一個意思.和CIF比起來只是不含保險.8.ShippingMarks(嘜頭):_______9.TimeofShipment(裝運期限):_______10.PortofLoading(裝運口岸):_______11.PortofDestination(目的口岸):_______12.Insurance(保險):Insuranceshallbecovered包括bythe_____for110%oftheinvoicevalueagainst_____Risksand_additionalRisks.(按發(fā)票金額110%投保___險和___附加險。)13.TermsofPayment(付款條件):LetterofCredit:TheBuyershallin__daysprior在…之前

tothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire到期__daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated規(guī)定.信用證方式:買方應在裝運期前/合同生效后_日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后_日內到期。

(2)Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldraw出具

asightbillofexchange即期匯票

ontheBuyeranddeliver傳送,轉交

thedocumentsthroughSellersbankand_____BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationof提交

thebill(s)ofexchange.付款交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單證,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及__銀行向買方轉交單證,換取貨物。

(3)DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange即期匯票,payable__daysaftertheBuyersdelivers傳送

thedocumentsthroughSellersbankand___BanktotheBuyeragainstacceptance(D/A__days).TheBuyershallmakethepayment

付款ondateofthebillofexchange.

承兌交單:貨物發(fā)運后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為_后_日,按即期承兌交單(D/A_日)方式,通過賣方銀行及銀行,經買方承兌后,向買方轉交單證,買方在匯票期限到期時支付貨款。

(4)Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin__daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR,CIF).

貨到付款:買方在收到貨物后—天內將全部貨款支付賣方(不適用于FOB,CFR,CIF術語)14.DocumentsRequired(單據):TheSellershallpresent提交

thefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation議付/collection托收:賣方應將下列單據提交銀行議付/托收:Fullsetof

全套的cleanonboardOcean海運/Combined聯運Transportation/Land陸運

BillsofLading

提單andblankendorsed背書

marked標明freightprepaid已付/tocollect;標明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運費已付/到付的海運/聯運/陸運提單。(2)Signedcommercialinvoice商業(yè)發(fā)票in__copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;標有合同編號、信用證號(信用證支付條件下)及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式—份;

(3)Packinglist/weightmemoin_copiesissuedby_;由_出具的裝箱或重量單一式_份;(4)CertificateofQualityin_copiesissuedby_;由_出具的質量證明書一式_份;(5)CertificateofQuantityin__copiesissuedby_;由_出具的數量證明書一式_份;(6)Insurancepolicy/certificatein_____copies(TermsofCIF);保險單證本一式_份(CIF交貨條件);(7)CertificateofOriginin_copiesissuedby_;_簽發(fā)的產地證一式_份;(8)Shippingadvice(裝運通知):TheSellershall,within______hoursaftershipmenteffected,sendbycourier急件信差eachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo.__.賣方應在交運后_小時內以特快專遞方式給買方上述第_項單據副本一式一套。15.TermsofShipment(裝運條款):p67-68(1)FOB(FOB交貨方式)TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecified規(guī)定的intheContract,advisetheBuyerby以…方式___oftheContractNo.,commodity品名,quantity,amount金額,packages,grossweight,measurement尺碼,andthedateofshipmentinorderthat以便

theBuyercancharter包租

avessel/book預訂

shippingspace.Intheeventof

萬一theSeller‘sfailure失敗

toeffectloading裝船

whenthevesselarrivesduly按期

attheloadingport,allexpensesincludingdeadfreight空船費

and/ordemurragecharges滯期費

thusincurred引起的

shallbefortheSeller‘saccount.

(2)CIF/CFR(CIF/CFR交貨方式)TheSellershallship裝船

thegoodsduly按期

withintheshippingduration期限

fromtheportofloading裝運港totheportofdestination.UnderCFRterms術語,theSellershalladvisetheBuyerby___oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatch發(fā)出twodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.16.ShippingAdvice(裝運通知):TheSellershall,immediatelyupon一旦

thecompletion完成oftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_within_hours.裝載完畢后,賣方應在……小時內以……方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運數量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。17.QualityGuarantee(質量保證):

TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformity符合

withthequality,specificationsandquantityspecified規(guī)定了的

inthisContractandLetterofQuality

Guarantee質量保證書.Theguaranteeperiod期限

shallbe__monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodtheSellershallberesponsiblefor為…負責

thedamagedueto由于

thedefects缺陷

indesigningandmanufacturingofthemanufacturer.貨物品質規(guī)格必須符合本合同及質量保證書之規(guī)定,品質保證期為貨到目的港…個月內。在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。18.Inspection檢驗:p68-69(1)TheSellershallhavethegoodsinspectedby_daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificate檢驗證書issuedby__.TheBuyermayhavethegoodsre-inspectedby_afterthegoodsarrival達到

atthedestination.(2)Themanufacturersshall,beforedelivery發(fā)貨前,makeaprecise精密的

andcomprehensive全面的

inspectionofthegoodswithregardto

就itsquality,specifications,performance性能

andquantity/weight,andissue出具inspectioncertificatescertifying說明thetechnicaldata數據

andconclusion結論

oftheinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIB)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.

Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformity符合

withthestipulations規(guī)定

inthisContract,except除…之外whentheresponsibilities責任

lies落在

withInsuranceCompany

保險公司orShippingCompany船運公司,theBuyershall,within__daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainst

向…索賠theSeller,orreject拒絕

thegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIB.Incaseof

如果damageofthegoodsincurred引起的dueto由于

thedesignormanufacturedefects缺陷

and/or

incasethequalityandperformance性能

arenotinconformitywiththeContract,theBuyershall,duringtheguaranteeperiod在保證期內,requestCCIBtomakeasurvey調查,檢驗.

發(fā)貨前,制造廠應對貨物的質量、規(guī)格、性能和數量/重量作精密全面的檢驗,出具檢驗證明書,并說明檢驗的技術數據和結論。貨到目的港后,買方將申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)對貨物的規(guī)格和數量/重量進行檢驗,如發(fā)現貨物殘損或規(guī)格、數量與合同規(guī)定不符,除保險公司或輪船公司的責任外,買方得在貨物到達目的港后…日內憑商檢局出具的檢驗證書向賣方索賠或拒收該貨。在保證期內,如貨物由于設計或制造上的缺陷而發(fā)生損壞或品質和性能與合同規(guī)定不符時,買方將委托中國商檢局進行檢驗。19.Claim(索賠):ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacement置換ofthegoods)by憑借

thefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredthereafter由此引起的

shallbeborne負擔

bytheSeller.Theclaimsmentionedaboveshallberegardedas

認為beingacceptediftheSellerfailtoreply

不作回復within__daysaftertheSellerreceivedtheBuyer’sclaim.買方憑其委托的檢驗機構出具的檢驗證明書向賣方提出索賠(包括換貨),由此引起的全部費用應由賣方負擔。若賣方收到上述索賠后…天未予答復,則認為賣方已接受買方索賠。20.LatedeliveryandPenalty遲交貨與罰款ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulated規(guī)定的

intheContract,withtheexceptionof

除…之外ForceMajeure不可抗力

causes原因specified規(guī)定

inClause21ofthisContract,theBuyershallagreetopostpone推遲

thedeliveryontheconditionthat

在…條件下theSelleragreetopayapenalty罰款

whichshallbededucted扣除

bythepayingbankfromthepaymentundernegotiation議付.Therate比率ofpenaltyischarged收費

at以___%forevery__days,odd單數

dayslessthan___daysshouldbecountedas___days.Butthepenalty,however,shallnotexceed超過_%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedin

涉及thedelayed延遲的delivery.Incase如果

theSellerfail不能tomakedelivery___dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyershallhavetherighttocancel取消theContractandtheSeller,inspiteof

盡管thecancellation,shallnevertheless依然paytheaforesaid上述的penaltytotheBuyerwithoutdelay趕快.Thebuyershallhavetherighttolodge提出

aclaimagainsttheSellerforthelossessustained忍受的ifany.

