高考日語語法解讀:比況助動詞講義-高三日語一輪復(fù)習(xí)_第1頁
高考日語語法解讀:比況助動詞講義-高三日語一輪復(fù)習(xí)_第2頁
高考日語語法解讀:比況助動詞講義-高三日語一輪復(fù)習(xí)_第3頁
高考日語語法解讀:比況助動詞講義-高三日語一輪復(fù)習(xí)_第4頁
高考日語語法解讀:比況助動詞講義-高三日語一輪復(fù)習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高考日語語法解讀:比況助動詞比況助動詞「ようだ、みたいだ,ごとし」說明:比況助動詞是原義表示比喻的助動詞,包括「~ようだ」和「~みたいだ」。雖然原義表示比喻,但后來又派生了其他的用法。(1)「~ようだ」接續(xù):名詞+の/イ形簡體形/ナ形詞干+な/動詞簡體形+ようだ/ような/ように說明1:表示比喻,“像...一樣”“宛如...”。常與「まるで/あたかも」等副詞一起搭配使用。例句1:今日は暖かくて、まるで春のようです。

今天很暖和,簡直就像春天一樣。例句2:ダメだと思っていた大學(xué)に合格して、まるで夢のようです

考上了原以為考不上的大學(xué),簡直就像做夢一樣。說明2:表示舉例、列舉,“像...那樣”。例句1:ここ數(shù)年、大學(xué)に入る人が増えているようなニュースを聞いた。

聽新聞?wù)f,最近幾年上大學(xué)的人數(shù)在增加。例句2:交通ルールを守らないようなことをしてはいけませんよ。

不可以做諸如不遵守交通規(guī)則之類的事情。說明3:表示說話人通過自身的感覺對事物所做出的推測或判斷。多為說話人的主觀推測,帶有不確定的說話語氣。意為“好像...”“似乎...”。例句1:中村さんは朝から頭が痛いと言っています。風(fēng)邪のようです。

中村說從早上起就頭疼。好像是感冒了。例句2:これは隨分古いもののようだね。きっと高かっただろう。

這個好像是很古老的東西呢。很定很貴吧。注意①「~ようだ」的活用變形同ナ形容詞?!浮瑜Δ省购蠼用~,在句中用作定語;「~ように」后接動詞、形容詞。②名詞與ナ形容詞接續(xù)「~ようだ」時,過去時也可以使用「名詞/ナ形詞干+だった+ようだ」的形式,表示對過去的事情進(jìn)行推測。△中村さんは先週病気で休みだったようです。

中村上周好像因為生病請假了。(2)「~みたいだ」接續(xù):名詞/イ形簡體形/ナ形詞干/動詞簡體形+みたいだ/みたいな/みたいに說明1:表示比喻,“像...一樣”“宛如...”。常與「まるで」等副詞一起搭配使用。例句1:あの雲(yún)の形はまるで犬みたいだ。

那片云的形狀真像一條狗。例句2:時間が川みたいに流れていく。

時間像河水一樣流逝。說明2:表示列舉,“像...那樣”。例句1:大きくなったら、父みたいな弁護(hù)士になりたいです。

長大后,我想成為爸爸那樣的律師。例句2:鄭州みたいな街に住みたいです。

想住在像鄭州一樣的城市。說明3:表示說話人通過分析自己所感知的信息作出的主觀判斷,“好像...”“似乎...”。例句1:田中さんは甘いものが嫌いみたいだ。

田中好像討厭吃甜食。例句2:どうも風(fēng)邪をひいたみたいです。

我好像感冒了。注意:①「~みたいだ」的活用變形同ナ形容詞?!浮撙郡い馈购蠼用~,在句中用作定語;「~みたいに」后接動詞、形容詞。

②多用于口語,正式場合一般使用「~ようだ」。(3)「ごとし」(比況助動詞)(1表示比喻?!昂孟?.....”,“宛如......”可跟「あたかも」「あながら」等副詞搭配使用。〇暑い日に草むしりをしていたら、汗が滝のごとく流れてきた。大熱天在地里拔草,熱得我汗流浹背。〇今日の日本には赤貧洗うがごとき家はもうないだろう。如今得日本,已經(jīng)沒有那種所謂“一貧如洗”的特困戶了吧。〇その二人は影の形に添うが如し。他們兩個人如影隨形。(2表示舉例。接在人物后面時多為貶義或自謙的評價?!跋?......那樣的”〇君ごときはどこにでもいて、星の數(shù)ほどというとおり、數(shù)えきれないよ。像你這樣平凡的人到處都有,多得就如天上的星星,數(shù)都數(shù)不清。〇私ごとき未熟者にこんな重要な役が果たせるでしょか。像我這種初出茅廬的人,能擔(dān)得起這樣的重任嗎?〇彼はみんなが思っているがごとき人物ではない。他并非是人們想象中的人物。(3用于事先預(yù)告或事后說明的具體內(nèi)容。常用名詞有(以上,以下,次,右,左)等“如......那樣”〇首相は外交問題について次のごとく、見解を述べました。首相就外交問題闡述了以下幾點(diǎn)意見。〇上記のごとく、一旦納入したお金は返卻されません。就如上面所說,錢款一旦繳納概不退還。〇以下で示すごとく、我が國の少子化はますます深刻になるばかりである。就如以下所示,我國的低出生率問題越來越嚴(yán)峻。(4用于引言即前面所述的事物或已知的事實跟說的事物,事實是一致的。“就像.......的那樣”〇周知のごとく、日本の人口がだんだん減っている。眾所周知,日本的人口正在漸漸下降。〇すでに述べた如く、今年の売上高は去年より深刻であります。就像剛才所說的,今年的銷售額比去年差得多。〇予想したごとく、事態(tài)は悪化する一方だ。就像事先所預(yù)料的那樣,事態(tài)越來越惡化。(5表示不確切的推量,推斷,也可用于比喻?!昂孟?.....”“宛如......”〇うちは喧嘩が絶えない。まるで地獄であるかのごとし。我們家爭吵不斷,簡直像個人間地獄。〇私がとんでも

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論