下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
人類語言與動物交際系統(tǒng)的比較論人類語言的本質(zhì)兼評Bickeron(1995)的語言觀
一、人類語言與動物交際系統(tǒng)的對比人類語言的本質(zhì)問題是語言研究的一個古老而永恒的問題。不少語言學(xué)家和哲學(xué)家對此都有過熱烈的討論,其中人類語言與動物交際系統(tǒng)的對比是常見的探討方式。本文通過總結(jié)Bickerton(1995)的有關(guān)闡述,以此來說明人類語言的復(fù)雜性,探討人類語言的本質(zhì)。然后分析Bickerton(1995)的語言觀。二、bickon1995的語言觀1.動物交際系統(tǒng)與人類語言Bickerton(1995)在他的《語言與人類行為》一書中的第一章討論了“語言是什么”的問題。首先,Bickerton指出了人們對語言的兩個誤解。第一個誤解是把“語言”和“語言使用”混為一談。Bickerton指出,一個物體(或概念)的使用不等同于該物體(或概念)。例如,我們不能把“剪子”等同于“裁剪”,“轎車”等同于“駕駛”。由于語言比“剪子”、“轎車”更抽象,人們在誤把“語言使用”當(dāng)作“語言”時就沒有那么明顯。因此,語言是交流/際(的形式)這種說法是不妥的。第二個誤解是人們把交流/際看作是語言的唯一功能。這樣的直接后果是,動物的交際系統(tǒng)也可以看作是語言。但實際情況是,人類語言除了用來交流/際之外,還可以用來儲存信息和進行思維。Bickerton認為,語言是人類特有的。人與動物的根本區(qū)別就在于語言,而不在于智力、獨特的認知能力、意識或大腦的復(fù)雜度等等。Bickerton指出,動物交際系統(tǒng)和人類語言這兩個系統(tǒng)具有不同的特性。動物交際系統(tǒng)具有有限性和具體化的特點,它只能表達所指意義(inferredmeaning),不能表達意圖意義(intendedmeaning)。例如,大部分動物的叫聲是一種主觀情感表達,而不是信息表達(withinthedomainofwhat-I-feel-or-wantratherthanwhat-I-know)。即使某種動物或昆蟲的交際系統(tǒng)有一定量的信息傳遞,那也是時間/空間上最近的一次/直接的地方。如蜜蜂的舞蹈,它們表達的信息是相對有限的。它們的舞蹈不能像人類語言一樣具有抽象性和無限性。換言之,動物的交際系統(tǒng)是封閉性的。相反,人類語言是一個開放性的表征系統(tǒng),它不受時空的限制。Bickerton談到的這一點體現(xiàn)了人類語言的位移性(displacement)。人類語言的位移性是指人們“可以用語言指稱或談?wù)撨h離當(dāng)時當(dāng)?shù)氐臇|西”(P2)。我們可以談?wù)撨h古的傳說,可以談?wù)搶淼氖澜?還可以談?wù)撐覀兡X海里想像的事或者不確定的事。身在中國我們可以談?wù)撁绹母鑹扌墙芸诉d的突然死亡。語言的這種位移性讓人類創(chuàng)造出許多引人入勝的文學(xué)作品,豐富了人類的生活。我們還可以用語言來談?wù)摗⒚枋?、分析和研究語言本身。用來描寫語言自身的語言具有典型的“元語言”(meta-language)功能。人類語言也可以用來撒謊,英國語言學(xué)家Aitchison(1996)認為,撒謊是語言的一大設(shè)計特征,甚至可以用撒謊來鑒別語言習(xí)得的程度。而蜜蜂從來不會用舞蹈來欺騙同類。Bickerton還從意象性(iconicity)、階梯度(gradient)、自由組合度和系統(tǒng)性等四個方面討論了動物交際系統(tǒng)與人類語言兩個系統(tǒng)中的符號之間的差別(參見表1)。第一,動物交際系統(tǒng)中的符號具有意象性,動物所表達的訊息與表達形式之間的關(guān)系比較直接、透明。