除合同第21條不可抗力原因外,如賣方不能按合同規(guī)定的時間交貨,買方應同意在賣方支付罰款的條件下延期交貨。罰款可由議付銀行在議付貨款時扣除,罰款率按每天收…%,不足…天時以…天計算。但罰款不得超過遲交貨物總價的…%。如賣方延期交貨超過合同規(guī)定…天時,買方有權撤銷合同,此時,賣方仍應不遲延地按上述規(guī)定向買方支付罰款。買方有權對因此遭受的其它損失向賣方提出索賠。21.ForceMajeure(不可抗力):TheSellershallnotberesponsiblefor

負責任的thedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsdueto

由于ForceMajeure,whichmightoccur發(fā)生duringtheprocess過程

ofmanufacturingorinthecourse過程

ofloadingortransit運輸.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin___

daysthereafter此后

theSellershallsendanoticebycourier快遞郵差

totheBuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccident

事故證明書issued簽發(fā)

bythecompetentGovernmentAuthoritiesunderwhosejurisdiction管轄權

theaccidentoccursasevidencethereof由此.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligation責任

totakeallnecessarymeasurestohasten趕快thedeliveryofthegoods.Incase如果

theaccidentlastsformorethan___daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.

凡在制造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發(fā)生上述情況時,賣方應立即通知買方,并在…天內,給買方特快專遞一份由當地民間商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)…天以上,買方有權撤銷合同。22.Arbitration仲裁(爭議的解決):AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettled解決throughfriendlynegotiation協商.Incase如果nosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),forarbitrationinaccordancewith

依照itsrulesineffect

實施atthetimeofapplyingfor

申請arbitration.Theplaceofarbitrationisin___.Thearbitralaward仲裁

isfinalandbinding捆綁,約束力uponbothparties.凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議應協商解決。若協商不成,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

23.Notices(通知):Allnoticeshallbewrittenin___andserved服務

tobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychanges變更

oftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin___daysafterthechange.所有通知用…文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應在變更后…日內書面通知另一方。24.ThetermsintheContractarebasedonINCOTERMS1990oftheInternationalChamberofCommerce.本合同使用的FOB、CFR、CIF術語系根據國際商會《1990年國際貿易術語解釋通則》。

25.Additionalclause(附加條款):Conflicts抵觸,沖突betweenContractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjectto

以…為準thisadditionalclause.本合同上述條款與本附件條款相抵觸時,以本附加條款為準。26.ThisContractisexecuted完成intwocounterparts副本eachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemed視為

equallyauthentic具有同等效力

.ThisContractisin__copies,effective有效力的

sincebeingsigned/sealedbybothparties.本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本合同共__份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。RepresentativeoftheBuyer(Authorizedsignature):買方代表(簽字):RepresentativeoftheSeller(Authorizedsignature):賣方代表(簽字):第三節(jié)購貨確認書和相關函電往來DearSirs,Thankyouforyoursamplesandpricelistof11thJune.Wearepleasedtofindthatyourredbeansappear看起來

tobeofhighqualityandthusmeetourrequirements.As因為atrialorder

試訂wewouldliketogiveyouasmallorder小單子

for800metrictonsofredbeans.Pleasenotethatthegoodsaretobesuppliedinaccordancewith

相符yoursamples.WearesendingyouthePurchaseContractNo.478induplicate復制件.Pleasereturntousoneofthembyairmail,completewithyoursignature.Theparticulars細節(jié)aredetailed詳細描述

intheenclosedpurchasecontract.Weareeager渴望

toobtainthegoods,sopleasefaxusyouracceptance,uponreceiptofwhichwewillopen開具

anirrevocablecableL/C

不可撤銷信用證throughHSBC(TheHongkongandShanghaiBankingCorporationLimited,中文直譯為“香港和上海銀行有限公司).Iftheinitial初次的

orderturnsout

結果是satisfactory,youcanexpectregular經常的ordersfromuswithlargequantitiesinthenearfuture.YoursSincerely,PurchaseConfirmation購貨確認書Messrs(執(zhí)事先生):