但是,人類語言的符號具有任意性(arbitrariness)。意思是說,詞匯和它們所指的客觀實體或抽象概念之間沒有內(nèi)在的、邏輯的、必然的聯(lián)系(P1)。換言之,“能指”(signifier)和“所指”(signified)之間的關(guān)系是任意的、無理據(jù)的。為什么“馬”代表一種有四條腿、可以當(dāng)交通運輸工具的動物,“車”代表一種有輪子的交通工具,這其中是沒有什么道理可講的,只能用“約定俗成”來解釋。兩千多年前荀子在《正名篇》中就說到:“名無固宜,約之以命,約定俗成謂之宜,異于約則謂之不宜”(P16)。有些人不認為語言具有任意性,他們舉出的反證之一是“擬聲”(onomatopoeia)現(xiàn)象。在每種人類語言中都有一些詞再現(xiàn)了自然的聲音,例如英語中的“bang”、“crash”和“roar”,漢語中的“叮當(dāng)”、“喀嚓”和“撲通”。這些詞的使用似乎是有一定理據(jù)的。反證之二是復(fù)合詞的構(gòu)成就不是完全任意的。例如“飛機”、“寢室”、“食堂”這些詞的組成,是有一定的道理可說的,即有理據(jù)的。關(guān)于這一點,筆者有一次經(jīng)歷。筆者的兒子從小喜歡車,學(xué)會了說“爸爸、媽媽”后就會說“車”了(能把“能指”和“所指”聯(lián)系起來)。當(dāng)他大約一歲半的時候,一次一家人在看電視劇“康熙王朝”,戰(zhàn)場上的鏡頭很熱鬧,他突然興奮地指著電視大聲說:“馬車!”“馬”一詞是此前他剛學(xué)的,而“馬車”是他第一次自己組詞!此樁成長軼事似乎也印證了“馬車”一詞是有理據(jù)。但是,筆者認為以上理由都不能充分證明語言不具有任意性。第一,擬聲詞只是一種語言的詞匯中的極少的一部分。而且,不同的語言實際上用完全不同的詞來再現(xiàn)同一個自然的聲音。例如,英語中用“bowwow”來表示狗叫聲,而漢語中用“汪汪”來表示這一聲音。其次,復(fù)合詞的組成也并不完全排斥任意性的成分(P17)。例如,“火車”曾經(jīng)叫“火輪車”,“輪船”一度叫“火輪船”,后來都由三個音節(jié)縮成兩個音節(jié),可是“前一個去‘輪’留‘火’,后一個去‘火’留‘輪’”。為什么會這樣呢?看來并沒有什么道理可講。又如“鐵路”這個詞,在漢語中由“鐵”和“路”兩個成分組成,俄語железнаядорога也由“鐵”和“路”兩個成分組成。但英語卻由“軌道”和“路”兩個成分組成。為什么會這樣似乎也沒有什么道理可言。這些都只能用約定俗成來解釋。至于上例中幼兒自己組的詞和約定俗成的那個詞相同,這只是極少數(shù)情況。事實上絕大多數(shù)的母語詞匯還是要靠習(xí)得或?qū)W得來獲得,而不是天生就已存在人的大腦中了。第二,動物交際系統(tǒng)的符號具有階梯度。換言之,動物叫聲的音高和音長往往體現(xiàn)當(dāng)時動物的情緒。但是,人類語言中的符號不具備這種特性。相反,人類語言具有雙重性(duality),即語言同時具有語音和意義兩種系統(tǒng)(P2)。單個的音(如英語中的/n/、/b/、/i/)沒有內(nèi)在的意義,但是當(dāng)我們按照一定的方式組合這些音時,我們就進入了語言的另一層次的操作—意義層的操作。例如英語中的“bin”和“nib”,盡管在語音層它們都是由/n/、/b/、/i/這三個音組成,但是由于組合方式不同,我們得到了兩個意義不同的語言單位。語言的雙重性這一點對語言的內(nèi)部運作非常重要。一定數(shù)量的語音能通過組合和重新組合組成更大數(shù)量的意義單位,而這些意義單位又能通過排列和重新排列組成無限數(shù)量的句子。這一點充分體現(xiàn)了人類語言的經(jīng)濟性。同時,語言的雙重性能讓人們談?wù)撍麄冎R范圍內(nèi)的任何事物。而動物的交際系統(tǒng)卻不具有這種特性。