Refertoyourtelegramsofandlettersdated

查你方月日電報和月日函電

Refertoourtelegramofandlettersdated查我方月日電報和月日函電

ThisistoconfirmourpurchasefromyouastheSellersandyoursake面子

tousastheBuyers,oftheundermentionedmerchandise商品

subjecttothefollowingtermsandconditions:茲確認我公司從貴公司---賣方購買,貴公司向我公司---買方出售下述商品,其條款如下:購貨確認書中應包括以下條款:1.CommodityandSpecifications商品與規(guī)格2.Quantity數量3.Price價格4.Payment付款5.Shipment裝運6.ShippingDocuments裝運單據7.Packing包裝8.Insurance:tobecoveredbytheBuyer/Seller保險9.Inspection檢驗10.SpecialTerms&Conditions特別條款特別條款里要寫明:ThegeneraltermsandconditionssetforthonthebackhereofareincorporatedinandmadeanintegralParthereof.一般條款GeneralTermsandConditions1.TheBuyerwilltakenecessarystepstoobtainImportlicenseandtoarrangeletterofcreditforperformanceofthecontractwithreasonablebusinesspractices.TheBuyershallnotberesponsibleforanyfailureordelayinobtainingsuchimportlicense,ifcausedbyreasonbeyondthecontroloftheBuyer.Ifthetermsofcreditdonotconformtothetermsofthiscontract,theSellershallimmediatelyrequesttheBuyerinwritingtoamendtheletterofcreditsotatitwillconformtothiscontractorshallbedeemedtohavewaivedsuchvariance.2.Allcustomsduties,taxesandotherchargesincurredonthemerchandiseand/orcontainersand/ordocumentsincludingthecertificateoforiginshallbetheresponsibilityoftheSellerandfortheSeller’saccount.一般條款3.Themerchandiseshallbecarried,bytheusualrouteorroutesinanocean-goingvesselwellequippedandhigh-poweredoftypenormallyusedforthetransportofmerchandisedescribedinthiscontract.Billofladingdateshallbeproofofdateofshipmentintheabsenceofevidencetothecontrary.NoticeofparticularsofshipmentshallbesenttotheBuyeratsuchtimeandbysuchmeansthatsaidnoticeshall;bereceivedbytheBuyerwithin___daysaftershipment.4.TheSellerwarrantsthequality,merchantabilityandfitnessofthemerchandise.AnyclaimbytheBuyer,excerptforlatentdefects,shallbemadeinwritingwithin30daysafterarrivalofthemerchandiseatthefinaldestinationspecifiedherein.TheSellershallberesponsibleforlatentdefectsofmerchandiseatanttimeaftertakingdelivery,inspection,andacceptanceofmerchandiseregardlessofanydelayorfailureoftheBuyertogivesuchnoticeofclaim.一般條款5.TimeofshipmentisoftheessenceofthisPurchaseConfirmationbutifshipmentisdelayedformorethanthirty(30)daysasaresultofanycauseorcausesbeyondthecontroloftheSeller,theBuyershallhavetheoptionofcancellingunconditionallysuchprotonofthispurchaseconfirmationremainsunperformedattheendofsuchthirty(30)days,orofmaintainingit,inwhichcaseeachpartyundertakestoperformthisPurchaseConfirmationassoonaspracticable,shouldshipmentnotbepossiblewithin__monthsfromthedateofshipmentoriginallystipulated,thePurchaseConfirmationshallbecomeavoidastoundeliveredportion.IntheeventifsuchcancellationorthePurchaseConfirmationbecomingvoidforsuchreason,theSellershallpromptlyrefundtotheBuyeranyandallmoneypaidforsuchundeliveredportion.一般條款6.IntheeventofanybreachbytheSellerofanyoftheterms,conditionsorwarrantiesofthePurchaseConfirmation,orintheeventofthedeath,dissolution,bankruptcyorinsolvencyoftheSeller,theBuyershallhavetherighttoterminatethisPurchaseConfirmationoranyunperformedportionofthisPurchaseConfirmation,andtheSellerisboundtoreimbursetheBuyerforanylossordamagesustainedtherefrom,including,butnotlimitedto,lossofprofitsobtainablefromresalebytheBuyer.7.TheSellershallberesponsibleforanyinfringementwithregardtopatent,utilitymodel,trademark,designorcopyrightofthemerchandise,whetherintheBuyer’scountryoranyothercountryorplace.Intheeventofanydisputewithregardtoanyoftheaboverights,TheBuyershallhavetherighttocancelthiscontractattheBuyer’sdiscretionandshallbeundernoliabilityarisingtherefrom;theSellershallberesponsiblefor,ifany,liabilities,claims,expensesand/orlossescausedthereby.一般條款8.AnydisputeordifferencearisingoutofrelatingtothisPurchaseConfirmation,orthebreachthereofwhichcannotbesettledamicablyshallbearbitratedinBeijing,China,inaccordancewiththeProvisionalRulesorProcedureoftheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,Beijing.Theawardshallbefinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.9.ThispurchaseConfirmationshallbegovernedbyandconstructedunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina.常用語句1.TheBuyershallopenanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSellerin30daysafterthisContractcomesintoeffect.2.Inordertoavoidsubsequentamendments,herewewouldliketodrawyourattentiontothefactthatthestipulationsintherelativecreditshouldconformstrictlytothetermsinourSalesContract.3.Allcustomsduties,taxesandotherchargesincurredonthemerchandiseand/orcontainersand/ordocumentsincludingthecertificateoforiginshallbetheresponsibilityoftheSellerandfortheSeller’saccount.常用語句4.WeplacethisorderontheclearunderstandingthatyoucanguaranteeshipmentatTianjintoLondonbyAug.1,andwereservetherighttocancelitandrefusedeliveryafterthisdate.

5.TheSellershall,20daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyertheContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.

6.Weexpecttofindagoodmarketforthesegoodsandhopetoplacefurtherandlargerorderswithyouinthenearfuture.兒童慢性咳嗽與處理1急性咳嗽,時間短于4周單擊此處添加文本具體內容2亞急性咳嗽,時間介于4-8周單擊此處添加文本具體內容3慢性咳嗽,時間超過8周單擊此處添加文本具體內容一.定義CONTENTSONE1二.咳嗽感受器與部位三種感受器

RARlike(快速適應性感受器,機械刺激為主)

Nociceptive(傷害感受器,化學刺激為主)

Polymodal(咳嗽感受器,機械刺激與酸)有髓神經纖維口咽部、喉、支氣管樹、外耳道與鼓膜A

神經纖維C神經纖維C類神經纖維感受器(VR1)無髓神經纖維通過釋放神經多肽,刺激RARs主要位于支氣管Opioidreceptor阿片受體,有μ、κ、δ和σ亞型麻醉鎮(zhèn)痛劑通過某些肽類物質(如β-內啡肽)及μ阿片受體抑制咳嗽呼吸道中也存在μ受體,參與了芬太尼誘發(fā)嗆咳過程慢性咳嗽經常(16~62%)同時由一種以上病因引起UACS,哮喘,GERD是各年齡慢性咳嗽最常見的三種原因慢性咳嗽是57%哮喘和75%GERD的唯一癥狀大多數慢性咳嗽能明確病因,使治療有效率達84~98%三.慢性咳嗽的常見病因上呼吸道咳嗽綜合癥(UACS)

慢性鼻竇炎慢性鼻炎,包括過敏性鼻炎增殖體肥大吸入綜合癥

胃食道反流病(GERD)

會厭功能障礙支氣管源性疾病哮喘綜合征病毒感染后咳嗽心因性疾病兒童慢性咳嗽(胸片正常)的常見原因常見的支氣管源性疾病是兒童慢性咳嗽的第一大原因支氣管哮喘咳嗽變異性哮喘(CVA)

非哮喘性嗜酸細胞性支氣管炎(NAEB)<一>哮喘綜合征有慢性氣道炎癥,氣道高反應,肺功能異常有咳嗽及喘息發(fā)作,以夜間和清晨為重有特應性家族史對糖皮質激素,抗白三烯受體拮抗藥及支氣管擴張藥有效1.支氣管哮喘有慢性氣道炎癥,氣道高反應,肺功能大多正常;中央氣道慢性炎癥和支氣管反應增高平滑肌收縮刺激肌梭內咳嗽感受器以咳嗽為主,偶爾有喘息發(fā)作以夜間和清晨為重對糖皮質激素,抗白三烯受體拮抗藥,支氣管擴張藥有效2.咳嗽變異性哮喘又稱過敏性咳嗽有慢性氣道炎癥,痰液嗜酸細胞>2.5~5%無氣道高反應和肺功能異常僅有咳嗽,無喘息發(fā)作對糖皮質激素,抗白三烯受體拮抗藥有效;支氣管擴張藥無效3.嗜酸細胞性支氣管炎激素敏感性咳嗽常用的相關檢查支氣管舒張試驗支氣管激發(fā)試驗3%NaCl霧化吸入誘導咳嗽痰液咳出或吸出處理后計數嗜酸細胞數痰液嗜酸細胞>2.5~5%誘導痰嗜酸細胞計數RSV毛細支氣管炎與慢性咳嗽有密切關系RSV導致支氣管結構或功能的持續(xù)損害RSV改變神經敏感閾值,咳嗽感受器閾值降低RSV誘導RSV-IgE形成,ECP增高RSV誘發(fā)咳嗽(哮喘、肺發(fā)育不全、氣道吸入)<二>病毒感染后咳嗽以夜間及清晨咳嗽為主,可伴有喘息發(fā)作多持續(xù)3-8周,但對于早產兒、小于3個月的嬰兒及伴有基礎疾病的患兒持續(xù)時間較長部分伴有特異體質的患兒,對糖皮質激素及白三烯拮抗藥物治療有效是兒童慢性咳嗽常見原因之一分泌物直接刺激鼻咽部分泌物反流刺激咽喉分泌物導致鼻咽喉部神經敏感度增加<三>上呼吸道咳嗽綜合癥