例如,盡管狗能發(fā)出“woof”的聲音,但它們卻不能把“w”、“oo”和“f”分開,發(fā)出“foow”或“oowf”的聲音來表示不同的意義(P25)。第三,動物交際系統(tǒng)中的單位不能組合后產(chǎn)生新的意義(即使有極少數(shù)例外,它們的組合度也是極其有限的)。但是,人類語言無論在語義上還是在句法上都具有無限的組合性。這一點體現(xiàn)了人類語言的多產(chǎn)性(productivity),也就是說語言使用者可以產(chǎn)生和理解他們以前從未聽到過的句子。世界在飛快地變化,每天都有新的情況和新的事物出現(xiàn),但我們總能利用我們現(xiàn)有的語言素材來描述和表達這些新情況和新問題。這時候我們通常會創(chuàng)造出以前從未聽過的或說過的話來表達自己想要表達的內(nèi)容,例如“禽流感”、“豬流感(H1N1)”、“狗流感”、“奧巴馬訪俄前贊梅普”這些表達??傊?我們能利用有限的手段,達到無限的運用?!罢Z言使用者可以產(chǎn)生和理解無數(shù)個句子,而動物只有十分有限的幾個或十幾個信號”(P2)。蜜蜂能通過舞蹈來表示任何方向的蜜源,它們的信號系統(tǒng)似乎具有一定的多產(chǎn)性。但是,至少在人類看來食物源是蜜蜂舞蹈能夠傳遞的唯一一種信息,他們不能“談?wù)摗弊约?、快樂、希望和死?P7)。第四,動物的交際符號是分離的,相互不構(gòu)成一個體系。相反,人類語言的符號之間構(gòu)成“上-下義”或“概括-具體”的某種相互關(guān)系,語言符號間構(gòu)成一個有機體系。動物交際系統(tǒng)和人類語言這兩個系統(tǒng)的差別不是程度上的,而是類別上的(adifferenceinkind,notindegree)(P17)。人類語言具有區(qū)別于動物交際系統(tǒng)的一些內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征,如上文提到的位移性、任意性、雙重性、多產(chǎn)性等等。2.對語言、動物的認識Bickerton(1995)還討論了人類語言中句法的特性與地位。他認為,句法是人類語言的核心,它是區(qū)別人類語言與動物交際系統(tǒng)、原始語言(protolanguage)(例如洋涇浜語、兩歲以下兒童的語言、動物經(jīng)過訓(xùn)練學(xué)會的人類語言等)的關(guān)鍵。Bickerton認為,句法是一種語義關(guān)系,一種邏輯關(guān)系,它是人腦的一種內(nèi)部機制。這種決定語言的人腦機制是通過基因遺傳的(P31,38)。換言之,句法是人腦進化的自然產(chǎn)物,它是人類所特有的一種生物屬性,就像人類的直立行走能力一樣(P39)。從承認語言的遺傳性和生物屬性來看,Bickerton(1995)與Chomsky的語言觀相似。Chomsky認為,人腦中有一個專司語言的器官——語言官能(languagefaculty),它的形成是幾千萬年以來人類進化的結(jié)果。3.語言進化的突變論這種人腦機制是人類行為的基礎(chǔ)。他甚至認為,不是人類進化得足夠聰明才發(fā)明了語言,而是有了語言后,人類才開始變得聰明起來(insteadofthehumanspeciesgrowingcleverenoughtoinventlanguage,itwillviewthatspeciesasblunderingintolanguageand,asadirectresultofthat,becomingclever)(P39-40)。由此可見,Bickerton(1995)持有的觀點實質(zhì)上是一種語言中心論。此外,在《語言與人類行為》一書中,Bickerton(1995)表達的另一個重要觀點是語言進化的突變論。盡管Bickerton認為句法是人腦進化的自然產(chǎn)物,但是他反對新達爾文主義(neo-Darwinian)的漸變論觀點。