慢性鼻炎過敏性鼻炎常年性非過敏性鼻炎血管運動性鼻炎感染性鼻炎慢性鼻竇炎增殖體肥大引起UACS的原因有:臨床表現喉部發(fā)癢、疼痛,咳粘液性痰及清嗓動作有咽后壁分泌物流動感咽后壁可見粘液樣分泌物咽部粘膜呈鵝卵石改變(結節(jié)狀淋巴濾泡)一代抗組胺藥物/鼻減充藥物有效胃食道反流酸性反流非酸性反流氣管食管瘺吞咽協調障礙<四>吸入綜合癥胃食道反流反流形式:食道下端咳嗽感受器反流到咽下部或喉部(咽喉部反流)吸入氣管或支氣管肺多見于小齡幼兒,表現為喂水或奶時的嗆咳部分見于神經肌肉受損或發(fā)育異常的患兒上呼吸道感染后會加重癥狀進食稠厚流質或鼻飼能明顯改善癥狀吞咽協調障礙1.室內環(huán)境空氣污染污穢或刺激性有害氣體;氣媒性過敏原2.在集體環(huán)境中生活

幼兒園和小學<五>慢性或反復呼吸道感染3.支氣管肺功能結構異常氣道堵塞

支氣管異物、支氣管淋巴結壓迫、異位血管.氣道結構異常原發(fā)性纖毛運動障礙慢性氣道炎癥麻疹肺炎后,先天性心臟病肺功能異常早產兒、支氣管發(fā)育不良胸部平片或CT:明確肺部病變鼻腔鏡:明確鼻炎及鼻竇炎鼻竇平片或CT:明確鼻竇炎吞鋇、同位素、食道下端pH測定:明確胃食道返流支氣管擴張或激發(fā)試驗:明確哮喘或病毒感染后咳嗽誘導痰液試驗:明確嗜酸細胞支氣管炎纖支鏡檢查:明確異物超聲心動圖檢查:心臟情況四.常用輔助診斷措施ONE1常見慢性咳嗽的處理方法過敏性鼻炎:鼻用糖皮質激素抗組胺藥-減充劑/抗組胺藥避免過敏原/刺激物血管運動性鼻炎:鼻用嗅化異丙托品感染后鼻炎:第一代抗組胺藥-減充劑鼻用嗅化異丙托品慢性鼻竇炎:抗生素+抗組胺藥-減充劑

上呼吸道咳嗽綜合癥治療原則避免接觸過敏原;

阻斷或減輕炎癥反應和分泌物的產生;

治療感染;

糾正結構異常

診斷為UACS誘發(fā)咳嗽的患者,如果第一代抗組胺藥物和(或)減充血劑(A/D)的經驗性治療沒有效果,下一步應進行鼻竇的影像學檢查吸入皮質醇,減輕氣道炎癥和氣道反應性白三烯受體拮抗劑,

受體激動劑,治療夜間陣發(fā)性咳嗽一般不用祛痰藥、中樞性止咳藥和抗生素咳嗽變異性哮喘

(Coughvariantasthma)吸入性糖皮質激素及白三烯拮抗藥物有效對支氣管擴張藥物無效嗜酸細胞性支氣管炎避免反復呼吸道感染

受體激動劑或溴化異丙托品緩解咳嗽必要時可吸入糖皮質激素一般在1歲后逐漸好轉

感染后氣道高反應性加強喂養(yǎng)指導稠厚食品鼻飼喂養(yǎng)吞咽協調障礙1.針對性抗病原治療2.治療局部慢性病灶3.調節(jié)機體免疫狀態(tài)4.加強營養(yǎng)與鍛煉

慢性遷移性感染重視病史與體檢,包括耳鼻咽喉和消化系統疾病。根據病史與體檢結果選擇有關檢查,由簡單到復雜。先檢查常見病,后少見病。診斷和治療兩者應同步或順序進行。如前者條件不具備時,根據臨床特征進行診斷性治療,并根據治療反應確定咳嗽病因,治療無效時再選擇有關檢查。慢性咳嗽的病因診斷原則

1.病史和查體,通過病史詢問縮小診斷范圍

2.常規(guī)X線胸片檢查

3.胸片有明顯病變者,可根據病變的形態(tài)、性質選擇進一步檢查。

4.胸片無明顯病變者,如被動吸煙、環(huán)境刺激物,則脫離刺激物的接觸,觀察4周。咳嗽仍未緩解或無上述誘發(fā)因素,則進入下一步診斷程序。

慢性咳嗽病因診斷流程具體步驟:5.肺通氣功能+支氣管激發(fā)試驗,診斷和鑒別哮喘通氣功能正常、激發(fā)試驗陰性,進行誘導痰檢查

6.懷疑呼吸道過敏者,可行變應原皮試、血清IgE

和咳嗽敏感性檢測。7.存在鼻后滴流或頻繁清喉時,可先按UACS治療,聯合使用第一代H1受體阻斷劑和鼻減充血劑。對變應性鼻炎可加用鼻腔吸入糖皮質激素。治療1~2周癥狀無改善者,可攝鼻竇CT或鼻咽鏡

8.對于飲水或喂奶嗆咳者,可考慮改用稠厚食品,必要時進行短期鼻飼喂養(yǎng)。

9.上述檢查仍未確診,或試驗治療仍繼續(xù)咳嗽者,應考慮進行高分辨率CT和纖支鏡以及心臟超聲檢查,除外支氣管擴張癥、支氣管內膜結核及左心功能不全等疾病。

10.反復發(fā)作的慢性咳嗽患者,夜間不咳,較敏感,如上述各項檢查和針對性治療均無效時,應除外心因性咳嗽。

注意點:

1.經相應治療后咳嗽緩解,病因診斷方能確立。

2.部分患者可同時存在多種病因。如果患者治療后,咳嗽癥狀部分緩解,應考慮是否同時合并其它病因謝謝第三節(jié)分析文體特征和表現手法2大考點書法大家啟功自傳賞析中學生,副教授。博不精,專不透。名雖揚,實不夠。高不成,低不就。癱偏‘左’,派曾‘右’。面微圓,皮欠厚。妻已亡,并無后。喪猶新,病照舊。六十六,非不壽。八寶山,漸相湊。計平生,謚曰陋。身與名,一起臭?!举p析】寓幽默于“三字經”,名利淡薄,人生灑脫,真乃大師心態(tài)。1.實用類文本都有其鮮明的文體特征,傳記的文體特征體現為作品的真實性和生動性。傳記的表現手法主要有以下幾個方面:人物表現的手法、結構技巧、語言藝術和修辭手法。2.在實際考查中,對傳記中段落作用、細節(jié)描寫、人物陪襯以及環(huán)境描寫設題較多,對于材料的選擇與組織也常有涉及。3.考生復習時要善于借鑒小說和散文的知識和經驗,同時抓住傳記的主旨、構思以及語言特征來解答問題。傳記的文體特點是真實性和文學性。其中,真實性是傳記的第一特征,寫作時不允許任意虛構。但傳記不同于一般的枯燥的歷史記錄,它具有文學性,它通過作者的選擇、剪輯、組接,傾注了愛憎的情感;它需要用藝術的手法加以表現,以達到傳神的目的??键c一分析文體特征從哪些方面分析傳記的文體特征?一、選材方面1.人物的時代性和代表性。傳記里的人物都是某時代某領域較

突出的人物。2.選材的真實性和典型性。傳記的材料比較翔實,作者從傳主

的繁雜經歷中選取典型的事例,來表現傳主的人格特點,有

較強的說服力。3.傳記的材料可以是重大事件,也可以是日常生活小事。[知能構建]

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論