Bickerton認為,句法產(chǎn)生于“神奇的一刻”(magicmoment)。在那“神奇的一刻”或“災(zāi)變性事件”(catastrophicevent)中,人腦的內(nèi)部結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了質(zhì)的變化。人類語言完成了從“原始語言”(protolanguage)到“真正的人類自然語言”(truehumannaturallanguage)的大躍進(P69-70)。換言之,從“原始語言”到“真正的人類自然語言”的演變沒有“中間形式”(intermediatestage),因為我們沒有證據(jù)表明這種“中間形式”的存在。在這里,Bickerton用的是邏輯反證方法。他進而推理道:假設(shè)有65%的語言存在,那這65%的語言應(yīng)該對我們的祖先非常有用。它是如此的有用,以至于我們的祖先不必要對它進行進一步的完善。那么這種“不必要”恰恰說明了這種65%的語言(或者50%和30%的語言)的不存在。人類語言必須是盡善盡美的,否則就不是語言。筆者的疑問是:沒有證據(jù)表明某物的存在就等于某物不存在嗎?事實上,有研究者表明,學(xué)習(xí)曲折型語言的兒童在習(xí)得的起始階段能習(xí)得形態(tài)句法結(jié)構(gòu)。Bickerton(2007)反駁道,雖然這一證據(jù)不假,但它卻不能說明“中間形式”的存在。他強調(diào),“原始語言”之前沒有曲折型語言的存在,因此也就沒有所謂的形式句法結(jié)構(gòu)可學(xué)。學(xué)習(xí)非曲折型語言的兒童在兩歲之前產(chǎn)出的電報式話語還只是接近“前人類原始語言”(pre-humanprotolanguage)的一種形式(P515-516)。然而,筆者認為,Bickerton(2007)有固守自己的觀點,而排斥他人所舉證據(jù)的嫌疑。為什么我們不能假設(shè):Slobin(2002)的證據(jù)表明有(“原始語言”至“人類自然語言”的)“中間形式”的語言存在呢?或者說兩歲以下兒童的語言根本就是人類自然語言,而不是Bickerton所說的“原始語言”呢?4.人類語言語法起源的考察筆者贊同Bickerton(1995)對人類語言生物屬性的有關(guān)闡述。語言研究的生物語言學(xué)路子也側(cè)面說明了學(xué)界對語言的生物屬性的重視及認同。Bickerton(1995)認為,句法(語言)先于高水平認知(智力)產(chǎn)生,而且是突然一下進入人的大腦。Bickerton持的是語言中心論和(語言進化)突變論觀
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大學(xué)校醫(yī)院工作總結(jié)
- 2024年高考政治專題復(fù)習(xí)中華文化提升練習(xí)題含解析
- 城市更新旅游合同管理辦法
- 物流貨物倉儲合同文本
- 木質(zhì)健身器材制作合同
- 市場營銷助理招聘合同
- 幼兒園兒童博物館租賃合同
- 教育培訓(xùn)展示租賃合同
- 計算機硬件生產(chǎn)項目施工合同模板
- 設(shè)備租賃合同:藝術(shù)展覽
- 第四節(jié) 烤瓷熔附金屬全冠的制作工藝流程
- 建筑施工現(xiàn)場安全警示牌標示(標志圖片)
- 設(shè)計單位考察評價表
- 交通銀行企業(yè)文化理念
- 土壤板結(jié)與改良方法.ppt
- 盤縣地域分異匯總
- aspcms后臺操作說明書
- 免疫學(xué)發(fā)展簡史及展望PPT課件
- 熱水供暖設(shè)計說明
- 個人上學(xué)簡歷模板
- 冀教版八年級英語上冊Unit 7 Lesson 37 What’s Your Hobby課件(共16張PPT)
評論
0/150
提交評論